Перевод: Мисс Руби
–
Это был довольно знакомый оттенок светлых волос . Мало того, даже спина, обращенная к Юрию, была ему знакома .
— Лакис?
Поскольку это была та же самая спина, которую она видела каждый день, она не могла ошибиться .
‘Но он должен быть в Карно прямо сейчас, почему он здесь?
Юрий бессознательно двинулся вперед, как Одержимый .
— Арахна? Там кто-то есть…”
Один вздрогнул, но его слова не достигли ушей Юрия . В конце концов, Юрий ступил в более уединенный переулок, где находился блондин .
Человек, стоявший спиной к Юрию, остановился, почувствовав чье-то приближение . Вскоре он повернулся лицом к Юрию в темноте .
— Мистер . Лакис . ”
Увидев перед собой это лицо, Юра подсознательно открыла рот и выкрикнула знакомое имя .
Один мгновенно вздрогнул .
— Что? Лакис? Может, это Лакис Авалон?
Внезапно его разум пронзила острая головная боль . Один пошатнулся, подавляя стон . Его разум снова наполнился смятением, как будто он пытался вспомнить что-то или не вспомнить .
Один, который только высунул голову из кармана Юрия, прикрыл голову крыльями и рухнул внутрь . В то же время Юрий остановился, встретившись с ней взглядом в воздухе .
В тот момент, когда их взгляды встретились, ей показалось, что в голубых глазах мужчины почему-то вспыхнул неведомый огонек .
Мужчина, стоявший перед Юрием, определенно был похож на того человека, которого она знала . Золотистые волосы, ярко блестевшие даже в темноте, лицо с тонкими чертами и даже пара блестящих светло-голубых глаз, от которых по спине пробежал холодок, — все это было знакомо ее глазам .
Однако…
— …Лакис, говоришь?”
Это был не он . Этот человек не был Лакисом . Он никогда не сможет быть Лакисом . Как только мужчина открыл рот, ее уверенность возросла .
— Чтобы ты называл меня этим именем . ”
К своему ужасу, даже голос мужчины был таким же, как у Лакиса . Но он определенно чувствовал себя по-другому .
— Понятно, значит, ты знаешь «меня». ”
Леденящий свет вспыхнул в его глубоких синих глазах, погруженных в тень .
“А ты-мутант . ”
Но вскоре она покрылась улыбкой и исчезла .
“Ну что ж…”
Так.
Мужчина сделал шаг вперед, чтобы подойти к Юрию .
“Сейчас я возьму тебя с собой . ”
Голос, достаточно низкий, чтобы казалось, что он говорит сам с собой, зазвучал в ее ушах . Мужчина вытянул руку из руки Юрия, которая стояла как вкопанная .
Юрий инстинктивно попытался увернуться от этого человека .
— А?’
Но по какой-то причине ее сознание сразу же затуманилось, и она ничего не могла сделать . Ее бессильное тело упало . Когда она упала, руки мужчины подхватили ее .
Последнее, что увидел Юрий, были незнакомые голубые глаза, ярко светящиеся в кромешной тьме .
* * *
— С возвращением, Лакис-ним!”
Тем временем Лакис был в Карно, как и ожидал Юрий . Если бы он поехал, как планировал, то приехал бы немного раньше, но поскольку он остановился где-то по дороге, то оказался немного позже, чем ожидал .
Шаг.
Он вошел в замок Карно впервые за долгое время . При этих словах подчиненные, собравшиеся у двери, поспешно склонили головы, приветствуя Лакиса .
Конечно, человек, которого подчиненные бросились встречать, был Миллиам, фальшивый ублюдок, который играл короля, пока Лакиса не было .
На губах Лакиса появилась кривая улыбка .
— Эти панки все сошли с ума . Нет, как может даже один ублюдок не отличить фальшивое лицо от настоящего? Вы должны просто * * * * их и * * * * их глаза и для того, чтобы они пришли в себя…
Возможно, Жук испытывал то же самое неудовольствие, что и Лакис, потому что он с энтузиазмом продолжал выдавать в уме вереницу проклятий .
Судя по тому, как они беспрекословно приветствовали Лакиса, фальшивого ублюдка сейчас рядом не было .
Лакис посмотрел на десятки склоненных перед ним голов и холодно улыбнулся . Мысль о том, что они, должно быть, так же почтительно поклонились фальшивке, заставила его желудок сжаться .
— Эй . ”
— Да, Лакис-ним!”
“Все вы, опустите головы на землю . ”
Он почувствовал непреодолимое желание отрубить им всем головы и повесить за окном, так как это было сделано для украшения .
Однако Лакис чувствовал себя особенно милосердным .
— Да, Сэр!”
Как и прежде, его люди бросили головы на мраморный пол и легли, не задавая вопросов .
Бах! Тук!
— УК…!”
Бах!
— КХ!”
Лакис пинал их выстроившиеся в ряд круглые головы одну за другой .
Всякий раз, когда раздавался звук удара, его люди хватались за голову, стонали и откатывались в сторону . Они не могли понять, почему Лакис был в плохом настроении . Но, несмотря на все их любопытство, не нашлось никого, у кого хватило бы смелости спросить Лакиса напрямую .
