Глава 110

Итак, это башня алхимиков . ’

Прищуренные глаза лакиса изучали возвышающееся здание .

Считавшаяся самым известным местом на востоке, башня была довольно огромной .

— Хнг, как и следовало ожидать, эти восточные ублюдки недалекие . И у меня были некоторые ожидания, потому что люди продолжали говорить о башне алхимиков . Эти восточные парни совершенно тупы, не так ли? [1]

Лакис внутренне согласился с тем, что сказал Жук .

Огромная земля, на которой стояла башня, была окружена сплошной стеной . Больше здесь никого не было.

Лакис на мгновение огляделся, прежде чем двинуться туда, где густые деревья наполовину закрывали стены . Затем он легко оттолкнулся от Земли и перепрыгнул через стену . Даже внутри были пышные деревья, густо растущие вокруг .

Думая, что это идеальное место для проникновения воров, Лакис подошел к башне .

Был ранний вечер, так что вокруг все еще было светло . Тем не менее, не так много людей посетили башню Алхимика в первую очередь, так что район был тихим . Кроме того, никто не думал, что незваный гость явится так открыто средь бела дня, так что некому было преградить Лакису путь .

Довольно скоро Лакис оказался прямо перед башней алхимиков . У входа в башню алхимиков было три двери .

Голубые глаза лакиса внимательно следили за зданием перед ним .

‘Я чувствую странную энергию . ’

Лакис протянул руку и коснулся стены, а не дверей .

Треск!

И действительно, в этот самый момент его кожу пронзило жжение .

— Э, это…?!

Жук завопил у него в голове, и в тот же миг леденящий свет вспыхнул в глазах Лакиса .

Это было похоже на невидимый барьер, который был установлен вокруг испытуемых, чтобы остановить их от побега, когда он все еще был в «могиле».

Если его выводы были верны, то настоящий проход в башню был скрыт в стене, а не в другой очевидной двери .

Свист!

Через некоторое время послышался звук открывающегося верхнего окна, как будто они заметили, что посторонний человек коснулся башни .

“Что за черт, там никого нет?”

Но так как Лакис уже спрятался, его вторжение не было обнаружено . Прошло еще немного времени, и часть стены, к которой прикоснулся Лакис, раскололась .

— Фу, какая боль . Я думаю, что он иногда выходит из строя, потому что это устройство старое . ”

Тот, кто вышел, раздраженно огляделся по сторонам, и они вернулись в дом, закрыв за собой дверь .

Человек что-то проворчал себе под нос, не в силах даже вообразить, что в этот короткий миг кто-то проник внутрь вместе с ним .

— Фу, эти ребята-просто нечто . Даже внутри так свободно, серьезно . Лакис нашей семьи определенно самый лучший! [2]

‘О чем ты вообще говоришь? С каких это пор мое имя стало принадлежать нашей семье? Набей его своей ерундой . ’

Лакис нагло гарцевал вокруг башни алхимиков с уверенностью . Большинство алхимиков были заперты в своих лабораториях и работали так, что ни один человек не обнаружил Лакиса .

— Ах, это серьезно раздражает . Почему в последнее время у меня ничего не получается?”

А потом он услышал, как кто-то открывает дверь в правом углу коридора .

Сегодня целью лакиса было просто заглянуть внутрь башни алхимиков, а потом уйти . Поэтому вместо того, чтобы убрать камень преткновения, как он делал в других частях Востока, Лакис вошел в пустую комнату рядом с ним .

— Эти старые дураки, они только и делают, что удобно сидят на своем месте и показывают пальцами на других людей . ”

“Тебя тоже сегодня вызывают на собрание?”

“А что, ты хочешь пойти вместо меня?”

“О боже, если я проведу там хоть минуту, то просто съежусь . ”

Через некоторое время в коридоре, где скрылся Лакис, появился Деймон Сальваторе . Его снова вызвали на заседание Центрального совета, и он уже выходил из башни алхимиков .

