Глава 7.2

Глава 7.2 плавающий запах сотни зверей

Внутри комнаты перевернутое изображение ли Цзиньшэна, сидящего за столом, отразилось на оконной раме. Между его руками красиво цвел цветок мандалы.

Ли Цзиньшэн наклонился ближе, но все равно почувствовал, что исходящий запах был странным. Но, это действительно пахло приятно.

Он снова и снова вертел в руках окровавленный цветок мандалы, рассматривая его. Чем больше он изучал его, тем больше ему казалось, что краска цветка мандалы была красной, как кровь.

Его брови непроизвольно нахмурились, когда он закончил с костяным цветком.

Тук-тук!

Внезапно в дверь постучали.

Ли Цзиньшэн поднял глаза и увидел человека, стоящего в середине двери. Силуэт казался знакомым. Он встал, чтобы открыть дверь, и увидел ли Цзыцина.

— Второй брат! Глаза ли Цицина были полны возбуждения, когда он подошел, чтобы обнять его за руку. -Я слышал, что ты собираешься привезти меня домой? Отец наконец-то отпустил меня домой?»

-Конечно, разве второй брат когда-нибудь лгал тебе?»

Ли Цзиньшэн легко высвободил свою руку из рук Ли Цицина и опустил глаза, в которых вспыхнуло раздражение.

Когда он снова поднял глаза, они были полны братского уважения. Он погладил ли Цицин по голове, но под его ладонью было холодно.

Он остановился на мгновение и яростно повернулся к ли Цицин. Последний все еще был очень взволнован, но от его дыхания ему становилось не по себе.

— Ладно, просто успокойся на ближайшие несколько дней. Второй брат скажет тебе несколько добрых слов в присутствии отца.»

-Я знал, что второй брат-самый лучший!- Он не был в Капитолии уже три года, и ему уже наскучил город Лиян.

-Тогда, второй брат, когда же мы уйдем? «

Слова Ли Цицина внезапно оборвались.

Он уставился на окровавленный цветок Мандалы на столе ли Цзиньшэна. Он смотрел на него еще более пристально, когда шел к нему.

Он повертел его в руках и яростно повернул голову назад, глядя На ли Цзиньшэна, когда тот закричал: «второй брат! А это что такое?»

— Это … — ли Цзиньшэн почувствовал себя неуютно под пристальным взглядом ли Цицина.

Вспомнив, как Ли Цицин была полна решимости преследовать Лу Цинву, он небрежно сказал: «кто-то другой подарил его мне.»

-Кто-то еще?!- Ли Цицин разозлилась еще больше, — это явно была Мисс Лу! Она тебе тоже нравится? А у тебя есть?! Второй брат! Она мне понравилась первой, так что ты не можешь ее любить! У тебя уже есть Лианксин!»

-О чем это ты?»

Ли Цзиньшэн посмотрел на то, каким властным и высокомерным был ли Цицин, и все больше расстраивался: «хорошо. А теперь пора возвращаться. Перестань устраивать беспорядок.»

-Ты чувствуешь себя виноватым?- Ли Цицин схватила костяной цветок и начала трястись, — ты всегда любил хватать мои вещи, с тех пор как мы были молоды. Ты все еще хочешь забрать мои вещи сейчас? Когда отец впервые послал меня сюда, ты была счастлива? Так ты не хочешь, чтобы я вернулся сейчас?

Конечно, если я вернусь, все внимание снова будет приковано ко мне. Тогда все вспомнят, что ты всего лишь наложница, родившая второго сына! Я же первый сын! Ты просто раб от рождения! Раб родился! Даже девушка, на которой ты женишься, рождена рабыней! Даже если вы занимаете более высокий официальный пост, это все равно не изменит факт. Раб родился! Раб родился! Как насчет этого, ты все еще хочешь пойти за Мисс Лу?

Ты помнишь, что она первенец? Даже не думай об этом! А теперь я расскажу отцу, как ты со мной разговаривал. Я заставлю отца снять тебя с этого генеральского поста!»

-Ты не посмеешь!»

Ли Цзиньшэн становился все более возбужденным от того, что его называли «рожденным рабом». Его глаза покраснели, а кулаки, опущенные по бокам, начали трещать.

Его дыхание стало учащаться.

Этот странный и экзотический запах просачивался в его тело, и он чувствовал, как вся эта подавленная злость, наконец, выходит наружу.

— Да! Он был рожден рабом! Несмотря на то, что он явно работал больше, чем ли Цицин, он был более хорошо достигнут, чем ли Цицин, но все смотрели на него сверху вниз только потому, что он родился от наложницы!

Это было слишком тяжело, карабкаться вверх до самого дна.

Он не мог позволить ли Цицин разрушить все это!

Он решительно шагнул вперед, схватил ли Цицин за руки и с темным лицом спросил: «Кто тебе сказал?»

Чувства, которые он скрывал все это время, притворяясь хорошим сыном, притворяясь хорошим старшим братом, как мог этот свинячий мозг ли Цицин узнать об этом?

-Ты ведь признаешь это, верно? Ты хочешь меня избить?»

— Воскликнула ли Цицин. Его пронзительные крики смутили голову ли Цзиньшэна, и он сердито закричал: «Заткнись!»

Как и оставить комментарий, пожелав мне удачи для моего собеседования на работу xx