Глава: 133 — Великий…

Голова Талы была запрокинута, когда она допила свою пятую чашку кофе.

— Это действительно вредно для здоровья.

Тала поставила кружку, долго глядя на госпожу Одеру. «Я не спал до полуночи».

«Вы бы стали меньше пить, если бы легли спать раньше?»

Тала не ответила, вместо этого просто наполнила свою кружку, пережевывая несколько кусочков бекона. Краем глаза Тала увидела, как Терри мелькнул, а стопка сосисок стала на несколько звеньев короче. Она ухмыльнулась, но не обратила внимания на легкое воровство.

— Я так и думал. Госпожа Одера отодвинула тарелку, только что покончив со своей маленькой едой. — Ну, как продвигается твое обучение?

Тала покачала головой. «Неа.»

«Нет?»

«Неа. Мы говорим обо мне каждое утро. Пришло время вам ответить на несколько вопросов о вас.

Госпожа Одера приподняла бровь, но не прокомментировала.

— Так почему бы тебе не пойти преподавать в академии? Вот где некоторые маги уходят на пенсию, верно?

Она глубоко вздохнула, покачав головой. «Помимо грубости базовых предположений в вашем вопросе: Академия для тех, кто боится смерти больше, чем любит магию».

— Хочешь объяснить? Тала воспользовалась возможностью, чтобы продолжить свой завтрак.

«Остров — природный источник вечной молодости». Госпожа Одера улыбнулась. — Ну, в каком-то смысле.

Тала наклонилась вперед, поглощая бекон. «Подождите, фонтан молодости — это источник?»

«Хм? Нет нет. Просто в сказках его часто называют фонтаном воды».

«Ах хорошо.»

«Теперь легенды на самом деле связаны с этим местом. Предотвращает деградацию живых существ. Вы можете повзрослеть, но ничто не продвинется дальше зрелости, пока она там. Однако это не остановит старение. Это просто миф».

— Звучит полезно.

«Это так, это так».

— Так в чем подвох?

Госпожа Одера одобрительно кивнула. «Это наполняет тебя. В конце концов, если вы останетесь достаточно долго, вам даже не придется оставаться на острове, чтобы сохранить стазис.

Тала поймала себя на том, что кивает. — Это отпечатывается на твоей магии.

«Точно, и конфликтует с любыми надписями, постепенно делая их бесполезными».

Она нахмурилась. «Тогда зачем помещать туда столько посвященных магов? Не подорвет ли это их основу?»

«Нет, это не действует на тех, кто не достиг зрелости. Твоя Магия не может резонировать с тем, что на тебя не действует.

Тала хмыкнула. «Учителя отказались объяснять и даже заставили меня поверить, что они не знают, что происходит».

— Позорно, — покачала головой госпожа Одера, — бояться смерти так сильно, что покалечишь себя.

«Разве они не делают благородное дело? Бросить магию ради обучения?

Госпожа Одера насмешливо фыркнула. «Едва ли. Академия — это просто удобное использование пугливых старых чудаков.

Тала задумчиво склонила голову. — Так почему бы не предложить его примитивным?

«Магия притягивает ваши врата, и для этого требуется больше энергии, чем доступно обычному».

— Значит, это работает только для магов?

«Худший.»

— Как может быть хуже?

«Что произойдет, если вы используете больше энергии, чем могут потреблять ваши ворота?»

«Это тянет из моих резервов».

Госпожа Одера кивнула. — А когда ваши резервы опустеют?

— Работа с заклинаниями заканчивается? Тала нахмурилась. Верно?

«Да и нет. Что случилось бы, если бы заклинание было надписью?

«Он прожигал металл, истощая его, чтобы дать работе еще несколько мгновений активности, оставив Мага без подписи». Тала ответила мгновенно и легко.

«Да, так что же является эквивалентом надписи в данном случае?»

«Остров?»

Госпожа Одера фыркнула. «Тогда для работы ему нужна сила человека?»

— Нет… — Тала снова нахмурилась. «Это воплощено в их плоти… это ответ?»

— В данном случае да. Она улыбнулась. «История острова такова: человечество вело переговоры об источнике вечной жизни. В конце концов, мы одна из самых недолговечных рас, но нас обманули. Сделка была волшебным образом заблокирована, и наш «партнер» придерживался буквы сделки, но это все. Нам дали ядовитую таблетку, бесполезную до такой степени, что она может нанести ущерб как примитивным, так и магам, хотя технически мы делаем то, что обещали.

«От чего мы отказались в торговле?»

«Насколько мне известно, это потеряно для истории».

