Глава 57 — Шарф на ее шее

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Акира, позабавившись, ушла в свою кабинку. Ее крохотное сердечко сейчас не знало границ счастья. Она буквально подпрыгивала и шла к своему месту. Хорошо, что она пришла пораньше и рядом никого не было, иначе люди бы точно подумали, что она взбесилась.

После завершения доклада на ее лице скользнула довольная улыбка. Она просмотрела его еще раз, и когда качество ее удовлетворило ее, она связалась с Рэймондом.

«Привет» — Акира

«Привет» — Рэймонд

«Я завершил аналитический отчет, о котором вы просили», — Акира.

«Принеси это в мой офис для проверки» — Рэймонд

Акира тут же распечатала свой отчет и ушла в офис Рэймонда.

Сегодня на ней было летнее платье с глубоким вырезом, чтобы воротник платья не касался области раны. Платье было ей слишком глубоким, поэтому, чтобы не привлекать внимания людей, она накинула на шею легкий шарф. Таким образом, никто не мог узнать или увидеть шрам на ее шее. Она прекрасно скрывала это, потому что всегда ненавидела сочувствие со стороны людей.

Дойдя до кабинета Рэймонда, она постучала в дверь.

«Входите», сказал Рэймонд.

Акира вошла внутрь с немного нервным выражением лица. Она была уверена в качестве своего отчета и эвристическом подходе, которого она придерживалась, но, поскольку она впервые пыталась собрать информацию о демографическом охвате и провести прогнозный анализ, она немного нервничала, поскольку все еще сомневалась в ее аппроксимационный метод.

Она положила свой отчет на стол Рэймонда и замерла в ожидании. Хотя она пару раз общалась с Рэймондом неформально, но она знала, что на рабочем фронте он был подобен черной дыре, которую очень трудно угодить. Так что она стояла и ждала, когда он даст ответ.

Рэймонд взял ее отчет и стал очень внимательно читать. В его намерения не входило находить каждую маленькую ошибку и критиковать ее. Вместо этого он хотел, чтобы она правильно училась. Поэтому он взял маркер и начал отмечать те моменты, где, по его мнению, отчет нуждался в улучшении. На самом деле она проделала большую работу со своим анализом, но ей просто нужно было уточнить и отшлифовать его здесь и там, чтобы он был готов к промышленному использованию.

Закончив читать отчет, он поднял глаза и увидел, что она все время стоит. Он тут же почувствовал себя виноватым за то, что не попросил ее сесть. Но судя по выражению ее лица, она ничуть не возражала. Она с энтузиазмом училась и с нетерпением ждала ответа от Рэймонда.

«Плохо, просто садитесь. Я был слишком занят чтением, поэтому даже не заметил, что вы стоите с того времени», — сказал Рэймонд с оттенком извинения в тоне.

«Все в порядке. В любом случае, я весь день сижу за своим столом», — ответил Акира.

Она была немного огорчена, увидев, как Рэймонд боролся, выделяя пункты в ее отчете левой рукой, поскольку его правая все еще болела. Это сразу отразилось на ее лице.

Рэймонд, который некоторое время назад нашел Акиру необычайно веселой и восторженной, был удивлен, увидев, что уровень ее энергии упал до минимума за долю секунды.

Он вернул ей отчет и сказал:

«Я отметил пару моментов, которые нужно немного уточнить. Вам нужно включить еще около 20 статистических данных в свои расчеты, чтобы среднее значение было немного более нормализованным. Кроме того, остальная часть отчета выглядит нормально для меня. . Отличная работа!!!».

Затем он встал и приготовился уйти, так как ему предстояла еще одна встреча.

Лицо Акиры снова вспыхнуло, как лампочка, когда она услышала комментарий «хорошая работа», исходящий из уст Рэймонда. Она вела себя как ребенок, который получает конфету после правильного ответа на вопрос. Она сказала,

«Спасибо за ваши идеи. Я включу все отмеченные вами точки обзора и подготовлю отчет к сегодняшнему вечеру».

Она слегка улыбнулась и взяла отчет.

Поскольку через несколько минут у Раймонда должна была состояться встреча с финансовым отделом Abacus, он подошел к вешалке и взял свою куртку. Он осторожно вставил правую руку внутрь, но когда пытался просунуть левую руку, то немного сопротивлялся.

Акира, который собирался уйти, увидел, как Рэймонд борется, и тут же бросился к нему и сказал:

«Могу я?»

Рэймонд услышал ее и просто кивнул. Он не хотел показаться перед Акирой человеком, которому нужна помощь, но в то же время боялся разорвать швы. Так что он просто стоял и позволял ей помочь ему.

Акира взял другой конец куртки и расположил пройму так, чтобы Рэймонду было удобно просунуть левую руку. Затем она повернулась и встала перед Раймондом. Она взяла его за лацканы и осторожно потянула за них, чтобы правильно выровнять его костюм.

Он пах божественно. Смесь чего-то мускусного и чего-то ледяного. Когда она стояла рядом с ним, держась за лацкан его костюма, его запах усиливался, подавляя ее разум. Она стояла как завороженная несколько секунд, прежде чем осознала свою глупость.

Раймонд увидел, что она стоит так близко к нему. Только он знал, сколько сил ему нужно, чтобы не ослабить бдительность. Он посмотрел на нее и увидел, что она просто стоит, не говоря ни слова. Поэтому он откашлялся и спросил:

«Что ты задумал?»

Акира смутился, услышав вопрос, и понял, что она просто пялилась на него уже довольно давно. Ее лицо покраснело, и она выпалила:

«Я как раз собирался уйти» и выпустил ее руки.

Рэймонд мысленно рассмеялся, услышав ее ответ, и сказал:

«Я имел в виду в твоей жизни вообще!!!» и подавил смех.

«О, чем я занимаюсь в своей жизни?», — спросил Акира, достигнув вершин глупости.

— Угу, — сказал Рэймонд.

«У меня все хорошо. Ничего особенного. Просто пытаюсь сосредоточиться на своей работе в эти дни», — сказал Акира.

Она покраснела во все оттенки из-за смущения.

— Как твоя травма? — спросил Рэймонд, поправляя запонки.

— Все хорошо. Очень быстро заживает, — сказала Акира и немного потянула ее шарф, просто чтобы показать ему, что ее рана полностью высохла. Но, к сожалению, при этом узел ее шарфа, который уже был распущен, разорвался.

Ее шарф медленно соскользнул с шеи и молча упал на пол, обнажая обнаженную шею. Поскольку на ней было платье с глубоким вырезом, она очень смутилась и сразу же повернулась спиной к Рэймонду.

На мгновение Раймонд не мог дышать. Мир остановился для него, и вокруг ничего, кроме вакуума. Он наклонился и поднял ее шарф, а затем аккуратно накрыл им ее шею, а затем завязал узлом сзади. Он осторожно выдернул ее волосы, не касаясь ее раны. Затем он нежно похлопал ее по плечу и сказал:

«Ваши раны оставят след на вашей шее. Я могу поговорить с Кэтрин и кое-что для вас найти. Она отличный дерматолог».

Акира обернулся, и Рэймонд увидел, что ее глаза немного увлажнились. Никогда в жизни Раймонд не видел такой укоренившейся, культурной и скромной девушки.

— Спасибо, — сказал Акира и выскочил из комнаты.

Рэймонд просто стоял и смотрел в ее сторону.