Глава 352: Эта раскалывающаяся головная боль

«Черт возьми, Рэймонд!!!»

«Не мог бы ты прекратить это. Я больше не могу этого терпеть. Прекрати вбивать эти мысли в мою голову. Ты хорошо знаешь, что ты мне нужен. Так же, как ты мне нужен прямо сейчас».

— Я знаю, что ты это делаешь, но не больше, чем я.

Сказал Рэймонд, а затем, глубоко вздохнув, прошептал:

«Я обещаю тебе завтра чудесный вечер. Вечер, который ты запомнишь. А пока что. Спи спокойно. Уже довольно поздно».

«Ты обещаешь?»

— Обещаю, Акира.

Внезапно она почувствовала, что ее душа успокоилась. Она чувствовала, как его крошечное обещание укрыло ее, как теплое одеяло, и заставило ее почувствовать себя теплой и пушистой.

«М-м-м….»

— Спи, — сказал Раймонд и сам лег под одеяло на своей кровати.

«Спокойной ночи, Рэймонд».

«Позднее, детка», — сказал он, а затем нежно поцеловал, прежде чем разъединить вызов.

В ту ночь, возможно впервые, Акира мог спать на ее кровати, не чувствуя беспокойства, не преследуя воспоминания о Рэймонде. Воспоминания все еще наполняли ее голову, но на этот раз вместо того, чтобы причинять боль, они снова заставляли ее чувствовать себя любимой.

Чувствуя себя нечеткой и теплой от этих воспоминаний, она провалилась в сон.

«Святая корова !!!»

Сказал доктор Нельсон, проснувшись на следующее утро от похмелья.

У него кружилась голова, как будто он сидел внутри кофеварки.

Он сразу же пошел в туалет и плеснул себе в лицо холодной водой, чтобы протрезветь.

Открыв аптечку рядом с раковиной, он выпил две таблетки «Адвил» и залпом выпил стакан воды. Освежившись, он вернулся в свою спальню и заказал чашку эспрессо, который принесли сразу же через 2-3 минуты.

После кофе и Адвила ему стало немного лучше. Затем он открыл свой телефон, чтобы проверить время, а затем снова проверил расписание рейсов, чтобы узнать, не было ли задержки.

У него оставалось почти два часа, прежде чем он должен был отправиться в аэропорт.

Но все это пьянство так сильно сказалось на нем, что он просто хотел остаться там еще на один день. На мгновение ему захотелось позвонить в авиакомпанию, чтобы продать свой билет на завтра, но, увидев сообщения от своего секретаря, дату и расписание его работы, он просто не мог этого сделать.

Кто сказал, что жизнь нейрохирурга может быть простой?

Хоть он и хотел сделать перерыв, но не мог. Он был ограничен своей больницей, но еще больше он был ограничен своими пациентами.

Поэтому, глубоко вздохнув, он начал собирать чемоданы.

И вдруг в его дверь позвонили.

«Кто придет встречать меня в этот нечестивый час», — пробормотал он, когда звук колокольчика усилил его головную боль.

Снаружи он обнаружил мальчика-посыльного, который держал на подносе бумажник.

«Сэр, извините, что беспокою вас, но вчера вы забыли свой бумажник на стойке бара. Мы пытались вернуть его вам вчера, но я думаю, вы крепко спали, поэтому мы не смогли».

«О, большое вам спасибо», — сказал доктор Нельсон, взяв бумажник и дав посыльному чаевые в размере 50 долларов, прежде чем вернуться в комнату.

«Я должен прекратить эту свою привычку пить», — пробормотал он и сделал мысленную пометку, чтобы наложить на себя ограничение и избежать повторения этого в следующий раз.

Собрав чемоданы, он быстро принял душ и заказал завтрак себе в номер. Он был не в настроении спускаться вниз, чтобы поесть. Как врач, он знал, как правильно лечить похмелье. Обязательным условием был плотный завтрак, а также правильное питье.

Подготовившись, он вышел из своей комнаты немного раньше того времени, когда ему нужно было отправляться в аэропорт, так как он хотел навестить парня-бармена, чтобы лично поблагодарить его за то, что он вернул ему бумажник.

К счастью, когда он вошел в бар, он был при исполнении служебных обязанностей.

«Мой мужчина !!!»

«Здравствуйте, сэр. Надеюсь, вы сейчас хорошо себя чувствуете».

«Ну, не совсем так, если честно», — сказал доктор Нельсон и усмехнулся, и бармен легко догадался, в чем причина. Он знал, что обязательно будет страдать от сильного похмелья, учитывая то количество алкоголя, которое он выпил вчера вечером.

«Сейчас я ухожу. Я просто зашла сказать спасибо. Я бы с ума сошла, если бы бумажник пропал. Его подарил мне кто-то особенный».

«Никаких проблем, сэр».

«Нет, но серьезно, спасибо за ваши усилия».

«Ничего, сэр. Я просто сорвал его и отдал вашей жене. Мне не нужно было ничего делать, сэр».

«Моя жена???»