«Похоже, это то, чему следует учить».

— О, вы слышали об этом.

«У меня есть?»

«Кто главный антагонист во всех сказках об источнике молодости, среди прочих?»

Глаза Талы расширились. «Тайный король».

«Именно так.»

Тала откинулась на спинку кресла, задумчиво поедая коричневый котлет. «Вау… заржавей этого парня».

Госпожа Одера громко рассмеялась, прежде чем прикрыть рот, привлекая взгляды некоторых посетителей в другом конце ресторана.

Тала улыбнулась, продолжая есть.

— Вернее слова, госпожа. Госпожа Одера пожала плечами. «Он полностью выполнил просьбу: там человечество в безопасности от всех внешних угроз. Боги и враждебные тайны совершенно неспособны ступить на остров или каким-либо образом повлиять на него. Она улыбнулась. «На самом деле, защита действительно весьма изобретательна. Из того, что мне сказали, они распространяются на сохранение окружающей среды, так что даже когда солнце станет новой звездой через несколько миллиардов лет, этот остров останется вполне пригодным для жизни. Если предположить, что люди все еще живут там, я полагаю.

— Это… на самом деле нечто.

«Есть причина, по которой люди все еще ищут Короля чар, несмотря на его известную двуличность».

Тала нахмурилась. «Король тайной магии…» Она почесала подбородок, вспоминая, что Ксил сказал ей о рангах магической силы. — Он Властелин.

«Да? Короли — это тип суверена».

«Нет, я имею в виду тайный эквивалент трансцендентного».

«Ах. Я полагаю? Я действительно не слишком много думал о нем. Она грустно улыбнулась. «Ну, не с тех пор, как мои внуки переросли сказки».

Тала нахмурилась, размышляя. «Есть ли Трансценденты среди людей?»

— Я честно думал, что ты задашь этот вопрос еще несколько недель назад. Хотя сейчас это немного по касательной.

Тала поморщилась. «Я думал о других вещах».

— Все в порядке, Госпожа. Я задам вопрос в ответ».

Тала вздохнула. — Я должен был ожидать.

Госпожа Одера ухмыльнулась. «Есть ли взрослые дети?»

«Что? Нет? Но есть дети, которые становятся взрослыми».

«Именно так. Те, кто превосходят, превзошли. Они больше. Они уже не те, что были».

Тала закатила глаза. — Вы знаете, о чем я прошу, госпожа. Значит, есть Трансцендентные, которые были людьми?»

«Нет.»

«Нет?»

«Нет.»

— Мне очень трудно в это поверить.

Госпожа Одера пожала плечами. — Вы не обязаны мне верить.

Тала вздохнула. «Как вы можете быть уверены? Наше общество не особо любит делиться такими секретами».

— Потому что мы все еще на войне.

Она нахмурилась, откидываясь назад. «Объясните пожалуйста.»

«Если бы человек трансцендировал, они могли бы либо забрать нас всех, создав новый мир и переместив нас туда, чтобы обеспечить нашу безопасность, либо они попытались бы, и равные им остановили бы их. Это было бы… далеко не идеально для жизни на этой планете.

«Не могли бы вы привести тот же аргумент, что, поскольку мы все еще в состоянии войны, у нас должен быть хотя бы один трансцендентный, чтобы другие не уничтожили нас?»

Госпожа Одера фыркнула. «Если бы кто-то из них хотел нашей смерти, они бы убили нас всех».

— Король волшебства? Тала попыталась вспомнить все истории, которые она слышала об этом существе.

«Ему нравится возиться с людьми, но он не ненавидит нас».

Она задумалась. — Полая Королева?

«Она заботится только о своей физической форме. Разве она обычно не является частью историй против пагубной любви к себе и нарциссизма?»

«Манса Золотой?»

«Только пожелания по большей казне. Его рассказы обычно заканчиваются тем, что он копает землю в глубине Земе в поисках еще больших богатств».

«Крол Завоеватель».

«Мертвый? Разве не об этом говорят истории?»

Тала задумалась. Да, было объединение древних героев, которые погибли, чтобы остановить Завоевателя. «Королева глубин? Дофин Стойкий? Мирза Дальний Вид? Тала нахмурилась, пытаясь вспомнить все самые могущественные нечеловеческие персонажи в древних сказках. «Падишах Равнин? Василевс Предатель?

Госпожа Одера пожала плечами. «Я не могу сказать вам расположение сил в мире в целом, госпожа. Я знаю те же истории, что и вы, хотя полагаю, что вы знаете их лучше. Она слегка улыбнулась. «Насколько мне известно, большинство из них, если не все, являются чисто вымышленными».

