Глава 516. Рассказы на заднем дворе (Часть 3)

В своем угольно-сером костюме и тускло-белой льняной рубашке Раймонд выглядел щеголевато, как греческий бог. И когда он вышел из своей комнаты в сторону главной приемной, люди смотрели на него с благоговением. Он выглядел так, как будто Бог выточил его собственными руками в свободное время.

Идеальный мальчик с плаката собирался жениться на девушке своей мечты. Ничего не может быть совершеннее этого.

Когда он шел к алтарю, он увидел своего человека Дэвида, полностью одетого по этому случаю.

«Ты хорошо убираешься, Дэвид!» — сказал Раймонд с искренней улыбкой на лице. Его глаза сморщились, когда он сделал ему комплимент.

«Ну, я не могу осмелиться разочаровать тебя сегодня, не так ли?» — сказал Дэвид с лукавой улыбкой на лице, на что Рэймонд легонько похлопал его по плечу и спросил приглушенным голосом:

«Ты видел ее?»

Дэвид рассмеялся над его вопросом, потому что он казался крошечным малышом, который просто не мог сохранять спокойствие. Его любопытство было ясно видно в его глазах, так как он не мог сдержать его.

«Ну, да, и мальчик, ты будешь ошеломлен», — ответил Дэвид.

«Что за правило — в день свадьбы невесту не видеть. Сколько еще ждать?» — пробормотал Раймонд.

«Терпение, Раймонд, терпение!» — сказал Дэвид и уже собирался извиниться, когда Раймонд спросил.

«Кстати, где Конрад? Я не видел его с утра. Вчера он сказал мне, что будет здесь к утру».

Дэвид какое-то время стоял безмолвный, пытаясь придумать причину, которую он мог бы привести.

«Дэвид! Привет! Где ты сейчас потерялся?» — спросил Раймонд, щелкнув руками перед Дэвидом, который выглядел ошеломленным.

«О, да! Позвольте мне поговорить с ним через некоторое время. Мне нужно проверить некоторые другие договоренности, и я вернусь через некоторое время», — сказал Дэвид и извинился. Раймонд вздохнул и пошел вперед, чтобы встретиться с гостями до начала официального мероприятия.

.

.

— Серьезно, Акира?

«Что? Я просто смотрю на гостей!» — ответила взволнованная Акира, когда Кэтрин поймала ее, когда она пялилась на Рэймонда из своего окна.

«У тебя бы слюнки потекли через пару секунд!», — пожаловалась Кэтрин и легонько шлепнула Акиру по спине.

«Ой! Что мне делать? Он выглядит слишком красивым!» — выпалила Акира, потирая спину там, где ее шлепнула Кэтрин.

«Чувак, я никогда не видел таких отчаянных людей. Один глазеет на меня, а другой выпрашивает у меня твои фотографии. Не могли бы вы, ребята, просто продержаться минут тридцать?» — пробормотала Кэтрин, собирая всю косметику и кисти.

«Он прислал тебе смс для фото?», — воскликнул Акира.

«О, нет, нет, нет… позвольте мне исправиться. Он просил у меня ваши фотографии!» — сказала Кэтрин и улыбнулась, глядя на распирающего от счастья Акиру. Затем, некоторое время глядя на хорошенькую невесту, Кэтрин сказала:

«Боже, вы, ребята, проделали долгий путь. Не могли представить себе этот день в прошлом году. Это все чудо. Этот месяц — чудо», — сказала Кэтрин и настроилась немного эмоционально.

— Ты сейчас заставишь меня плакать! — сказала Акира и попыталась обмахнуть глаза, чтобы эти непослушные слезы не капали.

— О… нет. Не обращай на меня внимания. Не смей проливать слезу, — сказала Кэтрин и бросилась к Акире с мягкой тканью в руке и глубоко вздохнула, чтобы убедиться, что ситуация под контролем.

‘Тук-тук’

Кэтрин прошла вперед и открыла дверь, чтобы увидеть Майка, стоящего снаружи.

«Ух ты!» — сказала Кэтрин, увидев Майка в костюме.

«Прошу вас!» — сказал Майк, а затем спросил: «Она готова?»

«Ага, ага. Входите», — сказала Кэтрин, и они оба вошли. Майк буквально сделал всего несколько шагов, когда увидел ее сестру. Он стоял безмолвный на мгновение, а затем потер нос. Это был фирменный прием, когда он не хотел проявлять эмоции, и Акира мог прочитать это по его лицу.

Немного приподняв платье, она подошла к нему и сказала:

— Ты собираешься заставить меня плакать сейчас?

«Черт возьми! Нет», — сказал Майк, а затем, немного подумав, спросил: «Тогда все готово?»

— Ага, все готово. Мне просто нужно надеть туфли, — сказал Акира и указал на туфли на шпильке, которые стояли рядом с рабочим столом. Это были белые туфли на шпильке с ремешками и стразами.

Майк наклонился и взял эти туфли.

— Я могу сделать это сам, Майк. Не хочу от тебя еще одной лекции, — сказала Акира и протянула руки, чтобы схватить туфли.

Майк отдернул руки и сказал:

«Шшш… просто позволь мне сделать это», сказал он и опустился на колени. Он расстегнул ремешок одного из туфель, и Акира слегка приподняла платье и вставила ногу в туфлю. Затем Майк потянул ремень и застегнул его на место. Затем он повторил это с другой ногой, и, вставляя ногу, Акира немного потеряла равновесие, но ловкие руки Майка вовремя подхватили ее сестру.

Он посмотрел на нее и сказал:

«Ты и туфли на шпильках!»

Акира хихикнула на его замечание и немного взъерошила волосы, застегивая ее ботинок. Поднявшись, он просто не мог остановиться и крепко обнял ее.

Увидев, что они на грани эмоционального возбуждения, Кэтрин вышла вперед и сказала:

«Майк, она не переезжает на другой континент. Она все еще будет здесь, в Нью-Йорке», — и, сказав это, похлопала его по спине.

«Эм… да. Наверное,» сказал Майк и немного кашлянул.

«О, теперь ты скучаешь по мне?», спросила Акира, надув губы, поправляя волосы своего брата, которые она взъерошила пару секунд назад.

«О, пожалуйста!» — сказал Майк и убрал руки Акиры.

«А эта еще вчера кричала на меня, когда я собирала чемоданы, и люди говорят, что у девушек бывают перепады настроения»,