Глава 100

Глава 100

Свист!

Что-то маленькое и круглое блестело в лунном свете, льющемся из окна позади Юрия . Юрий смотрел на действия Деймона и думал беззаботно:

‘У него такой вид, будто он бросает мячик. ’

В следующее мгновение полы ее плаща задрожали .

Пак!

Нити вылетели из рук Юрия, закрывая предмет, который Деймон бросил как сеть, блокируя его от достижения ее.

Крэк! Вдребезги!

Маленький шар, который был брошен, разлетелся на куски, как только он попал в нить Юрия . Тем не менее, казалось, что он был предназначен для работы при ударе, потому что, как только он был разбит, что-то появилось из разбитых осколков . Существо запуталось в нитях сети Юрия, и это была цепь, похожая на колючую лозу .

“Вы … вы заблокировали его?”

Деймон был очень взволнован . Похоже, он не ожидал, что Юрий сможет блокировать его атаку .

“Тогда съешь и это!”

После этого он бросил несколько шаров В Юрия на этот раз .

Па-Пак! Лязг!

Юрий зевнул и заблокировал их всех .

На этот раз белый дым мешал ей видеть, а из разбитых сфер вытекал обезболивающий газ . Но для этого Юрий распустил сотни нитей, и в тот момент, когда она взмахнула рукой, ее сдуло, как порыв ветра, и она исчезла в одно мгновение .

“Ты, этот … ты, сопляк! ААА…!”

Юрий раскинул сеть еще шире и связал Деймона, как будто она ловила назойливую муху . Пока она это делала, несколько шаров, которые он держал в руках, покатились на пол . К несчастью, один из них, казалось, содержал атаку .

Бум!

В тот момент, когда шар коснулся земли и разбился, звук взрыва потряс ее уши . Осколки стены с грохотом посыпались на пол .

Деймону повезло, что Юрий дернул за нить, которая связывала его с невероятной скоростью, иначе его жизнь закончилась бы здесь сегодня .

— ХК!”

Дэймон, который был притянут к Юрию в коконе, с испугом посмотрел туда, где он стоял секунду назад . Увидев его таким, Юрий невольно задумался:

“Это определенный тип идиота…”

— Что?!”

Должно быть, она произнесла свои мысли вслух, сама того не сознавая . Но, к счастью, разум Дэймона был в смятении, так что он, казалось, не узнал голос Юрия . С другой стороны, даже если бы он узнал его, все, что у него было, — это подозрение .

Кроме того, возможно, есть еще одна вещь, за которую она должна быть благодарна . Беспокойство Деймона оказалось неожиданно полезным . Стена рухнула из-за взрыва, открыв потайной ход .

Юрия заинтриговала область, внезапно появившаяся по другую сторону стены .

— Значит, было что-то вроде этого . Неудивительно, что я чувствовал, что структура здания была немного странной . ’

Шаг.

Ее ноги направились к сломанной стене . Внутри было очень темно, даже темнее, чем на лестнице снаружи .

— Эй … отпусти это . ”

Когда Юрий уже собирался заглянуть внутрь, позади нее раздался напряженный голос: Ее красные глаза, скрытые капюшоном плаща, слегка оглянулись назад .

Деймон вздрогнул, как будто почувствовал ее пристальный взгляд в темноте . Его дрожь передалась ей от нитей, обернутых вокруг его тела .

“Ч — что ты собираешься со мной сделать? Я говорю тебе сейчас, если ты тронешь хоть один волосок на моей голове, Ты пожалеешь об этом . ”

Человек, который яростно атаковал Юрия с переполняющей его уверенностью, казалось, растворился в воздухе, в то время как Деймон кусал свои сухие губы и спрашивал .

— И еще, не поймите меня превратно . Мне просто было любопытно узнать личность человека, у которого был философский камень, я на самом деле не собирался причинять тебе боль или что-то в этом роде . ”

Слова, похожие на оправдания, потекли у него изо рта . Он по-прежнему держался властно и высокомерно, но в его отношении к Юрию чувствовалась едва уловимая настороженность и страх .

“Ты ведь знаешь, кто я, верно? Я Деймон Сальваторе?”

Юрий посмотрел на поведение Деймона и равнодушно подумал: «Неужели это так называемая трагическая судьба тех, кто слепо верит в алхимию?’

“Во-первых, это ты обманул меня первым, верно? Если бы ты не заманил меня этим философским камнем, тогда…”

В этот самый момент глаза Деймона расширились, и он сделал глубокий вдох, как будто внезапно понял что-то .