— Что насчет богов?

Она издала долгий вздох. «Госпожа Тала. В своей жизни я видел только одно существо, классифицированное как бог. Левиафан».

— Когда вы видели Левиафана? Голос Талы был чуть громче шепота.

«Когда я учился в Академии». Госпожа Одера криво улыбнулась. «Это одна из причин, по которой я искал ответы о происхождении этого места. Я был на вершине башни библиотеки, сразу после шторма. Корабль нечеловеческой постройки загнали в воды вокруг острова, и магия оттеснила его.

Тала сделала паузу во время еды, чтобы послушать.

«Когда магия, наконец, заставила судно покинуть безопасную зону, в океане открылась дыра, и корабль исчез из виду, как камень с вершины башни». Она покачала головой. «Спустя несколько мгновений, когда дыра закрылась и все следы корабля исчезли, на остров поднялся глаз. Глаз был больше фургона, а сила существа была настолько велика, что я мог видеть магию даже без активного магического зрения. Единственное щупальце потянулось ко мне — ну, наверное, к Академии, — но соскользнуло с невидимой границы.

Тала сглотнула и вздрогнула. Она никогда особо не интересовалась морскими путешествиями. Теперь она была уверена, что избежит этого любой ценой. — Значит, это бог.

Госпожа Одера рассмеялась. «Нет нет.» Она покачала головой. «Когда щупальце соскользнуло с границы, я увидел внезапный страх в огромном глазу. Рев ужаса сотряс Академию и превратил море в пену. В одно мгновение этот корабль-разрушитель исчез в огромной пасти. Зубы размером больше библиотечной башни, на которой я стоял, начисто прорвали существо и потащили под него. Океан был красным и густым от крови в течение месяца после этого».

Тала сделала большой глоток кофе. «Да… никаких морских путешествий для меня».

«Разумный выбор. Большинство богов на земле легче игнорировать, если вы не нарушаете их представления о том, что правильно. Госпожа Одера глубокомысленно кивнула. «Лесной дух ходит по этим самым лесам. Он взаимодействует со смертными только в том случае, если они пытаются навредить лесу в целом или уничтожить один из его видов».

«Лешкин».

«Да. Они поставили себя под его защиту, став лесными существами».

Тала нахмурилась. — Это похоже на мошенничество.

Госпожа Одера рассмеялась. «Его не волнует, убиваете ли вы существ, только если вы угрожаете виду в целом. Лешкина нельзя убить сразу, так что его волнует только то, что их сердцам угрожает опасность.

Что ж, это объясняет, почему их еще никто не уничтожил.

— Однако он не мстителен. Он просто прекращает попытки. На самом деле очень немногие когда-либо видели его, но те, кто записал этот опыт, вспоминают, что чувствовали непреодолимый стыд, как будто разочаровали любимого наставника. Предполагается, что по своей сути Лесной Дух является Концептуальным Творцом, но это, очевидно, предположение.

Тала хмыкнула. «Я не совсем понимаю концептуальную сторону магии».

«Большинство людей не могут, на самом деле. Это одна из причин, по которой мы не можем его использовать».

Тала рассмеялась. «В этом есть смысл. Но я даже не знаю подразделений этой стороны.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ну, люди используют физическую магию: материальную и нематериальную».

«Это верно.»

«Итак, каковы подразделения концептуальной магии?»

«Ах, Абстрактное и Конкретное».

— Я не знаю, что это значит.

— Ну, я не могу тебе этого объяснить.

«Как понятие может быть конкретным? Разве они не абстрактны?» Тала в основном разговаривала сама с собой.

Госпожа Одера не ответила, вместо этого потягивая чай.

Через мгновение Тала подняла голову. «Подожди секунду.»

«Хм?»

— Я пытался задать вопросы о тебе.

«Вы были сейчас?» Госпоже Одере удалось скрыть большую часть своей улыбки за еще одним глотком чая.

Тала прищурилась, глядя на женщину. «Да.»

«Ну, мне жаль говорить, что наше время почти закончилось».

«Ой?»

— Ты сказал, что встречаешься с кем-то еще в десять, верно?

«Да.»

«Сейчас половина десятого.»

Тала поморщилась. «Это не справедливо.»

«Что не справедливо?»

«Ты умеешь играть на моем любопытстве, отвлекая меня от того, что я намереваюсь сделать».

— Это называется быть хорошим собеседником, дорогая. Затем она что-то пробормотала в чай, слишком тихо, чтобы ожидать, что Тала сможет ее услышать. «Вы должны попробовать это как-нибудь».

