Глава 38 (Книга 2 — Мир зомби)

В груди Клэр сжалось, когда она сидела между двумя людьми в униформе. Что еще хуже, так это то, что большая часть их тела была покрыта одеждой. Она не была уверена, можно ли считать это снаряжение броней, хотя Клэр не знала, что еще это может быть. Когда машина подпрыгивала, по густым деревьям по обе стороны от машины было очевидно, что они больше не находятся в том районе, где она выросла.

«Ускорься!» Женщина рядом с Клэр закричала на водителя, нарушив долгое молчание.

— Уу-понял! Мужчина подтвердил приказ, хотя в его голосе сквозило чувство опасения.

Когда машина набрала скорость, почувствовался рывок. Создавалось ощущение, что они вышли из-под контроля и врезались в ближайшие деревья.

— Ты уверена в этом, Джиа? — спросил мужчина.

Женщина по имени Джиа хранила молчание и игнорировала мужчину.

Видя, что Джиа не собирается его узнавать, он просто хмыкнул и посмотрел в окно. — Эйс, как там дела? — спросил мужчина.

Клэр была сбита с толку его словами, когда он просто смотрел в окно. Она услышала позади себя ритмичное жужжание, когда человек на орудийной башне поворачивался. Именно тогда она поняла, что парень, скорее всего, спрашивал парня на турели.

Мужчина некоторое время молчал, а затем сказал: «Эти люди, вероятно, напортачили, пытаясь скопировать то, что готовили эти ребята из медицинского и научного подразделений».

«Ага. Я не знаю, о чем они думали, публикуя информацию в этих академических журналах для всеобщего обозрения. Эти два разделения и их высокие идеи». Он ворчал.

То, что говорил мужчина, смутило ее. «Медицина и наука? Связано ли это с тем, что было представлено на съезде? И что он имеет в виду под «этими людьми»?» Она задавалась вопросом про себя.

Клэр хотела спросить женщину, какие мысли приходят ей в голову, но рот женщины заставил Клэр подумать, что охранница Звезды и Луны была напряжена. Учитывая то, какой была вся их униформа, Клэр могла видеть только рты людей.

Находясь в стрессовой ситуации, Клер захотела, чтобы Ханна была рядом с ней. Было бы хорошо, если бы здесь была Рейвен, поскольку она могла бы спросить Рейвен, что происходит и почему все ведут себя так странно.

Глядя в переднее окно, Клер почувствовала легкое головокружение, увидев, как быстро они двигались в ночи.

«Нам нужно идти быстрее!» Джиа кричала на водителя.

«Быстрее?!» — нечаянно сказала Клэр, сожалея о своих словах.

«Мы не можем!» Водитель крикнул в ответ. «Я уже иду так быстро, как только могу!»

«Надейтесь, что мы сможем пройти через сеть, созданную этими тварями!» Джиа звучала раздраженно, но не на водителя.

«Нет! Они не осознают, что делают, но с учетом того, как быстро это распространяется… это вполне может быть сеть». Джиа прошептала последнюю часть.

«Кто нас преследует?». Клэр набралась смелости спросить.

Джиа промолчала на ее вопрос, словно отказываясь с ней общаться.

«Не повредит сказать ей об этом. Она обязательно узнает». Сказал мужчина рядом с ней.

— У нас есть приказы, Джейк, — сказала Джиа.

Джейк фыркнул в ответ Джии. «Нет никакого приказа, который бы конкретно запрещал нам раскрывать информацию об активах».

«Во-первых, нет никаких приказов, в которых говорилось бы, что я должен ей что-то говорить, и, во-вторых, эта девушка не является активом. Ее родители. — огрызнулась Джиа.

Джейк вздохнул, увидев поведение Джии. «Извини, малыш, но Джиа — командир отделения, а это значит, что в этой машине она босс», — извинился Джейк перед Клэр.

«С моей семьей все будет в порядке?» — спросила Клэр.

Положив руку на голову Клэр, Джейк сказал: «Не волнуйся, малыш. Вот почему мы здесь. Мы не похожи на военных, то есть мы действительно выполняем и выполняем свое задание».

«Что такое дивизия Ламия?» — спросила Клэр, вспомнив имя из фургона. Рейвен была удивлена, услышав это имя.

Правая бровь Джейка слегка приподнялась при ответе на вопрос Клэр. «Мы — дивизия Ламия», — он указал на нашивку на своем плече, на которой было изображение женщины со змеиным хвостом, держащей лук, в который попала стрела. «Люди связываются с нами, когда может случиться что-то плохое, или это уже произошло, — сказал Джейк. — Откуда ты услышал это имя?

Клэр покачала головой, понимая, что может навлечь на Рейвен неприятности. Краем глаза она заметила, что Джиа отреагировала на вопрос Клэр.

Джейк усмехнулся реакции Клэр. «Джиа, ты действительно заставила эту девушку напугать нас», — подшутил он над женщиной.

