Глава 31

Глава 31

Пока Лакис была ошеломлена, Юрий, который был придавлен им, поднял ее колено и оттолкнул его. Затем она снова протянула свою нить, связав Лакис, прежде чем спрыгнуть с крыши .

— Подожди…!”

Лакис упрямо не оставлял попыток поймать ее . Как только он выбрался из ниток, то сразу же погнался за ней . Он инстинктивно двинулся, чтобы использовать силу руин, чтобы поймать убегающего человека впереди, затем он остановился .

Главная способность лакиса заключалась в использовании крови, поэтому лучше было не использовать ее, когда он был ранен, как сейчас . Прежде всего, эта способность была специализирована на убийстве . Так что он не мог использовать его на ком-то, кто по какой-то причине вызвал его внутреннее чувство .

Лакис выругался себе под нос и в конце концов опустил руку . Тем временем человек перед ним постепенно исчезал из поля зрения .

Юрий думал о том, чтобы изменить ее планы и смешаться с толпой .

— Кяаа!”

Но в тот момент, когда Юрий приземлился в лабиринте переулка, слабый крик пронзил ее уши . Серебристые волосы с прядями, словно сотканными из лунного света, волочились перед глазами Юрия . Тем временем, пара широко раскрытых зеленых глаз оглядывала внешность Юрия .

‘Почему ты здесь?’

Юрий проглотил слова, которые почти слетели с ее губ .

— Ч-Кто ты такой?”

Человек, которого встретил Юрий, был не кто иной, как Анна-Мария .

 

Часть 6: Что Это За Флаг

 

Давайте вернемся на 30 минут назад .

— Кройнг . ”

Лев скучал, проводя время в одиночестве в пустом монастыре .

Чирик!

После того, как Юрий ушел, он играл с белым голубем, который вошел в монастырь, пока он не устал от него, а затем он катался по полу. Птица, чьи перья щипал Лев до тех пор, пока он не заскучал, наконец вырвалась на свободу и со слезами вылетела из монастыря .

Белые перья, парящие в воздухе, опустились и прилипли к коричневому меху Лео .

— А-ху!”

Лео чихнул и постучал хвостом по полу .

Он не мог бы скучать еще больше . Он думал, что Юрий пришел поиграть с ним, но все его надежды рухнули . Поэтому еще скучнее было ждать, пока она закончит свою работу и вернется .

В конце концов, Лев вышел из монастыря .

С самого начала было ошибкой Юрия думать, что Лео будет стоять неподвижно и ждать, когда она принесет конфеты с дыней . Лео было умственно 13 лет . Конечно, он, казалось, действительно деградировал больше, чем это по какой-то причине…

Во всяком случае, он был ребенком, который не мог долго оставаться на одном месте, потому что был беспокойным .

“Хм?”

Выйдя из монастыря, Лев почувствовал исходящий откуда-то восхитительный запах . Он начал пускать слюни, сам того не сознавая .

Глаза Лео загорелись, и он вышел на улицу, где фестиваль был в самом разгаре .

* * *

— Гестия, давай отправимся к башне с часами . ”

Энн-Мари бродила по праздничным улицам со своей младшей сестрой, Гестией, а потом вдруг поняла, что это было примерно в то время, когда она договорилась с Юрием .

Гестия кивнула, держа в руках вертел, купленный в одном из уличных лотков . С такими же зелеными глазами и серебристыми волосами Гестия была очень похожа на свою старшую сестру . Ее лицо казалось очень спокойным и зрелым для 12-летнего ребенка, но на голове была маска лягушки, которую Анни-Мари купила для нее, и которую она носила как шляпу .

“Минута . Но Унни, можно мне еще один шампур для ящериц?”[1]

— Украдкой спросила Гестия, но Анна-Мария решительно отказалась .

“Нет . У тебя уже было два ребенка . Если вы съедите еще немного, у вас заболит живот . ”

Гестия немного надулась и тихо последовала за ней, держа Анни-Мари за руку . Она больше не приставала к сестре по поводу вертела для ящериц .

— О, Посмотрите, кто это . Энн-Мари, не так ли?”

Когда они шли по направлению к площади, где располагалась часовая башня, кто-то появился, казалось, узнав Анну-Марию .

Энн-Мари тоже, казалось, знала человека, который ей звонил, и приветливо поздоровалась с ним .

— Здравствуйте, Миссис . — Мериэль . ”

Это была миссис из ремонтной мастерской . Мэриел, одна из соседок Анны-Мари на сером хорьке .

“Я так понимаю, вы пришли на праздник вместе с сестрой?”

“Да, вы одна, Миссис . — Мериэль?”

— Нет, мой спутник пошел туда что-то купить . О, Мисс . Энн-Мари, может быть, вы их знаете? Книжный магазин в соседнем районе, Свон…”

Ремонтная мастерская-это Миссис . Мэриел изначально была очень разговорчивой личностью . Поэтому она с легкостью хватала всех, кого знала, и болтала о слухах, которые слышала, или о себе самой . И с тех пор, как полгода назад ее любимой соседкой стала не кто иная, как Энн-Мари .

С таким милым характером Энн-Мари она не знала, когда оборвать Миссис . Мериэль и в конечном итоге будет слушать речь женщины в течение довольно долгого времени . И похоже, что эта ее сторона нравилась Миссис . — Мериэль .