Тала посмотрела на него, но не прокомментировала.

«Так? Идите, госпожа. Я оплатила счет.

Тала вздохнула, но встала. — Спасибо за завтрак, госпожа Одера.

«Было приятно».

Тала схватила две горсти бекона и колбасы, завернула их в салфетку и направилась к двери.

Терри мелькнул к ее плечу, и она дала ему сосиску, когда они вышли из ресторана.

* * *

Тала прикончила свою порцию мяса, как только добралась до офиса Гильдии Конструкторов.

Стандартное сканирование и звон возвестили о ее прибытии.

«Тала!» Грент вышел из холла, раскинув руки.

Ну, ржавчина… Тала сложила руки перед собой и отвесила полупоклон. «Мастер Грент».

Казалось, он чуть не пропустил шаг, но его улыбка никогда не дрогнула. — Как дела, госпожа? Он остановился на расстоянии вытянутой руки и полупоклонился в ответ.

«Я в порядке, спасибо. А ты?»

«Я очень хорошо спасибо.»

«А не ___ ли нам?»

Это был неловкий второй завтрак.

* * *

Тала поморщилась, когда вошла в тренировочную комнату, но обнаружила, что Рейн уже там. Терри мелькнул в своем углу, по-видимому, не желая вмешиваться.

«Так? Как прошло твое… не-свидание?

Тала поморщилась. — Мне нечего тебе сказать.

Рейн криво улыбнулся, но кивнул. «Как ты говоришь.»

Она вздохнула, потягиваясь взад-вперед. «Мне нужно что-то ударить. Спар?

— Я думал, ты сказал, что тебе нужно что-нибудь ударить. В глазах у него был озорной огонек.

Она посмотрела. — Вы испытываете меня, сэр.

— Еще нет, я не. Он привлек Силу.

Тала вытащила два шара с пониженной гравитацией, бросила их в обе стороны и сразу же начала увеличивать их эффективную гравитацию по направлению к Рейну.

— Госпожа Тала? Его глаза метались между ней и каждым из шаров, события прошлой ночи явно все еще были в его памяти.

Тала зарычала, втягивая Поток в свои тренировочные ножны. Она рванулась к нему, превратив Флоу в глефу прямо во время атаки.

Рейн едва вовремя переправил Форс, чтобы отразить удар, но Тала сменила направление в последний момент.

Поток принял форму меча, заставив Силу пронестись сквозь пустой воздух.

Рейн был слишком искусен, чтобы потерять равновесие из-за пропущенного блока, но он определенно был застигнут врасплох.

Тала извлекла выгоду, немедленно вернув Флоу в форму глефы и направив ее к левой стороне его груди.

Его защита активировалась, отбрасывая его в сторону, и Форс резко развернулся к ее голове.

Длинный стержень Флоу поднялся, чтобы парировать Силу, и оттуда вырвался мощный удар.

Тала держала глефу наклоненной вниз, так что лезвие было почти между ног Рейна. С дикой силой она взмахнула лезвием вверх.

Если бы он был без своих защитных надписей и если бы Флоу была обнажена, она расколола бы ему пах до макушки.

Как бы то ни было, он перевернулся через нее, нанося удар за ударом, когда пролетал над головой, скользя по потолку всего на тринадцать футов.

Она мастерски парировала каждый удар древком своего алебарды, вызывая последовательные удары силы.

Когда его ноги коснулись земли, Тала метнула свой якорь мимо него, превратив Флоу в меч, даже когда ее силой тянуло вперед пространственное сжатие.

Она стиснула зубы от надвигающейся тошноты, устремившись к своей цели. Я побью его сегодня.

Якорь заставил бы ее обойти Рейна, но Флоу был впереди нее, Тала держала его совершенно неподвижно.

Защита Рейна действовала, соизмеряя его скорость с любой приближающейся атакой. Тала и ее снаряжение не имели собственной скорости. Пространственность искажалась вокруг нее, вызывая ее движение.

Флоу с мясистым стуком ударил его в грудь. Отбрасывая его назад.

Его глаза расширились от шока, даже когда из него выгнали ветер.

Рейн споткнулся, прижавшись спиной к стене. Межпространственное путешествие Талы закончилось менее чем в десяти футах от него, и она уже бежала за ним.

Подняв левую руку к явно ушибленной груди, Рейн посмотрел вниз и увидел ее якорь. Он вонзил Силу в кольцо пружинного зажима и отбросил его.