«Вместо того, чтобы отвлекаться, как насчет того, чтобы заняться своей работой», — сказала Джиа.

«Если они появятся, Эйс сообщит нам об этом. Все, что нам нужно сделать, это следовать за отрядом перед нами. У нас даже есть дивизия Арахния, которая ведет разведку. Я думаю, ты ни о чем не беспокоишься. Верно, Эйс?». Джейк пошутил.

Из Эйса послышались два удара.

«Видеть?». — сказал Джейк беспечным тоном. «Поскольку Эйс присматривает за этими вещами и с той скоростью, с которой мы движемся, мы будем в пункте назначения через пару часов».

Несмотря на то, что Клэр беспокоилась о ситуации, в которой она оказалась, мужчина по имени Джейк помогал ей успокоиться. Она задавалась вопросом, намеревался ли он заставить ее чувствовать себя более расслабленной. Когда она посмотрела на него, она увидела, что он ухмыляется, и заставила себя рассмеяться.

«Приятно видеть, как ты смеешься. Я знаю, что это, вероятно, пугающая ситуация, но вам не о чем беспокоиться. Все мы здесь, включая Джию, защитим тебя и благополучно доставим к месту назначения. Джейк утешал ее. — Верно, Джиа?

Клер какое-то время молчала, прежде чем услышала, как Джиа сказала: «Да. Ты будешь в безопасности, малыш. Услышав эти слова, она почувствовала себя утешенной.

——

«Что за обновление?» Джеки спросила своего товарища по команде.

«Скоро их можно будет увидеть. Первыми их заметят военные. Объяснила Лейси, ее партнерша по команде.

Джеки застонала при мысли о том, что эти люди будут служить в армии. Единственная причина, по которой им приходилось иметь дело с этими людьми, заключалась в том, что кто-то сверху приказал им вести себя хорошо.

По ее связи послышалось приглушенное хихиканье, а затем голос другого члена отряда. «Вы бы видели, как нервничают эти солдаты. Они сумасшедшие? Они просто лежат на земле и ждут, когда же это произойдет».

«Лулу! Хватит бездельничать! Командир отделения сказал нам держаться подальше от этих идиотов!» Лейси раскритиковала Лулу.

Джеки мог просто представить Лулу, висящую вниз головой на одной из ветвей, прямо над солдатами.

— Я могла бы просто упасть на них сверху, Лейси, — сказала Лулу слегка задыхающимся голосом.

Ударив себя по лбу, Джеки смогла только покачать головой. Все в отряде знали, что у Лулу в голове открутилась пара болтов, хотя это делало ее безумно эффективной в своей работе. Хотя… «Это не миссия по убийству!» Джеки кричала в связь. «Вернись сюда, сейчас же!»

Вместо того, чтобы услышать, как Лулу подтвердила, что она поняла, была только тишина.

Сказка была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

«Серьезно, Лулу. Я не хочу попасть в беду только потому, что ты любишь что-то резать». – умоляла Лейси.

В очереди на мгновение воцарилась тишина, прежде чем Лулу прошептала: «Извините, мне досталось место в первом ряду на шоу. Я вижу цели».

«Дерьмо!» — сказала Джеки. «Они движутся быстрее, чем мы думали. У нас должно было быть еще двадцать минут, прежде чем солдаты вступят в контакт». Размышляя о ситуации, Джеки продолжила: «Если ты здесь, хотя бы поделитесь с нами своей лентой».

Вместо того, чтобы просто видеть лес вокруг себя, Джеки теперь видела, как половина его была покрыта запросом на просмотр входящего канала. Наступил краткий момент дезориентации.

«Конечно, она была вверх тормашками», — выругалась Лейси.

Покачав головой, чтобы избавиться от этого чувства, Джеки увидела, как солдаты сбились в кучу и игнорируют концепцию расстояния. Они выглядели так, будто разговаривали друг с другом, вероятно, жалуясь на свой долг. Движение в углу ленты заставило ее посмотреть туда.

«Эй, Лулу! Посмотри туда, где движение». Джеки рассказала девушке.

«Но я буду скучать по их реакции», — скулила Лулу. «Посмотрите, насколько они неосведомлены. Они просто случайно обсуждают вещи, которые не так важны, как эти вещи приближаются к ним».

«Просто сделай это. Ты и твои странные особенности… У Джеки было сильное желание задушить психотическую женщину.

Джеки наблюдала, как трансляция изменилась, чтобы лучше рассмотреть эти вещи.

«Они выглядят как обычные люди», — заметила Лейси. «Как они могли двигаться так быстро? Все это странно». Она сказала Джеки.

«Именно поэтому еще важнее, чтобы мы выполняли свою работу должным образом», — сказала Джеки, наблюдая за существами.

То, как двигались люди, напомнило Джеки хищников, а не безмозглых существ, как их показывают в фильмах. Их выдавало выражение лиц. Похоже, у них была маска, имитирующая человеческое лицо, хотя и невыразительное.

Лейси вздрогнула и сказала: «Они выглядят такими жуткими. Что сделали эти люди? Думаешь, это были мы?

