Глава 318. Медицинская конференция. Часть 3.

Сидя в самом углу конференции, хотя Акира не могла понять большую часть происходящего, она записала доклады, представленные всеми выдающимися врачами, связанные с приобретенной прозопагнозией. Она слушала каждого из них с восторженным вниманием, стараясь уловить как можно больше.

Поэтому, когда подошла очередь доктора Ошаны, она была особенно бдительна, как жаворонок, и даже делала заметки о том, что могла понять.

Но в ее газете было что-то странное.

Нигде она не упомянула о будущей потере памяти и проекциях частичного паралича как о побочных эффектах приобретенной прозопагнозии, как и любой другой доктор, присутствовавший там.

Это было для нее немного неожиданно.

Она снова открыла файл Рэймонда и проверила отчеты о прогностическом анализе.

PREDICTIVE_ANALYSIS_WEEK27 — вероятность частичного паралича 27,376 %

Скорость роста = 0,76% в неделю.

Коэффициент потери памяти = 0 : 0,0069

PREDICTIVE_ANALYSIS_WEEK28 — вероятность частичного паралича 29,16 %.

Скорость роста = 1,065 % неделя за неделей

Коэффициент потери памяти = 0 : 0,0073

«Какого черта никто не рассказывает об этих вещах», — пробормотала она и попыталась рассказать больше о приобретенной прозопагнозии.

После доклада Ошаны был короткий перерыв на чай, но, не обращая внимания на то, что происходило вокруг нее, она была занята поиском других случаев приобретенной прозопагнозии в Интернете. Она начала читать о пациентах всех возрастных групп и рас. Она была настолько поглощена этим, что не заметила, как листок из доклада Рэймонда соскользнул у нее с колен и упал на пол.

— Я полагаю, это ваше, мэм?

Услышав этот голос, она подняла голову.

Перед ней стоял врач с листком бумаги в руках. Он выглядел так, будто ему было за тридцать, но вокруг него была аура очень ученого и знаменитого человека. Его лицо показалось ей знакомым, и она поняла, что он также был одним из основных докладчиков на этом заседании.

«О, мне так жаль, должно быть, она выскользнула», сказав, что она взяла бумагу из его руки и коротко улыбнулась, чтобы поблагодарить его.

«Я полагаю, ты все еще заканчиваешь свое лекарство, верно?», — спросил он, видя, как она много делает записи.

«О, нет, нет… Я вообще не имею отношения к этой области. Никаких лекарств и прочего. как можно больше информации о нем».

«О, я вижу, тогда вам должно быть немного трудно это понять. Мы не используем понятный английский язык», — сказал он и улыбнулся.

«Ну да, некоторые термины сразу просто вылетели у меня из головы. Один отскок».

«Да, у нас есть тенденция хвастаться нашим жаргоном», — сказал он и тепло улыбнулся ей.

«Ну, это было бы преуменьшением».

«У вас есть возможность поднять руку и задать вопросы для вашего сведения».

Прежде чем Акира успел что-то сказать или ответить ему, на сцену вышла Ошана.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, глядя на Акиру.

— Думаю, кого-то заменяю, — коротко ответил Акира.

Затем, глядя на мужчину, стоящего напротив Акиры, Ошана спросила:

— Вы знаете ее, доктор Нельсон?

«Нет-нет, мы только что встретились. В любом случае, вы, ребята, продолжайте. Мне очень нужен чай, чтобы мой жаргон оставался в моем мозгу», сказав, что доктор Нельсон ушел и пошел в зону перерыва на чай.

Повернувшись к Акире, Ошана спросила:

— Так где Рэймонд?

«Он уехал в Нью-Йорк».

«Уже?»

В ее тоне был не только элемент удивления, но и элемент разочарования.