Глаза Талы расширились, но она инстинктивно среагировала, бросив Флоу.

Когда оружие полетело, оно снова превратилось в нож, вкрутило якорь и закрепило его на месте всего в пяти футах справа от Рейна.

Прежде чем он успел отреагировать дальше, Тала закрылась, напав на него слева, чтобы подтолкнуть его к своему якорю.

Она уклонялась и уклонялась от его ударов с точностью, скоростью и мастерством, которые раньше никогда не могла совместить. Это, и он двигался медленнее, чем обычно был способен, втягивая каждый вдох.

Когда его следующий удар пришелся на уровне плеча, Тала пригнулся и ударил его по внутренней стороне колена.

Когда он отлетел в сторону, она встала, изо всех сил прыгнув к его центру вращения.

Надписи Рейна отдалили его от нее, впечатав в потолок. Он застонал, его рука дернулась и позволила Форсу упасть на пол.

Якорь Талы пространственно расширил пространство над ней, предотвратив ее собственное столкновение с потолком.

Она замедлилась и легко упала на пол как раз перед тем, как упал Рейн.

Она позвала к себе Флоу, сорвала его с пола и превратила в глефу для бокового удара, снова в центре Рейна.

Его надписи отодвинули его перед ударом Флоу, на этот раз впечатав его в стену.

Тала шагнул вперед, совершая ложные выпады, достаточно угрожающие, чтобы активировать его защиту, дергая его к стене и приподнимая ровно настолько, чтобы он не упал на пол.

Его глаза открылись, и что-то изменилось в них.

Сила взлетела с пола, подрезав ей ногу на пути к руке Рейна.

Брызги крови брызнули на стену, и она на мгновение потеряла опору. У нее не было времени полностью зарегистрировать травму.

Не колеблясь ни секунды, лезвие Рейна выскользнуло наружу.

Один.

Два.

Три.

Четыре.

Пять ударов менее чем за секунду, и Тала заблокировал только два из них.

Остальные трое вонзили в нее силовые копья, окрасив тренировочный пол позади нее ее кровью и желчью.

Ее нога вернулась к функциональности, как только Рейн упал на пол, его глаза были твердыми, сплошь синими.

Рейн бросился на нее; гримаса концентрации застыла на его лице.

Тала отшатнулась назад, плавно переключая свое оружие между формами, чтобы блокировать каждый удар.

Она не смогла встать на ноги, даже когда ударилась о край радиуса своего якоря.

Почувствовав пространственную энергию, она рухнула назад, что было фактически кувырком на месте, отражая нисходящий удар Силы в середине маневра посохом-глефой Флоу.

Следующий обмен был слишком быстрым, чтобы думать.

Тала не могла сказать, гоняли они туда-сюда десять раз или сто, но ей удалось сдержаться.

Рейн сражался со свирепостью, которой она никогда не видела. Это дало ему скорость и реакции, близкие к тому, что были у нее самой, но его мастерство пропорционально уменьшилось, что сделало бой намного ближе, чем когда-либо.

Она попыталась приблизиться к своему якорю, чтобы достать его и отступить, но ей не повезло.

Наконец она зарычала. «Терри, мне нужен якорь».

Рядом с устройством вспыхнула ужасная птица. Он подобрал его клювом и бросил, а затем исчез в своем углу.

Когда якорь плыл по воздуху, Рейн увидел это. Взмахнув Силой, он ударил по устройству, отправив его через всю комнату к двери на балкон.

Глаза Талы расширились, даже когда ее охватило укачивание, и она тоже пронеслась по местности.

Терри возник всего на мгновение, поймал якорь и бросил его так, чтобы он приземлился в комнате.

Благослови тебя, Терри.

Тала упала на колено, когда пространственная энергия рассеялась.

Она держала голову ровно настолько, чтобы следить за Рейном.

Он стоял в идеальной форме посередине, вися на страже. Его глаза пусты и устремлены на нее.

— Мастер Рейн?

Он сделал один осторожный шаг к ней.

Что с ним произошло? «Мастер Рейн. Достаточно.»

Один шаг превратился в два, потом в три, потом он торопил ее.

— Ране, остановись!

Его нога на мгновение колебалась, но его импульс продолжался, заставляя его спотыкаться и кувыркаться. Он плавно поднялся на колено, всего в дюжине футов от нее.

— Мастер Рейн?

Его спокойное, ровное дыхание прервалось, и он вдруг запыхался, задрожал и вздрогнул. Пот выступил по всему его телу, и его пронзила дрожь, прежде чем он рухнул на пол, по-видимому, без сознания.

«Большой…»