“Я слышал, что несколько новых алхимических материалов поступили раньше, вы собираетесь проверить их сами, как раньше?”

— У меня нет времени сейчас, позже . ”

— Хорошо, тогда я положу его туда, где мы его изначально держали . ”

— Делай, что хочешь . Перестань меня беспокоить и иди делай свою работу . ”

Через некоторое время шаги, раздавшиеся за дверью, разделились на две части . Звук шел все дальше и дальше в противоположном направлении .

Щелчок.

Вскоре Лакис вышел из комнаты и пошел по одному из двух шагов .

Алхимик, который разговаривал с Дамоном, не заметил, что кто-то следует за ним на определенном расстоянии . Таким образом, Лакис смог легко войти в комнату, где хранились алхимические запасы .

Некоторое время спустя свет был выключен, оставив комнату темной, и в темноте пара темно-синих глаз, похожих на хищников, сияла с интенсивностью .

— Ха, ты только посмотри . ’

Там Лакис нашел что-то очень знакомое ему .

* * *

На следующий день .

Было найдено еще одно отвратительное место преступления, похожее на то, что было в прошлый раз . Генос был вызван туда точно так же, как и раньше, и в настоящее время осматривался .

“Я ожидал этого, но с этим, масштаб этого инцидента будет слишком большим . ”

Его лицо посуровело .

Следы, оставленные на месте преступления, были похожи на предыдущие . Лицо геноса сморщилось, когда он подумал, что какое-то время не сможет есть мясо .

Он наклонился и поднял что-то, упавшее на пол . Это было маленькое цветочное украшение, которое, казалось, принадлежало ребенку, но все же было залито кровью .

Генос сжал его в руке .

Пока он был в таком состоянии, Калиан заговорила у него за спиной:

“Я уже поговорил с Расселом, так что можешь не торопиться и осмотреться . ”

— Что? Ты позвал меня сюда и куда-то собрался?”

“У меня назначена встреча . ”[3]

Генос уставился на Калиана, словно спрашивая: «как такое может быть?- но Калиан ушел, даже не оглянувшись . Однако Генос успокоился, когда мельком увидел застывшее выражение на лице Калиана, показавшее, что Калиан не очень-то хочет этого назначения .

Как и в последние дни, Генос нашел себе место на полу и начал осматриваться . Поскольку активация его способности предвидения была случайной, он не знал, есть ли в этом какая-то польза .

Однако было невозможно предугадать, сколько еще жертв появится в будущем, поэтому он должен был стараться изо всех сил .

А затем, как и до сих пор, мысли Геноса обратились к женщине, которую он видел через свое предвидение некоторое время назад .

Он больно прикусил губу .

Калиан велел ему не обращать на это внимания, и Генос тоже понимал, что мало что может сделать .

Но он продолжал думать об этом .

Несмотря на то, что он уже бессчетное количество раз испытывал чувство бессилия, мысль о том, что на этот раз он сможет помочь, не покидала его .

Возможно, Калиан знал об этом, потому что он звонил ему каждый день и редко оставлял время для других дел .

Сам Генос также знал, что гораздо лучше сосредоточиться на чем-то, что касается множества жизней, вместо того чтобы тратить свое время на то, чтобы уделять так много внимания одному человеку .

И все же он ничего не мог с собой поделать .

— Лорд Шелдон? Куда ты идешь?”

“Я выхожу ненадолго, не очень хорошо себя чувствую . ”

В конце концов Генос не смог сдержать своего порыва и направился к выходу .

— Добро пожаловать, клиент-ним…”

Место, куда он пошел, было кофейней . Но человека, которого искал Генос, нигде не было видно .

Гилберт, владелец кофейни, приветствовал Геноса с неловким выражением лица, совсем непохожим на то, каким он был, когда стоял перед снегом .

— Ах да…сегодня у нее выходной . ’

Он совсем забыл, что Юрий сегодня не работает в кофейне .

— До свидания, клиент-ним!”

