Глава 126 — Глава 126: Глава 112, Приглашение_1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 126: Глава 112, Приглашение_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

События, произошедшие в Академии, были неизвестны семье Янь.

С наступлением сентября Даохуа становилась все более занятой с каждым днем; после окончания школы ее время поглотил цветочный магазин.

Теперь ее цветочный магазин приобрел скромную репутацию в городе Синчжоу, продавая цветы, которые были не только красивы на вид и стойки, но и могли похвастаться большими и яркими цветами с устойчивым ароматом. Продажи шли бойко каждый день.

С приближением Двойного девятого фестиваля богатые семьи любили устраивать вечеринки по любованию хризантемами, и хризантемы в ее магазине расцвели красиво, пышно и ярко. Они быстро распродавались, как только их выставляли.

Вся семья Янь, видя успех цветочного магазина Даохуа, испытывала зависть.

Янь Чжиюань и госпожа Сунь, которые ранее пытались убедить Даохуа отказаться от цветочного магазина, теперь чувствовали себя несколько неловко, общаясь с ней.

Даже мадам Ли улыбалась и говорила, что в следующем году она тоже хотела бы научиться выращивать цветы.

Однажды, когда Даохуа записывала доходы цветочного магазина в комнате мадам Ли, она увидела, как Пин Тун вошла с приглашением и с радостным выражением лица.

«Мадам, приглашение от семьи Чжоу», — объявила она.

Мадам Ли на мгновение удивилась; с момента их прибытия в город Синчжоу это был первый раз, когда они получили приглашение от семьи Чжоу. Она быстро взяла приглашение, открыла его и увидела, что это было приглашение подняться на гору, чтобы полюбоваться осенним пейзажем в день праздника Двойной девятки.

Отложив перо, Даохуа с любопытством спросила: «Мама, почему семья Чжоу пригласила нас?»

Мадам Ли передала ей приглашение. «Они пригласили нас совершить круиз по реке Даюань, а затем отправиться на гору Сянся, чтобы полюбоваться красными кленовыми листьями».

Даохуа, прочитав приглашение, воскликнул: «У семьи Чжоу действительно есть собственная прогулочная лодка!»

Мадам Ли: «Вот почему их называют устоявшейся аристократической семьей. Богатство, накопленное этими семьями на протяжении поколений, превосходит наше воображение».

Радуясь возможности выйти на улицу, Даохуа спросила госпожу Ли: «Мама, все ли женщины из нашей семьи пойдут?»

Мадам Ли задумалась на мгновение и покачала головой: «Семья Чжоу наверняка пригласит и других. Когда людей много, могут возникнуть проблемы. Нахождение на прогулочном судне — самое легкое место для несчастных случаев, например, падения в воду».

Даохуа кивала, слушая; действительно, истории о людях, сталкиваемых в реки, были не редкостью в романах о ее прошлой жизни.

«У нашей семьи непрочный фундамент в городе Синчжоу, и мы не знакомы с другими семьями. Говорят, что не следует таить в себе дурные намерения, но и следует остерегаться их. Повышение вашего отца до губернатора префектуры уже вызвало зависть у многих. В таких ситуациях, которые потенциально могут вызвать проблемы, чем меньше людей придет, тем лучше».

Не то чтобы она была слишком осторожна, но, скорее, по сравнению с другими семьями, семья Янь была просто слишком слаба и лишена поддержки; один инцидент мог привести к большой проблеме. Таким образом, даже выходя на отдых, они должны были быть осторожными и бдительными.

Мадам Ли на мгновение задумалась: «Если мы возьмем с собой только одного из вас, остальные неизбежно начнут сплетничать… Как вы думаете, кого лучше взять с собой: Янь Ихуаня, Янь Ишуана или Янь Илэ?»

Она даже не рассматривала мадам Сунь или семью У.

Хотя мадам Сан была красноречива, ее второй брат был простолюдином. Если она сидела среди группы родственников чиновников, презрение было неизбежным, так зачем же искать дискомфорт?

Что касается семьи У, то они в тот момент все еще ждали ребенка.

Даохуа, не колеблясь, ответил: «Разумеется, тот, кто доставляет меньше хлопот, тот и должен быть выбран!»

«Янь Ишуан была избалована своим отцом и тетей Линь, и если что-то идет не так, как она хочет, она плачет, как будто ее обидели. Ее угрюмое лицо не понравится никому».

«И Янь Илэ, она говорит не думая, действует импульсивно; она оскорбляет людей своими словами. Хотя она молода, посторонние не будут обращать на это внимания и просто подумают, что семье Янь не хватает дисциплины».

«По сравнению с этими двумя, тихая и скромная Янь Ихуань подходит больше. Она может не очень помочь в ситуации, но она точно не будет искать неприятностей».

Мадам Ли улыбнулась, наблюдая, как ее дочь анализирует трех молодых женщин из семьи. Закончив, она кивнула в знак согласия: «Ты видишь достаточно ясно. Тогда возьмем Янь Ихуань. Я поговорю об этом с твоей троюродной тетей позже во время ужина».

После ужина госпожа Ли рассказала о приглашении семьи Чжоу и сообщила госпоже Сунь, что она намерена взять Янь Ихуаня с собой в день Праздника двойной девятки.

Реакция присутствующих на эту новость была разной.

Янь Ихуань поначалу была ошеломлена, но когда она убедилась, что ее двоюродная бабушка не шутит, ее сердце быстро наполнилось радостью.

Будучи первой дочерью во второй ветви семьи, она часто оставалась незамеченной, находясь между старшим братом и младшей сестрой и не отличаясь особым умом.

