Глава 65

Глава 65

“Нет, это не так . Это был кто-то другой…”

Удалить Рекламу?

В тот же миг яростная аура вокруг Лакис немного смягчилась .

“Тогда как же вы познакомились с Калианом Кроуфордом?”

У Юрия не было причин отвечать, но так или иначе, она хотела рассказать ему все прямо сейчас .

— Он нарушил мою работу . ”

Лакис тут же остановилась .

“Твоя работа?”

“Мне не нужна была никакая помощь, но он так вмешался…”

— Продолжила Юрий почти ворчливым тоном . Хотя она вполне могла справиться с этим сама, Калиан Кроуфорд внезапно вмешался и оказал ей ненужную помощь . Так что ей это не нравилось .

В некотором смысле, она как будто немного жаловалась . Лакис спокойно слушал то, что она говорила, но вскоре открыл рот .

— Значит, ты не имеешь никакого отношения к этому парню . ”

«Of course…ng… — Подождите, Мистер . Lakis…”

Наконец, Юрий умоляюще прошептал, как будто она больше не могла этого выносить . Она попыталась высвободить руки, но Лакис не отпускал ее . Он достиг той точки, когда все ее тело покалывало . Когда она почти легла на стол, лицо Юрия покраснело. Ободки ее глаз тоже были красными .

Лакис почувствовал, как в его теле поднимается жар .

“Я думаю, ты не любишь Калиана Кроуфорда, потому что он прервал твою работу . ”

Юрий моргнул . Конечно, ей не очень нравился этот парень, но … …

Однако в тот момент, когда Лакис постучала их лбами друг о друга и заглянула глубоко в ее глаза, разум Юрия затуманился .

— Так ведь? Тебе не нравится этот парень . ”

— Настаивал Лакис, почти умоляя ее ответить . Юрий просто дал ему тот ответ, который он хотел услышать .

“Да . ”

При этих словах губы Лакиса изогнулись в широкой улыбке, от которой даже Юрий на мгновение перестал дышать .

Удалить Рекламу?

“Хороший . ”

Его мягкий шепот таял в ее ухе . В следующее мгновение лихорадочные губы Лакиса прижались ко лбу Юрия . Юрий не понял, что только что произошло, и тупо уставился на него .

— Спасибо, что ответили мне . ”

Глаза, смотревшие на нее, были так же сладки, как и голос, льющийся в ее уши . Губы, которые вскоре накрыли ее губы, были такими же сладкими .

На мгновение ей показалось, что ее обманули .

Но по мере того, как Лакис крепче сжимал их губы, Юрий в конце концов растаял в его объятиях .

* * *

Юрий пережевывал то, что произошло вчера .

‘Как я и думал, меня обманули . ’

На ее лбу залегли глубокие морщины .

Как только она вернулась домой, он схватил ее за руку и запер в ловушке красоты . И по какой-то причине, она чувствовала, что хочет рассказать Лакису все вчера .

— Когда я держу его за руку, это похоже на мои эмоции. return…so так вот почему ловушка красоты очень эффективна для меня? Или, может быть, у Лакиса есть еще одна способность, которая пленяет людей…’

Была такая поговорка: «сеть спящего ловит рыбу». [1] Действительно, мысль Юрия была верна . Однако вчера Лакис не использовал силу руин на Юрии . Так что, хотя Юрий и не хотел признавать этого, вчерашний инцидент был всего лишь ее падением в ловушку красоты Лакис .

— ТСК, почему улицы в этом районе такие узкие?”

Затем внезапно Юрий услышал громкий голос снаружи магазина .

“Вот почему я сказал, что тебе не обязательно приходить сюда лично . ”

— Довольно, плут ты этакий! Мы не говорим на одном языке, как вы думаете, что произойдет, если я сам не приду?! Просто заходите и выходите!” [2]

“Неужели тебе обязательно быть такой? Она кажется милой молодой леди, почему бы тебе просто не принять это на этот раз…”

“Ах ты бессовестный ублюдок! Она хороший ребенок, так что больше причин, чтобы не держать ее! А, поторопись и заходи внутрь!”

Это был какой-то старик и мужчина средних лет . Так или иначе, судя по их внешнему виду и атмосфере, они были похожи на хозяина и его дворецкого или на президента и секретаря крупной корпорации .

Даже после того, как пожилой дворецкий неохотно вошел в клинику, старик продолжал стоять прямо, опираясь на трость . Помимо того, что у него было отличное присутствие, его осанка была также очень хорошей, поэтому на первый взгляд, он не казался ни малейшим неудобством . Но любой человек с хорошим зрением мог бы сказать, что рука на его трости слегка дрожала . Но опять же, поскольку он был очень старым человеком, возможно, это было естественно .

Удалить Рекламу?

Как человек из страны вежливых людей, Юрий умел уважать старших . Поэтому она подошла к старику, чтобы предложить ему свободное место в кофейне напротив, пока он будет ждать . Однако старик быстро заметил приближение Юрия . Поэтому прежде чем Юрий успел подойти достаточно близко, чтобы заговорить, старик заметил ее первым .

Почему-то в тот момент, когда их глаза встретились, рот старика широко раскрылся . Когда она увидела его дрожащие глаза, Юрий остановился . В этот самый момент трость старика упала на пол, и он закричал .

— Се … Селена!”

Это случайное имя заставило Юрия слегка нахмуриться .

— Селена, дитя мое!”

