Глава 41

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 41

Когда ее потянули, Юрий инстинктивно повернул ее голову . И когда она это сделала, то встретилась взглядом с мужчиной, который все еще держал ее очень близко . Пара серебристо-серых глаз, мерцающих, как осколки Луны, появилась в поле ее зрения . Под ними была высокая переносица, аккуратный рот и четко очерченная челюсть .

Это был красивый молодой человек, со строгими чертами лица, и он излучал элегантное чувство . Как и у Юрия, у него были черные как смоль волосы . Как только она увидела лицо мужчины, Юрий невольно остановился . Нетрудно было догадаться, кто он такой, как только она его увидела .

“Я в полном порядке . ”

Вскоре она коротко ответила и отодвинулась от мужчины, который держал ее так, словно хотел защитить .

‘Но я и сам мог бы сбежать . ’

Осознание того, что ей помогли, хотя она в этом совсем не нуждалась, заставило ее почувствовать себя немного раздраженной . А кроме того, что за чертовщину несла эта принцесса?

Это был ее первый опыт в жизни, и ее сердце колотилось … дерьмо, это заставляло ее дрожать. Она не знала, так как не испытывала этого раньше, но ей совсем не нравились такие вещи .

Если бы этот человек из-за этого важничал, ее первое впечатление о нем было бы совершенно потрясено . Тем не менее, она не знала, стоит ли называть это удачей, или, возможно, это было просто естественно…

Мужчина отпустил ее, не сказав ничего лишнего .

Юрий опустил голову к ребенку, которого она все еще держала на руках .

— Гестия . ”

Она чувствовала, как ребенок дрожит у нее на руках, словно маленькая птичка под проливным дождем .

“Ты в порядке?”

“Я, я ока… » [1]

Но ребенок не мог произнести ни слова и замолчал . До ушей Юрия донесся тихий шмыгающий звук . Ее весенние зеленые глаза, так похожие на глаза сестры, быстро наполнились слезами .

Хотя и с опозданием, Гестия осознала ситуацию, с которой только что столкнулась, и, казалось, была переполнена страхом и облегчением .

— О нет . ’

Юрий вздохнул . Она не знала никаких приемов, чтобы успокоить плачущего ребенка . Поэтому сейчас она гладила Гестию по голове, приводя в порядок ее растрепанные волосы .

-Т-сегодня день моей сестры. birthday…so я хотел подарить ей цветы.…”

Гестия продолжала спотыкаться на каждом слове, всхлипывая . А когда Юрий еще раз подумал об этом, она поняла, что там, где только что пронеслась карета, на земле валялись раздавленные цветы . В руке Гестии был даже крепко зажат желтый цветок .

Сегодня был день рождения Энн-Мари? Так что, похоже, Гестия приехала сюда, чтобы купить цветы для своей сестры .

“А, понятно . У тебя что-нибудь болит?”

— Н-Нет . ”

“Но мне показалось, что вы упали раньше . У тебя нога не болит?”

Только тогда Гестия поняла, что растянула лодыжку . И что ее колено тоже кровоточит от падения . Наконец из больших глаз ребенка потекли слезы .

“Ебритания…”

Будучи взрослой девушкой, она изо всех сил старалась не плакать, но все равно была ребенком .

— Уваа!”

“Все нормально . Все в порядке, Гестия . ”

Юрий обнял ребенка, чтобы успокоить ее, и повернулся, чтобы поблагодарить мужчину, который все еще стоял там, наблюдая за ними . Она не нуждалась в этом, но он все равно помог им .

— Спасибо за вашу помощь . ”

Кроме того, этот человек действовал, должно быть, с добрыми намерениями .

“Нет . Тот, кто укрыл ребенка в непосредственной опасности, был не я, а вы, Миледи . ”[2]

Ожидаемо, скромный ответ был ответом на благодарность Юрия .

Может быть, это было из-за его прямого тона, или его аккуратной внешности, но этот человек излучал ауру честности и надежности .

Сцена, которую он видел несколько минут назад, казалось, произвела на него сильное впечатление . С другой стороны, все самообладание Юрия, несмотря на сложившуюся ситуацию, также произвело на него уникальное впечатление . В его серебристо-серых глазах появился слабый интерес, когда он посмотрел на Юрия .

— Наверное, ребенок повредил ногу . ”

Взгляд мужчины упал на Гестию, которая плакала в объятиях Юрия .

“С вами действительно все в порядке, Миледи?”

Затем он перевел взгляд на Юрия и, услышав вопрос, почувствовал, как у нее снова скрутило живот .

Почему он все время называет ее «Миледи»?

Возможно, это и было естественным титулом в аристократическом мире, в котором он жил, но только не для Юрия . Так или иначе, она не могла не чувствовать себя отвергнутой этим чрезмерно вежливым титулом .

“Да, я в порядке благодаря тебе . ”

“Я знаю, что поблизости есть клиника . Я могу отвезти вас туда, если вы не возражаете . ”

Юрий почти рефлекторно отверг его предложение . Но вскоре она кое-что придумала и согласилась .

— Спасибо за помощь . ”

“Не стоит благодарности . ”

Мужчина нес плачущую Гестию . Потом он кому-то позвонил .