— Э-Э, Миссис . — Мериэль . Мне очень жаль, но у нас есть еще кое-какие дела . ”

“О Нет, правда? Я не знал, что удерживаю тебя, когда ты занят . Тогда я просто быстро закончу то, о чем говорил . Так ты знаешь этого друга, да? Он был обманут троюродным братом своего зятя и не знал, что делать дальше.…”

— Как и ожидалось, Миссис . Мериэль не собиралась в ближайшее время прерывать разговор .

Решив, что у нее еще есть время до заключения соглашения с Юрием, Анна-Мария продолжала слушать госпожу . Рассказ Мериэль, все это время веря, что миссис . Мириэль только что закончила .

Гестия жила в том же районе, так что она уже знала, что за человек Миссис . А вот Мериэль была . Она пропустила эту историю мимо ушей и отвернулась, чтобы посмотреть в другую сторону . На улице, где проходил фестиваль, было много достопримечательностей . Таким образом, вы даже не заметите, как проходит время, когда вы смотрите вокруг .

Грохот!

И именно тогда Гестия обнаружила кого-то, когда ее пристальный взгляд упал на переулок .

— А?”

Фигура, сгорбившаяся в темном переулке и поджавшая хвост, была похожа на большую собаку . Но хотя их пушистый хвост и навостренные уши принадлежали животным, все остальное было полной противоположностью этому . Они ели ящерицу на вертеле, как та, что была в руке Гестии, и их лицо и тело были похожи на человеческие .

Затем, возможно, он почувствовал пристальный взгляд Гестии, потому что фигура (возможно, человека или животного) повернула голову .

И тут же их глаза встретились .

Золотые глаза, похожие на сверкающие золотые монеты, завладели зрением Гестии . Человек, которого обнаружила Гестия, был не кто иной, как Лео .

Лео был заманен на улицы фестиваля восхитительным запахом . Но поскольку вокруг было так много людей, он не мог выйти из переулка . Затем, когда люди начали двигаться, чтобы посмотреть на фейерверк, и не обращали внимания, он схватил закуску у одного из продавцов еды .

Но пока он отвлекался на мясо, его поймала молодая человеческая девушка .

.

‘Я принесу тебе леденец с дыней, когда вернусь . Ведите себя хорошо сами по себе . ’

.

Слова, сказанные Юрием ранее, внезапно вспыхнули в голове Лео . Хвост ящерицы, который он жевал, выпал у него изо рта .

— В прошлый раз Юрий тоже сказал мне, чтобы я не доставлял никаких хлопот…!’

Но если Юрий узнает, что он не только тайно пробрался в толпу, но и был кем-то пойман!

.

— Так что подумай о себе . Если ты сделаешь это снова, я могу действительно разозлиться в следующий раз . ’

.

Нет…

Лео поспешно вскочил на ноги и помчался вглубь переулка .

Как только пушистый хвост закачался у нее перед глазами, Гестия бессознательно отпустила руку Анны-Мари .

— Щенок, подожди…!”

— Ах, Гестия! .. ”

-Крикнула Энн-Мари, удивленная тем, что Гестия внезапно выбежала вперед .

Но Гестия не могла расслышать последующий зов, потому что думала, что напугала мальчика и отпугнула его(она все еще не могла сказать, был ли он человеком или животным, но решила пока думать о нем как о человеке) .

Энн-Мари протянула руку, чтобы схватить Гестию . Но прямо сейчас она была заблокирована текучей толпой, и ее попытка провалилась . В конце концов Анни-Мари потеряла из виду свою младшую сестру на улице Фестивальной .

* * *

— Гестия!”

Лицо Анны-Марии было мертвенно бледным, когда она шла по аллее, где исчезла Гестия . Переулок был похож на лабиринт, так что было трудно найти ее путь вокруг . Естественно, она также не могла видеть Гестию .

— Хести…Кяаа!”

Свист!

Черная тень внезапно появилась перед Энн-Мари, когда она шла по аллее . Кто-то в белой маске внезапно спрыгнул вниз откуда-то сверху ее головы .

Судя по их одежде, это был мужчина . Но как ни странно, они были одеты в роскошные фраки, которые не соответствовали уличному фестивалю . Их длинные черные волосы струились перед глазами Анны-Мари .

— Ч-Кто ты такой?”

-Невольно спросила Анна-Мария .

Она понятия не имела, что тот, кто появился перед ней, был ее соседом, Юрием .

С другой стороны, Юрий был озадачен внезапным появлением Анны-Мари .

Ее уже преследовал Лакис, и теперь настала очередь Анны-Мари появиться? Была ли это так называемая сила героини, чтобы вызвать инцидент, куда бы она ни пошла?

— Подожди!”

Вдобавок, когда она на мгновение остановилась, Лакис все еще был на ее пятках, и он шел прямо за ней .

Юрий был так расстроен, что ей захотелось схватить Лакис за ухо и заорать в него .

— Я твой спаситель жизни! И она-героиня, в которую ты когда-нибудь можешь влюбиться!’

Конечно, судя по его действиям до сих пор, она сомневалась, что такие слова дойдут до нее .

 

 

Уголок переводчика:

[1] Unni: старшая сестра, старшая сестра и т. д. Я обычно оставляю некоторые корейские термины в виде: Oppa, Unni, Noona, Hyung . И почетное обращение время от времени, как-ssi и-nim .