Когда Генос ушел, оглядев магазин, Гилберт проводил его гораздо более бодрым голосом, чем прежде . Было очевидно, что Гилберт помнил, когда он был с Деймоном на днях .

Кулаки геноса были крепко сжаты .

Калиан велела ему опустошить свой разум ради него самого, но это было невозможно .

Генос обернулся, думая про себя, что завтра ему следует вернуться в кофейню .

* * *

Сегодня был день недели, когда Юрию нужно было ехать в Кроуфорд-Хаус . Что еще более важно, сегодня также был день приветственной вечеринки для Юрия и Анны-Мари .

— С тех пор, как я поеду с вами, Мисс . Юрий, мне это очень нравится . ”

Благодаря предусмотрительности Бастиана, Анна-Мария и Юрий ехали в экипаже вместе к особняку Кроуфорда .

Возможно, им казалось, что они вместе едут на пикник, потому что Анн-Мари продолжала лучезарно улыбаться, глядя на Юрия .

В белом платье с корсажем, который недавно подарил ей Юрий, и с очаровательной улыбкой на лице Анна-Мария выглядела такой же хорошенькой, как всегда .

На голове у Юрия тоже была ленточка, подаренная ей Анной-Мари .

“Ах . Это напомнило мне, что я встретил этого парня вчера по дороге из продуктового магазина . ”

Затем, спустя некоторое время, Анна-Мария заговорила на новую тему, как будто внезапно вспомнила о ней .

Юрий наклонил ее голову и спросил:

— Этот парень?”

“Да . Тот красивый блондин, которого я видела в торговом квартале . ”

Юрий понял, что Анна-Мария говорит о Лакисе . Но она ничего не слышала об этом от Лакиса .

Разве он не сказал ей об этом, потому что думал, что встреча с Анной-Мари не имеет большого значения?

Анна-Мария, казалось, раздумывала, стоит ли ей что-то говорить, потом поджала губы и наклонилась к Юрию, прежде чем тихо прошептать:

“Тот парень, с которым ты встречаешься, верно?”

Юрий смутно припоминал, что слышал разговор Лакиса и Анны-Мари у ее дома . Так что она могла понять, почему Анна-Мария так подумала, увидев, что Лакис свободно входит в ее дом .

‘Так вот почему у нее такой вид, будто она хочет мне что-то сказать, когда видит меня?’

Однако, чтобы она ответила на вопрос Анны-Мари прямо сейчас…

Честно говоря, Юрий все еще не знал, как именно назвать ее отношения с Лакисом .
Конечно, они с Лакисом делали много опасных вещей, которые могли произойти между мужчиной и женщиной, и она также слышала слова, которые были похожи на признание, но она не думала, что они когда-либо говорили такие слова, как свидание друг с другом .

“Я не совсем уверен . ”

А так, Юрий просто говорил честно .

При этих словах Анна-Мария посмотрела на Юрия широко раскрытыми глазами, а затем, словно прозрев, произнесла с пониманием:

— Понимаю . Я уже читал об этом в одной книге: время, когда вы толкаете и тянете, — самое веселое . ”

Каким-то образом Энн-Мари, казалось, поняла, что Юрий и Лакис официально еще не встречались, но в этот период «флирта».

Юрий не стал ни опровергать, ни подтверждать это утверждение .

Через некоторое время карета остановилась перед особняком Кроуфорда .

 

 

Уголок переводчика:

[1] это сырье для этого последнего предложения: [완전 동부 놈들 x만하잖아?] Опять же, есть Цензор (X), и я понятия не имею, что он должен представлять . Я надеюсь, что тупой-это правильный QAQ .
Должен ли я изменить его на: эти восточные парни полностью ****, не так ли?’

[2] там написано: «Наш Лакис определенно лучший», но если я буду продолжать в том же духе, то следующее предложение не будет иметь смысла .

[3] «у меня назначена встреча» — это как перевод по умолчанию, но здесь это на самом деле означает, что я обещал встретиться с кем-то/я обещал быть где-то . Я не могу придумать лучшего способа выразить это .