Глава 228.1

Глава 228.1-как чужие люди

Лицо Лу Цинвуса ничего не выражало, но тысяча лиц рассердилась за нее, что за чушь ты несешь?

Эта мисс не говорит ерунды. Скажи ей, чтобы она прикоснулась к своему сердцу и посмотрела, говорит ли она правду! Цзы ли продолжала быть агрессивной, ее маленькое лицо было свирепым.

Это быстро привлекло слуг Лу Резиденс.

Но когда они увидели кнут Зи лис с железными шипами на нем, никто не осмелился сделать шаг вперед.

Они могли только кричать издалека: Ты, Ты, Ты, кто ты такой? — Уходи! В противном случае, мы сообщим об этом чиновникам. Это левая резиденция премьер-министров, у вас действительно есть мужество, чтобы прийти сюда!

— Уходи! Цзы ли развернулась и щелкнула в их сторону хлыстом.

Это так напугало слуг, что они быстро бросились обратно в резиденцию Лу.

Но поскольку Лу Цинву все еще был снаружи, они не осмелились на самом деле уйти.

Тысячное лицо было встревожено, когда он стоял перед Лу Цинву.

Было жаль, что Цзы ли стоял перед резиденцией Лу,поэтому он не осмеливался использовать свои настоящие боевые навыки.

Кроме того, были некоторые вещи, которые нельзя было говорить перед слугами резиденции Лу, поэтому он мог только держать его и пытаться не утащить Цзы ли.

Лу Цинву была все так же спокойна, когда ее взгляд упал на Ци ли, прежде чем перейти к тысячному лицу.

Она шагнула вперед, ее глаза скользнули по слугам, прежде чем заговорить, кто вы спрашиваете об этом? Кто ты такой для Фэн еге? Ну и что с того, что у меня нет сердца? — А тебе какое дело?

Зи ли застыла, совершенно очевидно не имея Антика.я подумал, что об этом спросит Лу Цинву.

Ее брови сильно нахмурились, а глаза продолжали наблюдать за Лу Цинву.

Когда она думала о тех отвратительных вещах, которые совершила ее мать, она могла только тревожно кричать: «Он единственный человек, о котором я забочусь, кроме моей матери, так какие же отношения, по-твоему, у меня с ним!

Слова Цзы Лис упали, и зрачки Лу Цинвуса сузились, что-то вроде паники внезапно распространилось в ее сердце.

Спустя долгое время Лу Цинву наконец заговорила, но на этот раз ее голос был действительно холодным? Тогда это ваше дело. Так что если вы хотите отомстить, скажите Фэн ЕГЭ прийти лично!

Он уже несколько дней как пропал, как ты можешь говорить ему, чтобы он пришел! Ты уже причинил ему слишком сильную боль, мерзкий! Цзы ли еще больше разозлился на Лу Цинвуса, который, казалось бы, был неосторожен.Я. туде.

Но Лу Цинву продолжал стоять молча.

Она действительно не хотела ссориться с Цзы ли.

Похоже, Цзы ли действительно заботился о своем старшем брате, и, видя, как безрассудно она защищала его, Лу Цинву был немного раздражен.

Зи Лис кнут не закончил тем, что ударил Лу Цинву в конце концов.

Тысячелицый шагнул вперед, чтобы остановить хлыст, но кто-то другой остановил его первым.

Цзы ли ошеломленно уставился на внезапно появившегося Фэн-ЕГЭ.

Она сначала замерла, прежде чем взволноваться, но затем ее глаза расширились в неверии, Фэн еге, она уже бросила тебя, и ты все еще хочешь спасти ее?

Глаза Фэна Йегеса были наполовину опущены.

Он был одет в черную мантию вместо своей обычной белой, которая делала его лицо более заметным, чем обычно.

Когда он услышал слова Зи Лис, его глаза все еще были спокойны.

Спустя долгое время его тонкие губы наконец зашевелились, выплевывая безразличную фразу, у которой не было начала, так от чего же она отказалась? Зи ли, не поднимай шума.

Лу Цинвус опустил глаза, но все еще видел высокую фигуру перед собой, и она почувствовала, что ее дыхание на секунду остановилось.

Но она заставила себя похолодеть.

Она рассмеялась, Это правда, Мисс Цзы ли. между нами действительно ничего не было.

Ее слова были подобны добавлению масла в огонь.

Цзы Ли почти сразу же загорелась, разъяренная, и ее глаза почти выплюнули огонь.

Но Фэн ЕГЭ вел себя так, как будто он ничего не слышал, продолжая смотреть на Цзы ли, вы должны вернуться.

— Нет! — Сердито сказал Цзы ли.

Ты уже так много сделал для нее, и она собирается выйти замуж за кого-то другого. Разве у тебя не болит сердце?

Фэн ЕГЭ, Цзы ли, это не то, о чем вы должны заботиться.

Но, но, мое сердце болит за тебя.

Это было так много лет назад.

Это был первый раз, когда она использовала столько усилий для человека, но он был таким гордым человеком.

Для гордого человека он мог бы даже пойти во дворец и умолять старого императора жениться на этой женщине, но что сделала эта женщина?

Она сделала его посмешищем для всего города.

*

TL Примечание:

Feng Yege orzzzzz

Мое сердце болит за него, но это счастливый конец!

Оставьте комментарий и потому, что Zi Li имеет сильный фон тоже xx