Глава 160. Мороженое с крошками печенья (часть 2)

«Эм… да, ты прав. Я звонила тебе не из-за мороженого», — сказала она, все еще глядя вниз.

Веселая улыбка появилась на лице Рэймонда, когда он выслушал ее. Он никогда не ожидал, что она будет настолько откровенна в своих словах и мыслях.

Он сделал шаг вперед и внимательно посмотрел ей в лицо. В ту лунную ночь, хотя все огни были выключены, ее ангельское лицо все еще было видно ему кристально ясно. С медленным ветром, который трепал шторы, выбившиеся пряди ее волос также заставляли играть в прятки с ее лицом. Ее губы сияли от блеска, который, как он знал, она нанесла для него. Ее невинные глаза выглядели настолько манящими, что он просто не мог сдержаться.

Он вздохнул, посмотрел на коробку с мороженым, которую держал в руках, и сказал:

«Мне нужно, чтобы мои руки были свободны».

«Эмм…», невинно задумался Акира.

Он подошел вперед и заставил ее держать коробку в руках, пока его руки скользили по ее рукам, пока он делал плавную передачу. Затем он медленно завел ее руки за спину, чтобы коробка больше не была между ними.

На этот раз он не был груб, и его движения не казались настойчивыми. Он был спокоен и уравновешен и, казалось, контролировал ситуацию. Затем он поднял ладонь и убрал пару прядей волос с ее лица, а затем ласково провел тыльной стороной пальцев по ее щекам и спросил:

— Почему ты захотел встретиться со мной?

Она посмотрела на него, но была не в состоянии ответить. Коробка была слишком холодной, но от его прикосновения ее тело раскалилось докрасна. Даже ее нервная система была сбита с толку, чтобы ответить взаимностью на это ощущение, поскольку ее тело подвергалось ударам миллионов.

Он не давал ей ни единого мгновения сойти с ума, потому что его пальцы начали двигаться вниз, ощупывая складочки на ее шее. Она вздрогнула, а затем выпалила:

«Стоп-стоп-стоп».

«Просто дай мне сначала поговорить».

— Почему вы заставили меня подписать эти документы?

Он остановил свое восхождение на полпути и сделал глубокий вдох, а затем взял коробку с мороженым из ее рук, подошел к столу и поставил ее на него. Вернувшись, он взял ее ладони в свои, которые стали очень холодными, держа эту коробку.

«Это была просто предосторожность из-за каких-то законных действий. Ничего серьезного, как я уже сказал. Тебе не нужно паниковать из-за этого», сказал он, а затем поднял ее ладони и нежно поцеловал их, согревая их в своих ладонях.

Каждый дюйм ее кожи расцвел от его прикосновения. Ее чувства были так подавлены, что она забыла все вопросы, которые приготовила для него в своем уме. Но казалось, что он мог читать ее мысли и сказал:

— Так ты говорил? и нежно прикусил зубами ее ладонь.

Ее лицо покраснело, и даже на холодном ветру она начала потеть.

Она тут же отдернула руки от его хватки и сказала:

«Извините, у меня липкие руки».

Она повернулась, чтобы немедленно вытереть потные ладони о пижамные шорты, потому что чувствовала себя очень смущенной внутри. Он сделал шаг вперед, обнял ее сзади и прошептал ей на шею:

«Мне нравятся твои липкие руки».

Она немного повернула лицо, чтобы посмотреть на него, не в силах поверить, что он сказал такую ​​приятную вещь. Он нежно поцеловал ее в щеку и сказал:

«Я люблю в тебе все. Твои изгибы и все твои края. Я не знаю, почему ты заставляешь меня сходить с ума».

-Правда? — невинно спросил Акира, глядя ему в глаза.

«Да. Я знаю, что это безумие, но ты сводишь меня с ума. Я просто не могу оторвать от тебя рук. Боже, ты навлекаешь на себя столько неприятностей своими шортами», — сказал он своим хриплым голосом, отражающимся в затылке. на ее шее, посылая рябь за волной ощущений в ее тело.

— Что не так с моими шортами? — спросил Акира в полуподавленном состоянии.

Он усмехнулся, услышав ее вопрос, и сказал:

«Ну, лучше пока я держу этот ответ при себе. Ты не справишься».

Она была заинтригована его мыслями, повернулась, высвободилась из его хватки и сказала:

«Почему бы и нет?»

«Потому что я могу сказать, что у меня есть свои причины прямо сейчас», сказал он, его глаза просматривали ее сверху донизу.

«Хорошо, как угодно. Тогда подожди, пока ты не увидишь меня в моем праздничном ночном платье. Я посмотрю, что сделают твои доводы», сказала она и улыбнулась, глядя ему в глаза.

«О каком Гала вы говорите? Конклав в это воскресенье?», — удивленно спросил Раймонд.

«Да, и почему ты не попросила меня быть там твоим Плюсом?» — спросила Акира и надула губы. Она действительно была немного раздражена тем, что он не спросил ее, так как приглашения были выпущены две недели назад.

«Ну, во-первых, я не хотел идти на конклав, чтобы ответить на твою часть «Почему я тебя не спросил», а во-вторых — С кем ты туда идешь?», — спросил Раймонд и посмотрел на нее, и его взгляд стал немного серьезным, потому что в глубине души он теперь знал, что она идет на торжество с Викрамом, иначе она бы не знала об этом.

«О !!! На самом деле Викрам попросил меня пойти с ним, и сегодня, когда я проверила список гостей, я увидела твое имя. Я подумала, что увижу тебя там, и была так счастлива, но потом…»

Она посмотрела на него и увидела, что он вдруг улыбается, поэтому она замолчала.

— Что? — все раздраженно спросила она.

«Ничего, просто твое отчаяние увидеть меня делает меня счастливым», — сказал он и улыбнулся.

— Я не был в отчаянии. Ха, — сказал Акира, бросился к столу и начал предпринимать безуспешные попытки открыть коробку с мороженым.

Он глубоко вздохнул, покачал головой и пробормотал:

— Что мне с тобой делать?

Он приблизился к ней и медленно провел пальцами по ее рукам, потянулся к ее рукам, которые боролись с коробкой, и прошептал ей на ухо:

«Тогда почему ты хотел, чтобы я увидел тебя в твоем гала-платье?», — тихо сказал он, его голос звучал почти как мычание.

«Потому что это красиво, и я подумала, что тебе это может понравиться. Счастлива?

«Ты хочешь, чтобы я пошел туда?», спросил он, мягко кусая ее уши.

Она застонала и прижалась к нему всем телом, словно он был единственной опорой, на которую она могла опереться.

Его руки переместились к ее талии, и одним быстрым движением он повернул ее лицом к себе.

Он поднял ее подбородок одной рукой и сказал:

«Разве я не говорил тебе в тот день. Все, что тебе нужно сделать, это попросить. Я могу свернуть для тебя горы, Акира, тебе просто нужно это сказать».

Она подняла глаза и посмотрела в его глаза, которые пристально смотрели на нее, и сказала:

«Ну, сдвигать горы было немного драматично, но ты пойдешь на Гала вместо меня?»

Он улыбнулся, поцеловал ее в кончик носа и сказал:

«Я ни за что на свете не пропущу тебя в этом платье».