В конце концов старик пошатнулся и начал приближаться к Юрию . И тут же снова горько заплакал .

— Дорогая моя, это же твой отец!”

Но у меня нет такого отца, как ты.…

— Э-э…эта Селена … …”

— Дитя мое, ты не узнаешь меня?!”

Пока Юрий гадал, как можно назвать эту ситуацию, она бессознательно поддержала старика .

Именно тогда Энн-Мари по какой-то причине выбежала из клиники и, увидев эту сцену, широко раскрыла глаза . По тому, как она удивленно прикрыла рот рукой, было видно, что она вот-вот поверит словам старика .

— Ахнуть, Юная Мисс Селена?!”

Мужчина средних лет, вошедший в клинику раньше, тоже вышел вслед за Анной-Марией и выглядел удивленным, увидев Юрия .

— Дитя мое!”

— Юная Мисс Селена!”

“Мс . — Юрий!”

Столкнувшись с этим хаотическим натиском, Юрий невольно нахмурился .

 

 

Часть 12: Кто установил этот флаг?[4]

Удалить Рекламу?

“Я сожалею о том, что случилось раньше . Ты очень похожа на нашу юную мисс Селену, какой она была раньше.…”

Похожий на дворецкого человек, который тоже был удивлен, увидев меня раньше, извинился передо мной .

Старик, который сопровождал его, упал в обморок после того, как обнял меня и закричал: «Селена . — Энн-Мари и мужчина средних лет, который также называл меня Селеной, были шокированы и быстро перевезли его в клинику . Я импульсивно помог им тоже и пошел в поликлинику . Тем не менее, я был рад, что это произошло перед клиникой, потому что мы могли сразу же принять надлежащие меры .

Как я и ожидал, старик оказался дворянином, потому что вскоре после этого кто-то позвонил главврачу и другие санитары подались в поликлинику . После того как врач осмотрел состояние лежащего в палате старика и объявил, что с ним все в порядке, санитары начали осторожно передвигать все еще лежащего без сознания старика . Очевидно, он больше не останется в клинике, его заберут обратно .

“Наш старший хозяин сейчас не очень здоров . Он уже имел хроническую болезнь, но после потери своей младшей дочери, его ум заболел…”

И пока они перетаскивали старика в карету, ко мне подошел мужчина средних лет, извинился и коротко объяснил ситуацию .

“И кажется, он был очень удивлен, увидев кого-то, кто очень походил на нашу покойную Мисс . ”

— А, понятно . Надеюсь, он скоро поправится . ”

“Я также должен извиниться за свою грубость ранее; у меня не было времени подумать . ”

“Нет, все нормально . Это может случиться . ”

Он еще раз вежливо извинился и последовал за стариком в карету . Люди Феррета в этом районе безучастно смотрели, как ослепительные экипажи, выстроившиеся перед клиникой, начали двигаться вдаль .

“Мс . — Юрий!”

В этот момент Энн-Мари выбежала из клиники, окликнув меня по имени . Судя по тому, как тяжело она дышала, я мог сказать, что она бежала в спешке .

— Дворецкий уже ушел?”

И когда я услышал, что она сказала, я был немного удивлен .

— А? Он был настоящим дворецким?’

Я подумала, что этот человек похож на дворецкого, но подумать только, что он действительно дворецкий . Тем не менее, как я и думал, Энн-Мари, казалось, уже знала мужчину средних лет и дедушку, который только что вышел из клиники .

— Да, они только что ушли . ”

“Мс . Юрий, этот сэр из прошлого, может быть он…я имею в виду, Мисс . У Юрия же…”

— Спросила Анна-Мария, слегка заикаясь . После этой сцены я легко мог догадаться, что ей мерещится . Я больше не хотел, чтобы она меня неправильно поняла, поэтому сказал твердо::

“Он на мгновение принял меня за свою покойную дочь, потому что я похожа на нее . ”

“О, так это действительно не потерянная семья или что-то в этом роде?”

“Да . ”

“О, хорошо.…”

Энн-Мари почему-то выглядела немного разочарованной . Неужели она ожидает драматического воссоединения семьи? Но это не означало, что я получу какой-то секрет рождения, которого не существует .

— Как поживает МС . Энн-Мари знает их?”

Я также спросил Анну-Марию, что меня интересует .

— Ах, это…я думаю, что буду работать сторожем у того дедушки, которого ты недавно видел . ”

“Неужели это так?”

“Да, именно поэтому я видел их пару раз . Это пока не подтверждено . ”

Так вот что это такое . Если она выполняла отдельную работу в качестве личного смотрителя, было ли это похоже на что-то вроде деловой поездки?

Я действительно не был знаком с этой областью работы, поэтому просто кивнул головой .

 

 

Уголок переводчика:

[1] выражение, используемое для описания ситуации, когда вы получаете что-то по слабой случайности или чистой удаче . В данном случае дикая догадка Юрия оказалась верной .

[2] Мы не говорим на одном языке: я думаю, что это само собой разумеется, но на всякий случай; он говорит, что они думают по-разному .

[3] Значение этого исчезает в переводе . Южная Корея имеет тенденцию называться [страной вежливых / вежливых людей], так что это то, к чему это относится .

[4] Если вы не разбираетесь в аниме/манга-жаргоне, это в основном, когда событие создается или запускается в сюжетной линии . Вы можете google ‘anime flags’ или ‘dating sim flags’ для получения дополнительной информации .