Среди них было несколько его людей, которые неявно чувствовали, что Лакис странно изменился с тех пор . Таким образом, они были смущены, пробуя работу ног Лакиса, потому что чувствовали, что они снова вернулись в прошлое .
Так или иначе, Лакис хладнокровно прошел мимо своих людей и направился внутрь замка .
— Эй, достаточно просто пнуть их один раз? Перемолоть их разум на куски![1]
‘Я сделаю это, даже если ты мне откажешь . Но не сейчас, позже .
Взгляд лакиса стал еще более мрачным .
Только тогда Жук был удовлетворен, а люди позади Лакиса задрожали, когда жуткий холодок внезапно пробежал по их спине .
Черные туфли лакиса ступали по мраморному полу, который сверкал так, что его практически можно было увидеть . Пол мыли и протирали каждый божий день, и нигде не было ни пылинки .
‘Если бы фальшивый ублюдок был здесь, я бы немедленно с ним разобрался, какая жалость.
Но поскольку фальшивка была в отъезде, он обращался с ней так, словно она была пуста, так что это не имело большого значения . Просто потому, что это было отложено, не означало, что избиение фальшивки изменится .
— Тем не менее я должен выяснить, где он сейчас.
Лакис поднялся по лестнице, раздумывая, кому бы ему позвонить, чтобы узнать местонахождение фальшивого ублюдка .
— Раз уж он осмелился перелезть через мою голову и послать за мной погоню, я не думаю, что это случится, но будет досадно, если он поймет свое место и убежит.
Яркий солнечный свет просачивался в окно рядом с лестницей . Комната лакиса находилась на самом верху замка, но в тени, куда солнце почти не проникало .
Чуть дальше была освещенная солнцем комната, и теперь, когда он подумал об этом, Юрию, вероятно, понравилась бы эта комната . Тогда, поскольку ее спальня будет там, будет лучше, если Лакис переедет в другую комнату .
Кроме того, поскольку Юрию нравится любоваться закатом на реке из своего дома на Востоке, было бы неплохо сделать гостиную с окном, выходящим на Запад .
Как он делал это много раз с тех пор, как прибыл сюда, мысли Лакиса перелетели к Юрию, который был на Востоке прежде, чем он узнал об этом .
Мысль о том, чтобы привезти Юрия в замок, его вполне устраивала . Конечно, ему еще предстояло получить согласие Юрия, но Лакис уже начал составлять в уме несколько чертежей . Если бы Юрий знал, что у Лакис были такие мысли, она, вероятно, потеряла бы дар речи .
—Что ты думаешь о том, что твое плохое настроение пропало? Неужели мысль о том, чтобы избить фальшивое дерьмо, делает тебя таким счастливым?
Как раз в тот момент, когда он погрузился в сладкий сон, внезапно вмешалось какое-то шумовое загрязнение . Лицо лакиса сморщилось .
— Ваша специальность — просто портить вещи .
— Какого черта! Что же мне теперь делать, чтобы со мной так обращались?
— Заткнись, не говори, пока я не разрешу…
— Ахнуть, Лакис-ним?”
В этот момент кто-то, задыхаясь, подбежал к подножию лестницы, на которой стоял Лакис . Ледяной взгляд лакиса упал на то место, откуда раздался голос .
“Ты вернулся раньше, чем я ожидал! Я думал, что до твоего возвращения пройдет еще по меньшей мере два дня!”
Мужчина поспешил, пока не оказался перед Лакисом, и поклонился в пояс, чтобы извиниться .
“Мне так жаль! Я знаю, что должен был быть наготове, чтобы встретить тебя прямо сейчас! Я был легкомыслен…!”
Холодные глаза лакиса смотрели вниз на голову, такую же круглую, как и у других его людей, и ему хотелось пнуть ее, как раньше . Хотя лицо было знакомым, он не мог вспомнить имя, потому что это был не обычный парень, который был рядом с ним . И судя по тому, что он сказал, он казался самым близким помощником фальшивого ублюдка…
Был ли он ублюдком, достигшим успеха, когда Миллиам начал подражать Лакису? Это казалось вполне возможным .
— Полагаю, у нас есть кое-что общее.
В конце концов, если бы Лакис был в другом положении, он бы никогда не использовал помощника, которого коснулся фальшивый ублюдок .
— От одной мысли о том, что он работал на этого ублюдка, у меня внутри все горит.
Другими словами, человек, стоящий перед Лакисом, рано или поздно должен был пересечь Иордан . [2]
“Но я закончил все, что вы заказали сегодня утром . Хотите, я вам сейчас доложу?”
Человек, который еще не знал этого, обливался холодным потом и украдкой поглядывал на Лакиса, пытаясь уловить его настроение . Но как только его глаза встретились с холодными светло-голубыми глазами Лакиса, он вздрогнул и поспешно опустил голову .
Лакис снова уставился на круглую голову перед собой, потом скривил губы и улыбнулся .
— Ладно . ”
Его глаза холодно блестели, как замерзшее озеро зимой .
— Позвольте мне выслушать ваш отчет . ”