Глава 134 — Ужасно-ужасный Лжец!!!

Ее сердце захлестнула эмоциональная буря, настолько сильная, что, наверное, она могла бы свернуть горы на своем пути. Но она осталась сильной, не поддавшись им, и сказала:

«Спасибо!!! это очень много значит, мистер Рэймонд».

Он не мог поверить своим ушам. Мистер Рэймонд? За один день он стал таким далеким?

Она обратилась к нему так же, как когда присоединилась к компании в первый день, лишенная каких-либо эмоций или привязанности.

В глубине души его сердце знало, что она страдает, и он хотел немедленно облегчить ее боль, но не мог. Его руки были связаны. Он должен был позволить вещам идти своим чередом, чтобы поймать вдохновителя всего этого.

Он встал, вернулся на свое место и сказал:

«Есть !!!»

Она взяла ложку, взяла ложку ризотто и набила рот. Но ее горло было забито до такой степени, что она просто не могла глотать. Еда осталась у нее во рту, и она изо всех сил пыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она была не в состоянии подавить ямку в животе. Она знала, что должна уйти, но ей очень хотелось спросить его, почему он скрыл от нее эту информацию? Из всех людей, почему он должен был лгать ей? Она чувствовала себя такой маленькой перед ним, что просто не могла больше этого выносить.

Он видел, как она пыталась вести себя прямо, но терпела неудачу. Ее глаза были почти полны слез, от которых она изо всех сил пыталась избавиться. Он видел, как дрожит ее подбородок, и знал, что она сломается в считанные секунды. Поэтому он немедленно встал, положил соломинку в свою коробку из-под сока и подошел к другой стороне стола.

Он стоял и смотрел на нее.

Затем он облокотился на стол немного лицом к ней. Он взял ее за подбородок одной рукой, затем поднес соломинку к ее губам и сказал:

«Пей!!! Иначе подавишься едой».

Она посмотрела на него и не увидела ничего, кроме заботы в его неподвижных глазах. Она немного приоткрыла губы, а затем взяла соломинку внутрь. Одной рукой он держал коробку с соком, а другой отгонял ее растрепанные волосы, падающие ей на лицо. Его прикосновение было нежным, и в тот момент, когда его руки коснулись мочек ее ушей, она перестала пить сок и посмотрела на него с презрением.

Ее глаза молили о пощаде. Они хотели, чтобы он остановился.

Он отпустил руку и снова поставил сок на стол. Он молча стоял и смотрел, как она ест ложку за ложкой.

«Ты не съешь свою порцию?» — спросил Акира, чувствуя себя неловко в его близком присутствии.

«Я», сказал он, и его неподвижные глаза продолжали смотреть на нее.

— Можешь просто перестать пялиться на меня? — немного раздраженно сказал Акира.

«Вчера мне разрешили, а сегодня нельзя? Что изменилось за день, Акира?», — спросил Рэймонд, хоть и знал, что честного ответа не дождется.

«Ничего не изменилось, Раймонд. Я просто хочу быть немного серьезным в своей жизни. Стажировка здесь хороша, но мое новое место стажировки лучше с точки зрения возможностей. Я буду связан с Abacus и …»

Но прежде чем она успела закончить предложение, ее прервал нетерпеливый вопрос Раймонда.

«Я имел в виду, что случилось с нами, Акира?», — спросил Рэймонд.

Какие бы слова она ни собиралась произнести, они остались внутри. Ее губы шевелились, но не было ни звука. Его хрустальные глаза пронзали ее, словно он мог читать ее вдоль и поперек. Она закусила губу, а затем нервно посмотрела вниз в поисках убедительного ответа для Рэймонда.

Через несколько секунд она подняла голову, улыбнулась ему и сказала:

— Да ладно, даже ты знал, что это всего лишь интрижка. Ради бога, у тебя есть жених, о чем ты вообще думал, — сказал Акира и усмехнулся.

— Я имею в виду, что у нас не было будущего, верно? Через пару месяцев я бы вернулся в свой колледж, и вы бы даже забыли, кто я такой. Так что я просто подумал, что лучше покончить с этим сейчас, когда я присоединяюсь к новой компании. Я имею в виду, что нет смысла тратить время и энергию на то, что ничего не дает, верно?», — сказала она, а затем посмотрела на него, чувствуя себя удовлетворенной тем, что смогла вовремя найти достаточно вескую причину.

«Понятно, значит, все это было для тебя просто интрижкой?» — спросил Рэймонд. Хотя он знал, что она рассказывает все это только для того, чтобы причинить ему боль, он не хотел принимать это за чистую монету.

«Конечно!!! Что еще ты думаешь? Ой, подожди, ты действительно влюбился в меня?», саркастически спросил Акира.

«Да, наверное, видел», — спокойно сказал он, глядя ей в глаза, и мгновенно расстроил ее.

Она сглотнула собственную слюну и нервно посмотрела на него. Крепость лжи, в которой она пыталась спрятаться, была разрушена. Одного его заявления было достаточно, чтобы сжечь ее колонны дотла.

«Когда я успела дать ему такую ​​власть надо мной?», — подумала она, вздохнула и попыталась вернуть свое фальшиво-счастливое лицо.

«Да, верно? И вы ожидаете, что я поверю в это? Я учусь в колледже, но я не настолько наивен, чтобы не понять этого. У вас есть семья, которую вы собираетесь создать, и вы говорите, что я вам нравлюсь. …Может быть, тебе нужно привести мысли в порядок. Мне повезло, что я не влюбилась в такого парня, как ты, у которого нет хребта», — сказала Акира и встала со своего места, желая уйти, потому что знала, что в любой момент фасад самообладание, которое она пыталась надеть, могло слететь с ее лица.

Она взяла со стола бумагу об отсутствии взносов, которую он уже подписал, и направилась к двери. Когда она собиралась открыть дверь, она услышала, как он спросил:

— Значит, я тебе действительно никогда не нравился так, как раньше?

Ее шаги остановились, а тело замерло. Как она могла лгать ему в лицо, что он ей не нравится, когда каждая клеточка ее тела не хотела ничего, кроме него?

Она сделала паузу, а затем повернулась к нему и сказала:

«Конечно нет!!! Как я уже говорил ранее, для меня это была просто интрижка» и повернулся назад.

Он видел, как она одной рукой сжимала бумаги, а другой крепко сжимала ручку, прижимая большой палец к перу. Он мог ясно видеть ее борьбу, но он не хотел умышленно усложнять ей жизнь.

Он прочистил ее горло и, когда она уже собиралась повернуть ручку, сказал:

— Тебе кто-нибудь раньше говорил, что ты ужасный-ужасный лжец, Акира?