Глава 223: Теперь покачивайтесь, как раньше

Когда он посмотрел на нее, на его самодовольном лице расплылась дьявольская ухмылка.

Акира сузила глаза, посмотрела на него и неодобрительно поджала губы.

«Ваши фетиши действительно странные, мистер», сказала она и ринулась обратно к своему дивану.

«Хорошо, тогда это твое желание. Не пытайся потом приходить ко мне с уговорами. Мой гнев останется со мной». — сказал Рэймонд и снова повернулся к ноутбуку.

Акира также начал работать над редактированием баннера, как он и предлагал ранее.

Время от времени она пыталась украдкой взглянуть на него и обнаружила, что он занят просмотром своего ноутбука и даже не удостоил ее взглядом. Она начала немного расстраиваться. В конце концов, она выбрала весь наряд с целью соблазнить его и заставить его хотеть ее сильнее с каждой секундой, но теперь казалось, что единственное, чего он хотел больше, это его ноутбук.

Поэтому она быстро закончила редактирование материала и села прямо на диване, глядя в его сторону, ожидая, что он повернется.

Но он этого не сделал.

«Я голоден. Уже 20:30».

Глубоко вздохнув, он повернулся к ней и спросил:

«Что ты хочешь съесть?»

«Удиви меня», сказала она и намеренно откинула все волосы на одну сторону на плечо, обнажая шею и ключицу, чтобы соблазнить его.

Он не мог моргнуть даже на секунду, настолько он был очарован ею.

Затем он улыбнулся и покачал головой, потому что знал, что она делает все это намеренно.

«Пицца вам подходит?»

«Да».

— Что-нибудь особенное, что вы хотели бы заказать?

«Я хочу, чтобы моя пицца была наполнена большим количеством перцев халапеньо, мне нужна эта острая приправа, а также мне нужна дробилка. Она может стать горячей. Так что мне нужно что-то крутое к ней».

«Игра словами, ага», — пробормотал Рэймонд, а затем разместил заказ.

Затем он снова вернулся в свой серьезный режим, и Акира знала, что у нее есть всего несколько секунд, чтобы привлечь его внимание, прежде чем он посвятит это время своей работе.

Поэтому она встала с дивана и, подняв руки над головой, сделала фальшивый зевок, но поза ее была вся соблазнительна и знойна. Подняв руки, она мельком показала ему свою талию и пупок, поскольку ее камзол был приподнят всего на несколько дюймов.

Его челюсти отвисли, и он продолжал смотреть в ее сторону, и она улыбнулась про себя, потому что знала, что привлекла его внимание.

Потом, обмахнув лицо рукой, подошла к нему и сказала:

«Здесь довольно жарко. Тебе не кажется?».

Он ослабил галстук и сказал:

«Очень сильно».

— Тогда почему бы тебе не пойти и не переодеться?

— Наверное, — сказал Рэймонд и пошел переодеваться в удобную одежду для сна.

После переодевания, когда он шел к кабинету, он мог слышать звуки слабой музыки, доносящиеся из комнаты, а дверь была почти закрыта. Когда он толкнул дверь и вошел, то увидел, что свет приглушен, а Акира вертится на стуле, скрестив ноги спереди.

«Садись туда».

— сказала она и указала на диван.

Когда он сел на диван, она перестала поворачиваться, скинула с ног тапочки и подошла к нему в замедленной съемке, медленно касаясь пальцами нижней губы.

На его лице появилась улыбка, и он сказал:

«Он идет туда, куда я думаю, что он идет?»

«Куда вы хотите, чтобы это пошло, мистер Рэймонд?», сказала она и положила ладонь ему на грудь, а затем мягко оттолкнула его, заставив его откинуться на спинку дивана.

Затем она медленно подняла руки над головой и медленно покачивалась перед ним под ритмы песни Сиары «Body Party».

Его огненно-воспламененные глаза были сфокусированы на ней, как лазер.

Она медленно опустила руки и, пробежавшись по волосам, начала двигать бедрами из стороны в сторону. Затем провела пальцами по лицу, закрыла глаза, вздернула подбородок и вздохнула.

Она приоткрыла губы, а затем открыла глаза и увидела, как его губы приоткрылись в ответ.

С победоносной улыбкой на лице она опустила руки вниз, коснувшись собственной шеи, а затем, опустив их к груди, продолжала смотреть ему в глаза, даже не моргнув. Пока ее пальцы двигались дюйм за дюймом на юг, его сердце просто начало пропускать удар за ударом.

Затем она повернулась и закружилась, создавая волны бедрами, а ее руки достигли талии. Ее пальцы беспокойно приподняли кофточку, чтобы подразнить его. Это был ее первый раз, когда она делала что-то подобное, но она чувствовала себя очень комфортно, делая это перед ним. Она сама была удивлена, что у нее это так хорошо получается.

Она уже возбудила его интерес, и он наслаждался каждым кусочком шоу.

Она продолжала дразнить его взглядом на свою талию, но он хотел большего, поэтому, когда она снова повернулась, он сказал:

«Недостаточно. Мне нужно больше кожи».

«Мистер очень непослушный и требовательный», — сказала Акира и продолжила раскачиваться под музыку, и ее руки снова поднялись вверх, пока она раскачивалась.

Его разум уже оцепенел, а его мужское достоинство требовало освобождения. Так что беспокойный Раймонд встал, подошел к ней и сказал:

«ПОТАНЦУЙ со мной».

Сказав, что он стянул ее шорты одной рукой и притянул к себе.

«Это должно было быть просто мое шоу, верно?»

«Молчи, а то мои руки могут даже опуститься».

Глаза Акиры широко раскрылись, потому что его угроза больше походила на открытое приглашение.

«Подойди ближе», скомандовал он, и она повиновалась в точности.

Он переместил руки и сунул их в задний карман ее шорт, а его пальцы медленно погладили линии швов. Она замерла, пытаясь восстановить дыхание, задыхаясь и сглатывая одновременно, когда он сказал:

«Обними меня ближе».

Она подняла руки и обвела его шею, а затем подняла глаза, чтобы посмотреть на него. Он смотрел прямо ей в глаза, как будто она была единственным, что он мог видеть.

Она густо покраснела и прошептала:

«Перестань так на меня смотреть».

«Почему я должен».

«Это заставляет меня чувствовать себя странно».

«Странно?», спросил он весь удивленный.

«Я не знаю, мне от этого жарко и хочется пить, и со мной происходит что-то странное. Ты не поймешь».

«Скажи мне, где ты чувствуешь себя странно, и я тебя вылечу».

Она бросила на него недоуменный взгляд и сказала:

«Можем ли мы танцевать сейчас?»

«Только если подойти поближе».

«Как я могу подобраться ближе, чем это?», спросил Акира в полном замешательстве.

— Вот так, — сказал он и, держа ее за талию, немного приподнял, чтобы поставить ее ноги на свои.

Потом, крепко обняв ее, сказал:

«А теперь мы качаемся».

«У тебя будут болеть ноги. Я тяжелый».

«Нет».

«Ты не устал после этого долгого дня? Почему ты снова напрягаешь свое тело?»

«Эмм…. ты приятно пахнешь»

Она улыбнулась, а затем, положив лицо ему на грудь, сказала:

«Ты тоже».

Он посмотрел ей в глаза на секунду, а затем сказал:

«Поцелуй меня так, как хочешь. Сделай его влажным и совершенным».