Глава 114 — Глава 114: Глава 100, Разрыв 0pen_2

Глава 114: Глава 100, Разрыв 0pen_2

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Теперь, всякий раз, когда он думает об этом, он чувствует сожаление.

За дверью госпожа Ли тоже была бледна от гнева. Когда она думала о прошлых событиях, она чувствовала себя задыхающейся. В то время семья Линь пользовалась благосклонностью главы семьи, который почти всегда был в ее распоряжении. Ее сына обучал брат Линь, что было самой глубокой болью в ее сердце.

Конечно, тогда она еще больше ненавидела свою собственную слабость, потому что чувствовала себя неполноценной из-за своего происхождения и, таким образом, уступала тете Линь, у которой был отец-ученый, и за то, что она не защищала своего сына должным образом.

Подавив гнев в своем сердце, мадам Ли не сразу вошла в комнату, опасаясь, что не сможет сдержать свои эмоции.

Внутри Янь Чжигао с недовольством посмотрел на тетю Линь: «Ладно, ты выразила свое почтение и поздравила. Если больше ничего нет, можешь идти».

Лицо тети Линь изменилось. Она знала, что поднятие вопроса о начале обучения мальчиков не понравится учителю, но ей нужен был предлог. Ради будущего сына она больше не могла так сильно заботиться.

«Старейший Мастер, несомненно, принесет честь нашей семье, но, как гласит старая поговорка, «Одно дерево не делает леса». За эти годы мастер столкнулся со многими трудностями в своей официальной карьере, и я видел все это».

«Наша семья Янь имеет слабую основу, и хотя мастер накопил некоторые связи, в будущем, когда старший мастер войдет в чиновничий сан, у него наверняка не будет надежной поддержки своих родственников». Даохуа был весьма впечатлен словами тети Линь.

Она поступила умно, не попросив напрямую о должности, а вместо этого сделав большой крюк в обход этого вопроса.

Тетя Линь, с несколько покрасневшими глазами, посмотрела на Янь Чжигао умоляющим взглядом: «Учитель, вы знаете о таланте и учености Вэньбиня. Если бы он мог как-то помочь Старейшему Учителю в будущем, это было бы моим самым большим желанием».

Пока она говорила, взгляд тети Линь обратился к Даохуа.

Даохуа наблюдала за выступлением тети Линь. Увидев ее взгляд, она выпрямилась, немного выпрямила спину, думая про себя, что вот оно, после этой большой речи, тема наконец-то перешла на нее.

«Госпожа, я знаю, что как наложница я низкого статуса и не должна выделяться перед вами и расстраивать вас. В будущем я обязательно буду держать дистанцию ​​и не буду вас беспокоить».

«Однако, ради Второго Мастера и Вэньбиня, в чьих жилах течет та же кровь семьи Янь, что и в тебе, и которые также желают внести свой вклад в процветание семьи Янь, пожалуйста, помоги им». Говоря это, она собиралась поклониться Даохуа, что напугало Даохуа и заставило его подпрыгнуть и отскочить в сторону.

"Бабушка!"

Даохуа поспешно обратилась за помощью к старой госпоже Янь.

Лицо старой госпожи Янь побледнело от ярости. Она выругалась: «Тетя Линь, что ты пытаешься сделать?»

В этот момент мадам Ли подняла занавеску и вошла. Ее лицо было мрачным, когда она холодно обратилась к тете Линь: «Тетя Линь, вы намеренно пытаетесь испортить репутацию моей дочери или нет?»

Тетя Линь выглядела испуганной, на ее лице отражалась паника, она несколько раз покачала головой: «Это не было моим намерением, пожалуйста, успокойте свой гнев, мадам».

В отличие от разъяренной мадам Ли, тетя Линь на коленях казалась слишком жалкой. Даохуа взглянула и увидела, что ее отчим начал проявлять жалость, чувствуя себя немного онемевшим и нетерпеливым.

"Отец."

Даохуа шагнул вперед и почтительно поклонился Янь Чжигао.

«Отец, поскольку тетя Линь — твоя наложница, как младшая, я не должна вмешиваться, но почти каждое слово тети Линь было адресовано мне, так что мне есть что сказать».

Янь Чжигао посмотрел на свою старшую дочь, затем на тетю Линь и, наконец, на свою разъяренную мать и жену и вздохнул: «Продолжай».

Даохуа сначала помогла госпоже Ли сесть, затем встала рядом с ней, равнодушно глядя на тетю Линь, которая все еще стояла на коленях на земле.

«Тетя Линь, я не знаю, что ты на самом деле думаешь. Как ты сказала, мой младший брат, моя младшая сестра и я должны гармонично уживаться как братья и сестры. Однако, судя по твоим действиям, ты не можешь дождаться, когда я, мой брат и моя сестра станем еще более отчужденными!»

Тетя Линь хотела возразить, но Даохуа не дал ей возможности это сделать, продолжая говорить.

«Как их мать, мой брат и сестра, естественно, стремились бы защитить тебя, но каждый раз, когда ты сталкиваешься со мной, ты умоляешь, становишься на колени и пресмыкаешься. Наблюдая за всем этим, я полагаю, что они уже возненавидели меня, не так ли?»

«На самом деле, я немного сбит с толку тобой. Какая вам всем выгода, если мои отношения с братом и сестрой ухудшатся?»

«Я не…»

Даохуа подняла руку, чтобы прервать защиту тети Линь: «Цель твоего сегодняшнего прихода ясна всем, но я все равно хочу спросить тебя, ты выработала привычку получать вещи, не работая для этого? Ты думаешь, что пока ты просишь, кто-то выполнит твою просьбу?»

При этих словах лицо Янь Чжигао с трудом скрывало смущение.

Даохуа продолжил без оглядки: «Ты умный, что поднял вопрос о моем втором старшем брате, потому что это может увеличить твои шансы на успех. Даже если это не сработает, по крайней мере, это оставит меня в разногласиях с моими вторыми дядей и тетей».

Услышав это, тетя Линь, все еще стоя на коленях, неуверенно сверкнула глазами, поскольку она действительно вынашивала это намерение. Она не ожидала, что старшая мисс раскусит ее.

Даохуа повернулся к Янь Чжиюаню и семье Сунь: «Тетя и дядя, я знаю, что тот факт, что мой брат не сможет посещать Академию Ванъюэ, расстроил вас, но это не то, что я могу решить!»

Янь Чжиюань поспешно сказал: «Даохуа, второй дядя тебя не винит. Но, учитывая, насколько ты близок с Маленьким принцем, попросить его о другом месте для твоего второго брата не должно быть трудным, верно?»

Выражение лица Даохуа не изменилось, и она ответила с легкой улыбкой: «Да, Маленький принц дал мне лицо, потому что мы когда-то спасли его. Но наши статусы не равны».

«Если он готов добровольно предложить свою помощь, это показывает его доброту и преданность. Но если он не хочет, с моим статусом, какое право я имею просить его о чем-либо? Разве вы не видите, что даже Дун Гэ должен быть осторожен перед Маленьким принцем?»

Сказав это, она многозначительно посмотрела на отчима.

«Кроме того, разве нам не следует научиться довольствоваться тем, что у нас есть?»

«Сначала Бабушка, я и Третий Брат спасли Маленького Принца, а теперь он дал нам три места, разве это не справедливо?»

«Почему все думают, что если я попрошу, Маленький принц обязательно поможет?»

«Более того, если он действительно поможет, что наша семья Янь может предложить взамен?»