“Н-не говори мне…! Ты знал, что я приду искать тебя, поэтому ты специально заманил меня сюда?”

“…?”

“Ты планировал заполучить меня с самого начала? Ты гребаный ублюдок . . !”

Это не заняло много времени для воображения Деймона, чтобы начать течь в отрицательном направлении .

Юрий был ошарашен его нелепыми словами . Поэтому она просто проигнорировала Деймона и вошла в потайной ход . Она услышала, как Деймон что-то кричит позади нее, но проигнорировала и это .

Внутри тайного помещения было очень темно, но Юрий легко мог видеть, что происходит вокруг .

Похоже, это была комната, которой кто-то пользовался . Номер был среднего размера, и пол был покрыт ковром . Там были небольшой письменный стол и стул, а также Книжная полка, прикрепленная к стене . Другая сторона комнаты выглядела как гостиная с диваном и простым столом посередине . Конечно, письменный стол и книжная полка были совершенно пусты .

Она сделала предположение и решила, что они, должно быть, все здесь убрали, когда опустошали аукционный дом . Но тут Юрий нашел в пепельнице на столе почти обгоревший листок бумаги .

Фвип!

Паутина сорвалась с ее пальца, натянула бумагу и поднесла ее к глазам . Бумага выглядела как письмо, которым обменялись с кем-то . Однако большая его часть была сожжена, так что прочитать ее содержимое было невозможно .

[…граница . . . приманка … лес … рванул . ]

Это были единственные буквы, которые она могла распознать в лучшем случае, и даже тогда, только нижний правый угол остался от огня, так что остальные не могли быть расшифрованы . Несмотря на то, что письмо казалось важным, поскольку оно находилось в этой тайной комнате, такая мысль могла быть просто предвзятым мнением .

Тем не менее, прямо сейчас узнать это было невозможно, поэтому Юрий положил обгоревшую бумагу в ее карман и вышел из потайного хода .

Деймон изо всех сил пытался ослабить нити, которые связывали его так или иначе, и когда Юрий появился снова, он замер, вздрогнув .

На мгновение Юрий задумался, что делать с этим идиотом . С самого начала она знала, что Дэймон очень гордился алхимией как обладатель нескольких инновационных изобретений . Но все же, она не думала, что он проделает весь этот путь с несколькими шариками, когда он даже не знал, кто послал ему письмо .

Несмотря на все это, тот факт, что он не использовал атаку с самого начала, заставил ее задуматься, стоит ли называть его честным человеком или глупцом . В любом случае, излишне говорить, что его сегодняшние действия были довольно опасны .

На данный момент, Юрий поднял Деймона и двинулся, чтобы выбраться из этого места . Деймон, который лежал на полу, извивался, когда его тащили .

“К-Куда ты меня ведешь! Эй!”

Как будто его тащили на бойню, он кричал и вопил, поднимая шум . И вот, Юрий использовал ее нити, чтобы заткнуть Деймону рот .

— МФ! Мммм!”

Только тогда обстановка стала немного приятнее .

В конце концов, Юрий бросил Деймона в стены особняка Сальваторе и отправился домой . Она также не забыла дать ему добрый совет перед отъездом .

— УК!”

Деймон перекатился по траве, когда его перебросили через стену . Он был потрясен, и его разум на мгновение пришел в беспорядок, но вскоре он пришел в себя и быстро поднял голову .

— Чт, что за … Разве это не дом Сальваторе?’

На его теле не было ни единой белой нити, как будто то, что он только что крепко связал, было всего лишь сном . Однако резкие боли в суставах все еще были очень отчетливы .

Дамон стиснул зубы и вскочил на ноги . Потом он прихрамывал на больную ногу и бежал к ближайшим стражникам .

— Пусть люди проверят, нет ли подозрительных лиц за пределами особняка прямо сейчас!”

Они не знали, когда появился Деймон, поэтому были поражены . Но это был приказ преемника семьи Сальваторе, поэтому они не жаловались и быстро послали людей на разведку . Однако они не нашли ни одного подозрительного человека вообще .

В конце концов, у Деймона не было другого выбора, кроме как вернуться с пустыми руками .

— Ахните, Молодой Господин . Ваша спина…”

И когда он вошел в особняк, скрипя зубами … один из слуг ахнул позади Деймона .

“В чем дело?”

Деймон вздрогнул и полностью снял пальто . И довольно скоро он обнаружил буквы, начертанные на его одежде .