«Сомневаюсь. Если бы это были мы… все это произошло бы раньше во время испытаний, прежде чем медицинские и научные подразделения опубликовали бы статью в этих журналах. Мой приятель познакомил меня с этой статьей и был удивлен тем, как много подробностей мы в нее вложили». Джеки покачала головой и опровергла мысль Лейси.

Глубоко внутри Джеки не могла отрицать, что эта мысль приходила ей в голову, учитывая, на что способны Звезда и Луна. Две вещи устранили ее подозрения: понимание сроков публикации данных исследования и люди, говорящие ей, что люди в соответствующих департаментах одинаково сбиты с толку.

На ленте существа находились рядом с солдатами. Когда они оказались на расстоянии десяти футов, группа разделилась на две группы, оставив одного человека посередине.

«Что в мире?». Лейси задумалась вслух.

Существо посередине внезапно сказало: «Помогите мне, пожалуйста! Там есть кто-нибудь?»

«Ждать! Что происходит?!» Джеки кричала

вне.

«Эти твари расставляют ловушку?!» Лейси последовала за ним.

Оба они были начаты поворотом событий. Судя по отчетам, которые они получили из других подразделений дивизии «Арасия», эти существа никогда не демонстрировали способность к устному общению, не говоря уже о выработке стратегии.

— Я впечатлена, — хихикнула Лулу. «Смотри, один из этих идиотов собирается это проверить». Лулу приглушила смех, наблюдая за этой сценой.

На передаче все солдаты подняли винтовки и фонарики в сторону шума. По языку их тела было видно, что они удивлены и напуганы. В районе, где они находились, не должно быть случайных гражданских лиц, разгуливающих со всеми этими вещами.

Джеки похвалил их за выполнение минимальных требований своей работы. Было бы хуже, если бы они просто пошли на голос и не подняли винтовки. По крайней мере, они относятся к ситуации с подозрением, хотя она и сделала им вычеты за то, что они так напуганы и ведут себя как новобранцы.

Солдат, проверявший ситуацию, медленно взмахнул дулом пистолета, и луч света осветил тьму.

«Разве он не видел эту штуку? Фонарик должен был осветить эту штуку. Лейси прокомментировала, когда они оба увидели, что происходит.

«Здесь недостаточно листвы, чтобы закрыть обзор», — добавила Лулу. «Наверное, он просто глупый».

Джеки сосредоточился на ленте и решил не отвечать на комментарий Лулу. Чувство внутри нее, казалось, намекало, что в комментарии Лейси была доля правды. Солдат должен был это заметить, и Джеки не считала солдата некомпетентным, а это, вероятно, означало, что солдат не мог видеть то, что видели они трое.

В ее голове загорелась лампочка. «У них, вероятно, есть некоторый уровень камуфляжа», — сказала Джеки.

«Конечно! Наше оборудование позволяет нам видеть вещи так, чтобы на них не влияло время суток, а это означает, что настройка цвета может скрыть камуфляж. Его должно быть ровно столько, чтобы не быть заметным для нас, но достаточно, чтобы скрыть это от солдата». Лейси была поражена этим открытием.

Солдат все еще не нашел существо перед собой, тьма окутала существо. «Мне это не нравится, как насчет того, чтобы позвонить?» Солдат перезвонил остальным.

Пока солдат отвлекся, существо выскочило из своего укрытия и схватило солдата за голову. Пока солдат кричал от ужаса, существо потащило тело мужчины в лес.

Увидев, что такое происходит, товарищи по команде мужчины подняли свои винтовки, но из-за того, как существо удерживало свою добычу, остальные не смогли сделать точный выстрел.

«Отпусти его!» Один из солдат закричал. Она попыталась догнать мужчину, но остальные повалили ее на землю.

Наблюдая за трансляцией, Джеки могла видеть, что женщина была наделена силой, а ее товарищи по команде едва могли удержать ее, когда они пытались ее уговорить. Джеки слушала, как женщина проклинала их и монстра, кричала от гнева из-за того, что ей приходилось смотреть, и она не могла ничего сделать.

Прошло около минуты, прежде чем женщина достаточно успокоилась, чтобы другие участники отпустили ее. В этот краткий момент спокойствия и печали другие существа приблизились с обеих сторон.

На этот раз монстры не утащили своих жертв, а откусили каждому кусок шеи. Пока люди смотрели, истекая кровью, существа просто лежали на них.

«Что происходит? Почему они ничего не делают?» – спросила Лейси Джеки. Даже несмотря на полученную ими подготовку, Лейси обнаружила, что чувство ужаса начинает проявляться глубоко внутри.

— Хотите, чтобы я что-нибудь сделал? — тихо спросила Лулу, что было приятным развлечением для Джеки и Лейси.

Джеки собиралась предложить следующий план действий, но слова вскоре застряли у нее в горле.

«Почему эти твари просто стоят и смотрят на меня?» — спросила Лулу.