— Лорд Крофорд, вы меня звали?”

— Разойдитесь на сегодня . Я выслушаю отчет позже . ”

— Да, сэр . Понял. ”

Еще один человек, который казался его подчиненным, встал спиной к Юрию и почтительно поклонился, прежде чем уйти . Когда она услышала имя, произнесенное устами другого мужчины, Юрий понял, что ее догадка была верна .

“Тогда пошли . ”

Темноволосый мужчина оглянулся на Юрия и сказал:

Его ясное лицо было открыто из-за растрепанных ветром волос, и он заметно выделялся на простых улицах . Он был одет в белую одежду, похожую на униформу, и она была украшена золотом .

Юрий знал, что они пошлют кого-нибудь сверху, чтобы расследовать исчезновения в приюте Красного хорька . Но она не знала, что такая большая шишка придет с самого начала .

Тогда, как она и думала, этот случай был действительно тем, что означало вступление оригинального романа .

Человек, стоявший перед Юрием с необычной аурой, был не кто иной, как Калиан Кроуфорд, старший сын семьи Кроуфорд, правителей Востока .

Да, это была главная мужская роль в романе .

Это было также важной причиной, по которой Юрий согласился пойти с ним в клинику .

В оригинальном романе роковая первая встреча мужчины и женщины главного героя произошла из-за похищения Гестии, но это было то, что Юрий планировал уничтожить .

Тем не менее, казалось, что их судьбы каким-то образом связаны, потому что Калиан только что спасла Гестию от несчастного случая с экипажем .

Словом, родился новый флаг для встречи главных героев . Так не было бы неплохо дать мужчине-лидеру шанс встретиться, чтобы встретиться с женщиной-лидером?

Помня об этом, Юрий, наконец, сделал шаг вперед . И вдруг что-то смутное пробудило ее интуицию .

— Пристальный взгляд?’

Юрий продолжал идти и украдкой поглядывал ей в глаза . Ее красные глаза резко сверкнули, когда он осмотрел пространство вокруг нее . Но она не могла найти ничего подозрительного в этой огромной толпе . На самом деле, было много людей, наблюдающих за ними из-за того, что произошло некоторое время назад .

Поскольку все произошло так быстро и эта странность длилась лишь мгновение, она решила, что это могло быть просто ее воображение .

“Что-то случилось?”

Возможно, почувствовав какой-то диссонанс от Юрия, Калиан повернулась к ней и спросила:

“Ничего страшного . ”

— Спокойно ответил Юрий, отводя взгляд от здания сбоку и оглядываясь назад, на фасад .

Таким образом, все они направились в клинику, где работала Энн-Мари .

* * *

— Гестия!”

Подбежала героиня, Анна-Мария . Ее длинные, прозрачные серебристые волосы развевались позади нее, в то время как простое белое платье, уникальное для врачей, хлопало вокруг нее, как крылья . [3]

— С-сис … ваааа . ”

Кажется, Гестию охватила печаль, как только она увидела Анну-Марию, потому что она начала громко плакать, сильно отличаясь от ее прежних тихих рыданий .

Анни-Мари подбежала к ним, не имея времени на раздумья, и сразу же обняла плачущую Гестию .

— Ты в порядке, Гестия? Что ты имеешь в виду, когда тебя чуть не сбила карета? — Ты не ушибся? Ты где-нибудь пострадал?”

Юрий посмотрел на двух сестер, затем она слегка отвернулась .

— Гестия упала на дороге, но этот джентльмен спас ее в самый последний момент . ”

Чувствуя, что она устраивает встречу главных героев, Юрий льстил мужчине, который собирался быть партнером Анны-Мари .

Но честный ведущий мужчина поправил слова Юрия .

“Тот, кто без колебаний бросился к девочке, как только она оказалась в опасности, — это та самая леди . ”

— Нет…я не возражаю, так что просто добейся своего признания . ’

“Но в конце концов нас спас именно этот джентльмен . Если бы не он, Мы с Гестией оказались бы в опасности . ”

Энн-Мари где-то за это время расплакалась .

“Спасибо . Огромное спасибо…”

Она всхлипывала, держа Гестию на руках, и все время благодарила Калиана и Юрия . Калиан довольно неловко приняла ее благодарность .

Даже при том, что ее нос был красным от слез, она все еще выглядела очень красивой, заставляя Юрия думать «как и ожидалось от героини». Если бы с Гестией случилось что-то плохое, Энн-Мари, вероятно, плакала бы по-другому .

Юрий был рад, что ей не придется видеть это лицо . Она не хотела, чтобы добрых и милых сестер из соседнего дома постигло несчастье . Конечно, в этом случае, даже если бы ее здесь не было, главная мужская роль спасла бы Гестию .

Но даже если бы она ожидала этого, то не смогла бы повернуться спиной к Гестии в такой ситуации .

 

Уголок переводчика:

[1] «я в порядке» — это одно слово по-корейски, поэтому она на самом деле не могла сказать ни слова . [2] я собирался использовать «Мисс» вместо «Миледи», но мы уже используем Ms . для почетных званий . [3] Там говорится не врачи, а «люди, которые работают в клинике».