[Быть осторожным . Ты слаб, так что долго не протянешь . Не притворяйся . ]

“Т-этот, этот панк…!”

Деймон почувствовал, как его гнев хлынул на крышу, и бросил пальто на пол . Конечно, Юрий давал искренние советы, но Деймон не мог отделаться от ощущения, что с ним играют до самого конца .

* * *

— Ух ты! Они там с ума сходят . Тот парень, что заходил раньше,не похоже, что он обещал встретиться с хозяйкой?

И в тот день Деймон запустил флаг смерти, даже не подозревая об этом .

Звук взрыва наверху заставил Лакиса глубоко нахмуриться . Если бы присутствие Юрия исчезло или если бы она, казалось, двигалась с малейшей травмой, он бы немедленно прыгнул, но, к счастью, она казалась в порядке . Если уж на то пошло, то человек, который не двигался, был тем самым мужчиной .

‘Но он все еще жив . ’

Так или иначе, число ублюдков, которых он хотел убить на Востоке, постоянно увеличивалось . Через некоторое время Юрий вышел из здания с мужчиной на буксире .

— Она собирается набить ему морду? Хо-хо, домовладелица совсем одичала! [1]

В его голове Жук взволнованно завопил, как будто у него была вечеринка .

Когда Лакис последовал за Юрием, он сжал в руке черное перо и позвал Одина .

— Ты звал меня, Лакис-ним!”

Один появился менее чем через 10 секунд .

— Ворон, приведи в порядок здание, из которого я только что вышел . ”

— Да, сэр . Один, правая рука Лакис-Нима будет чистить его до блеска . ”

“Там три ублюдка, прибери и их тоже . ”

“Можешь на меня положиться!”

“Кстати, о тебе . ”

И как раз когда один собрался уходить, что-то вдруг мелькнуло в голове Лакиса, и он спросил::

“Где ты взял осколок руины, который дал мне в прошлый раз?”

— Ах, я украл его у Арахны?”

“ … что ты сказал?”

В этот самый момент мрачная аура начала распространяться от Лакиса, заставляя Одина икать .

 

 

Уголок переводчика:

[1] [она собирается набить его?] Это предложение было действительно странным, я не очень уверен, как его перевести . Я думаю, он говорит, что она собирается убить его, но странным образом???

Пожалуйста, скачайте игру нашего спонсора, чтобы поддержать нас!

Свист!

Что-то маленькое и круглое блестело в лунном свете, льющемся из окна позади Юрия . Юрий смотрел на действия Деймона и думал беззаботно:

‘У него такой вид, будто он бросает мячик. ’

В следующее мгновение полы ее плаща задрожали .

Пак!

Нити вылетели из рук Юрия, закрывая предмет, который Деймон бросил как сеть, блокируя его от достижения ее.

Крэк! Вдребезги!

Маленький шар, который был брошен, разлетелся на куски, как только он попал в нить Юрия . Тем не менее, казалось, что он был предназначен для работы при ударе, потому что, как только он был разбит, что-то появилось из разбитых осколков . Существо запуталось в нитях сети Юрия, и это была цепь, похожая на колючую лозу .

“Вы … вы заблокировали его?”

Деймон был очень взволнован . Похоже, он не ожидал, что Юрий сможет блокировать его атаку .

“Тогда съешь и это!”

После этого он бросил несколько шаров В Юрия на этот раз .

Па-Пак! Лязг!

Юрий зевнул и заблокировал их всех .

На этот раз белый дым мешал ей видеть, а из разбитых сфер вытекал обезболивающий газ . Но для этого Юрий распустил сотни нитей, и в тот момент, когда она взмахнула рукой, ее сдуло, как порыв ветра, и она исчезла в одно мгновение .

“Ты, этот … ты, сопляк! ААА…!”

Юрий раскинул сеть еще шире и связал Деймона, как будто она ловила назойливую муху . Пока она это делала, несколько шаров, которые он держал в руках, покатились на пол . К несчастью, один из них, казалось, содержал атаку .

Бум!

В тот момент, когда шар коснулся земли и разбился, звук взрыва потряс ее уши . Осколки стены с грохотом посыпались на пол .

Деймону повезло, что Юрий дернул за нить, которая связывала его с невероятной скоростью, иначе его жизнь закончилась бы здесь сегодня .

— ХК!”

Дэймон, который был притянут к Юрию в коконе, с испугом посмотрел туда, где он стоял секунду назад . Увидев его таким, Юрий невольно задумался:

“Это определенный тип идиота…”

— Что?!”