Теперь, когда представился шанс выйти и встретиться с гостями, она с трудом могла поверить, что ее двоюродная бабушка выбрала именно ее!

На лицах Янь Ишуана и Янь Илэ отразилось разочарование: один смотрел на Янь Чжигао, другой — на семью Сунь, надеясь, что те выступят от их имени, чтобы они тоже смогли выйти.

Семья Сан, естественно, была рада, поскольку старшая дочь приобретала опыт, встречаясь со своей невесткой, но нужно было учитывать и младшую дочь.

Семья Сунь всегда была проницательной и, видя, что Янь Чжигао не говорит от имени Янь Ишуана, благоразумно не стала публично спрашивать и мадам Ли.

Только после того, как все разошлись, она отвела в сторону мадам Ли и сказала: «Старшая невестка, не могли бы вы взять с собой и Йилэ?»

Мадам Ли похлопала ее по руке: «Дело не в том, что я не хочу ее брать, просто в том, что в тот день мы поедем на лодке. Я одна присматриваю за несколькими детьми, и боюсь, что не смогу уследить за всеми. Если случится несчастный случай, разве ты не пригласишь меня на ужин?»

Семья Сан пошевелила губами, собираясь сказать, что она может сопровождать их, но мадам Ли заговорила первой.

«Это всего лишь поездка, в конце концов. Как только я познакомлюсь со всеми дамами из семей в Синчжоу, в следующий раз, когда появится такая возможность, я заберу с собой всех молодых дам из нашей семьи, не оставляя ни одной».

«Причина, по которой я беру Ихуань на этот раз, в том, что она тихая и может сидеть спокойно, поэтому я чувствую себя спокойно даже на лодке. Но, Иле, скажи мне, она может сидеть?»

Семья Сан была в растерянности. Из двух дочерей старшая была спокойна, а младшая оживлена, и, казалось, что старшую дочь действительно было более успокаивающе выводить.

Мадам Ли задумалась на мгновение и воспользовалась случаем, чтобы сказать: «Более того, вам нужно исправить привычку Йиле говорить, не думая. Дома это еще нормально, поскольку все знают, что она молода, и они это пропускают, но если она в гостях и оскорбляет кого-то своими словами, вам лучше подавить ее стремление к общению».

Семья Сунь знала свою дочь и, услышав слова мадам Ли, смутилась, думая про себя: «Разве у Даохуа нет недостатков?» Однако, если хорошенько поразмыслить, в вопросах социального взаимодействия Даохуа действительно казалась безупречной.

С сожалением семья Сунь вернулась в свой двор. Как только она вошла в дом, ее схватила Янь Илэ: «Мама, тетя согласилась отпустить меня с ними?»

Семья Сан похлопала по голове свою младшую дочь: «У тебя слишком живая натура, дорогая. Твоя тетя сказала, что катание на лодке опасно, и не разрешила тебе поехать».

Услышав это, Янь Илэ тут же запротестовал, вцепившись в руку семьи Сунь: «Я буду осторожен и все время буду рядом с тетей. Мама, пожалуйста, поговори с ней еще раз!»

Семья Сан вздохнула и успокоила дочь: «Ладно, это всего лишь одна прогулка. Если мы не сможем пойти в этот раз, когда будет возможность, мы с отцом сами тебя выведем».

Янь Илэ стряхнула руку семьи Сун: «Когда это будет? Тетя не отпускает меня, потому что я, должно быть, обидела своего старшего кузена, и она пользуется случаем, чтобы отомстить мне!»

"Шлепок!"

Семья Сан хлопнула ладонью по столу, строго глядя на Янь Илэ: «Твоя тетя сказала, что ты безрассудна в словах, а я оправдывала тебя. Что, черт возьми, ты только что сказала?»

«Твоя тетя — твоя старшая. Разве подобает такому младшему, как ты, обсуждать ее за ее спиной? Не позволяй мне больше слышать такие вещи, или мне придется быть с тобой строгим».

Сказав это, она отвернулась от Янь Илэ и посмотрела на Янь Ихуаня.

Семья Сан смягчила выражение лица: «Когда ты на улице, держись поближе к своей старшей сестре. Я несколько раз внимательно наблюдала за этой девочкой, и она весьма искусна. Как бы она ни общалась с другими дамами, ты делай то же самое».

«Если у тебя возникнут проблемы, обратись к ней. Твоя тетя, скорее всего, не будет с тобой; как старшая, она должна присматривать за младшими сестрами, когда их нет дома. Если с тобой что-то случится, это смутит и ее».

Янь Ихуань кивнул: «Мама, я запомню это».

Тем временем во дворе Шуансинь.

Янь Ишуан также скандалила со своей матерью-наложницей Линь.

«Мама, почему моя старшая сестра может выходить из дома и общаться с людьми только потому, что мы обе дочери своего отца, а я нет?» — Янь Ишуан яростно рыдала, ее глаза опухли и покраснели.

Наложница Линь обняла Янь Ишуана, тоже тихо всхлипывая: «Это моя вина, вини меня. Как я могла быть просто наложницей твоего отца!»

«У-у~»

Янь Ишуан со слезами на глазах сказал: «Я этого не хочу, я тоже хочу пойти на Фестиваль двойной девятки».

Янь Чжигао стоял снаружи дома, молча слушая разговор матери и дочери. Через некоторое время он повернулся и пошел к главному зданию.

Почувствовав движение во дворе, Янь Ишуан подняла голову и со слезами на глазах спросила: «Мать, смог ли отец действительно убедить мать отпустить меня?»

Наложница Линь погладила ее по голове, улыбаясь: «Твой отец — глава семьи; госпожа должна прислушиваться к его словам!»