Должно быть, она произнесла свои мысли вслух, сама того не сознавая . Но, к счастью, разум Дэймона был в смятении, так что он, казалось, не узнал голос Юрия . С другой стороны, даже если бы он узнал его, все, что у него было, — это подозрение .

Кроме того, возможно, есть еще одна вещь, за которую она должна быть благодарна . Беспокойство Деймона оказалось неожиданно полезным . Стена рухнула из-за взрыва, открыв потайной ход .

Юрия заинтриговала область, внезапно появившаяся по другую сторону стены .

— Значит, было что-то вроде этого . Неудивительно, что я чувствовал, что структура здания была немного странной . ’

Шаг.

Ее ноги направились к сломанной стене . Внутри было очень темно, даже темнее, чем на лестнице снаружи .

— Эй … отпусти это . ”

Когда Юрий уже собирался заглянуть внутрь, позади нее раздался напряженный голос: Ее красные глаза, скрытые капюшоном плаща, слегка оглянулись назад .

Деймон вздрогнул, как будто почувствовал ее пристальный взгляд в темноте . Его дрожь передалась ей от нитей, обернутых вокруг его тела .

“Ч — что ты собираешься со мной сделать? Я говорю тебе сейчас, если ты тронешь хоть один волосок на моей голове, Ты пожалеешь об этом . ”

Человек, который яростно атаковал Юрия с переполняющей его уверенностью, казалось, растворился в воздухе, в то время как Деймон кусал свои сухие губы и спрашивал .

— И еще, не поймите меня превратно . Мне просто было любопытно узнать личность человека, у которого был философский камень, я на самом деле не собирался причинять тебе боль или что-то в этом роде . ”

Слова, похожие на оправдания, потекли у него изо рта . Он по-прежнему держался властно и высокомерно, но в его отношении к Юрию чувствовалась едва уловимая настороженность и страх .

“Ты ведь знаешь, кто я, верно? Я Деймон Сальваторе?”

Юрий посмотрел на поведение Деймона и равнодушно подумал: «Неужели это так называемая трагическая судьба тех, кто слепо верит в алхимию?’

“Во-первых, это ты обманул меня первым, верно? Если бы ты не заманил меня этим философским камнем, тогда…”

В этот самый момент глаза Деймона расширились, и он сделал глубокий вдох, как будто внезапно понял что-то .

“Н-не говори мне…! Ты знал, что я приду искать тебя, поэтому ты специально заманил меня сюда?”

“…?”

“Ты планировал заполучить меня с самого начала? Ты гребаный ублюдок . . !”

Это не заняло много времени для воображения Деймона, чтобы начать течь в отрицательном направлении .

Юрий был ошарашен его нелепыми словами . Поэтому она просто проигнорировала Деймона и вошла в потайной ход . Она услышала, как Деймон что-то кричит позади нее, но проигнорировала и это .

Внутри тайного помещения было очень темно, но Юрий легко мог видеть, что происходит вокруг .

Похоже, это была комната, которой кто-то пользовался .
Номер был среднего размера, и пол был покрыт ковром . Там были небольшой письменный стол и стул, а также Книжная полка, прикрепленная к стене . Другая сторона комнаты выглядела как гостиная с диваном и простым столом посередине . Конечно, письменный стол и книжная полка были совершенно пусты .

Она сделала предположение и решила, что они, должно быть, все здесь убрали, когда опустошали аукционный дом . Но тут Юрий нашел в пепельнице на столе почти обгоревший листок бумаги .

Фвип!

Паутина сорвалась с ее пальца, натянула бумагу и поднесла ее к глазам . Бумага выглядела как письмо, которым обменялись с кем-то . Однако большая его часть была сожжена, так что прочитать ее содержимое было невозможно .

[…граница . . . приманка … лес … рванул . ]

Это были единственные буквы, которые она могла распознать в лучшем случае, и даже тогда, только нижний правый угол остался от огня, так что остальные не могли быть расшифрованы . Несмотря на то, что письмо казалось важным, поскольку оно находилось в этой тайной комнате, такая мысль могла быть просто предвзятым мнением .

Тем не менее, прямо сейчас узнать это было невозможно, поэтому Юрий положил обгоревшую бумагу в ее карман и вышел из потайного хода .

Деймон изо всех сил пытался ослабить нити, которые связывали его так или иначе, и когда Юрий появился снова, он замер, вздрогнув .

На мгновение Юрий задумался, что делать с этим идиотом . С самого начала она знала, что Дэймон очень гордился алхимией как обладатель нескольких инновационных изобретений . Но все же, она не думала, что он проделает весь этот путь с несколькими шариками, когда он даже не знал, кто послал ему письмо .

Несмотря на все это, тот факт, что он не использовал атаку с самого начала, заставил ее задуматься, стоит ли называть его честным человеком или глупцом . В любом случае, излишне говорить, что его сегодняшние действия были довольно опасны .

На данный момент, Юрий поднял Деймона и двинулся, чтобы выбраться из этого места . Деймон, который лежал на полу, извивался, когда его тащили .

“К-Куда ты меня ведешь! Эй!”

Как будто его тащили на бойню, он кричал и вопил, поднимая шум . И вот, Юрий использовал ее нити, чтобы заткнуть Деймону рот .

— МФ! Мммм!”

Только тогда обстановка стала немного приятнее .

В конце концов, Юрий бросил Деймона в стены особняка Сальваторе и отправился домой . Она также не забыла дать ему добрый совет перед отъездом .

— УК!”

Деймон перекатился по траве, когда его перебросили через стену . Он был потрясен, и его разум на мгновение пришел в беспорядок, но вскоре он пришел в себя и быстро поднял голову .

— Чт, что за … Разве это не дом Сальваторе?’

На его теле не было ни единой белой нити, как будто то, что он только что крепко связал, было всего лишь сном . Однако резкие боли в суставах все еще были очень отчетливы .

Дамон стиснул зубы и вскочил на ноги . Потом он прихрамывал на больную ногу и бежал к ближайшим стражникам .

— Пусть люди проверят, нет ли подозрительных лиц за пределами особняка прямо сейчас!”

Они не знали, когда появился Деймон, поэтому были поражены . Но это был приказ преемника семьи Сальваторе, поэтому они не жаловались и быстро послали людей на разведку . Однако они не нашли ни одного подозрительного человека вообще .

В конце концов, у Деймона не было другого выбора, кроме как вернуться с пустыми руками .

— Ахните, Молодой Господин . Ваша спина…”

И когда он вошел в особняк, скрипя зубами … один из слуг ахнул позади Деймона .

“В чем дело?”

Деймон вздрогнул и полностью снял пальто . И довольно скоро он обнаружил буквы, начертанные на его одежде .

[Быть осторожным . Ты слаб, так что долго не протянешь . Не притворяйся . ]

“Т-этот, этот панк…!”

Деймон почувствовал, как его гнев хлынул на крышу, и бросил пальто на пол . Конечно, Юрий давал искренние советы, но Деймон не мог отделаться от ощущения, что с ним играют до самого конца .

* * *

— Ух ты! Они там с ума сходят . Тот парень, что заходил раньше,не похоже, что он обещал встретиться с хозяйкой?

И в тот день Деймон запустил флаг смерти, даже не подозревая об этом .

Звук взрыва наверху заставил Лакиса глубоко нахмуриться . Если бы присутствие Юрия исчезло или если бы она, казалось, двигалась с малейшей травмой, он бы немедленно прыгнул, но, к счастью, она казалась в порядке . Если уж на то пошло, то человек, который не двигался, был тем самым мужчиной .

‘Но он все еще жив . ’

Так или иначе, число ублюдков, которых он хотел убить на Востоке, постоянно увеличивалось . Через некоторое время Юрий вышел из здания с мужчиной на буксире .

— Она собирается набить ему морду? Хо-хо, домовладелица совсем одичала! [1]

В его голове Жук взволнованно завопил, как будто у него была вечеринка .

Когда Лакис последовал за Юрием, он сжал в руке черное перо и позвал Одина .

— Ты звал меня, Лакис-ним!”

Один появился менее чем через 10 секунд .

— Ворон, приведи в порядок здание, из которого я только что вышел . ”

— Да, сэр . Один, правая рука Лакис-Нима будет чистить его до блеска . ”

“Там три ублюдка, прибери и их тоже . ”

“Можешь на меня положиться!”

“Кстати, о тебе . ”

И как раз когда один собрался уходить, что-то вдруг мелькнуло в голове Лакиса, и он спросил::

“Где ты взял осколок руины, который дал мне в прошлый раз?”

— Ах, я украл его у Арахны?”

“ … что ты сказал?”

В этот самый момент мрачная аура начала распространяться от Лакиса, заставляя Одина икать .

 

 

Уголок переводчика:

[1] [она собирается набить его?] Это предложение было действительно странным, я не очень уверен, как его перевести . Я думаю, он говорит, что она собирается убить его, но странным образом???