Глава 149 — Глава 149: Глава 135, Заметки мужа отдыха_1

Глава 149: Глава 135, Заметки мужа отдыха_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Поскольку публики возле сцены стало больше, Чжоу Чэнъе попросил своего слугу принести сценарий для отбора пьес, чтобы выбрать новую.

Взрослых было немного, всего несколько человек, остальные — молодые господа и дамы из разных семей.

Чжоу Чэнъе сначала пошел спросить взрослых, есть ли у них какие-либо просьбы. После того, как все они указали, что не хотят выбирать пьесы, он напрямую отнес буклет Сяо Еяну.

«Маленький принц, пожалуйста, выбери пьесу».

Сяо Еян взглянула на буклет и, увидев, как Даохуа вытянула шею, чтобы взглянуть, улыбнулась и протянула его: «Выбирай сам!»

Даохуа не стала церемониться, а сразу взяла брошюру и начала просматривать ее вместе с Чжоу Цзинвань, стоявшей рядом с ней.

Обе девушки оживленно болтали, обсуждая свои варианты и получая от этого огромное удовольствие.

Под ними Цянь Билан, который внимательно слушал, подтолкнул Янь Ихуань и взглянул на Янь Илэ и Янь Ишуан, стоявших рядом с ней, прошептав: «Буклет сейчас в руках старшей сестры Янь, если вы хотите послушать какую-то пьесу, можете пойти и попросить ее выбрать ее».

Янь Ихуань взглянула на Цянь Биланя и покачала головой: «У нас нет какой-то конкретной идеи, мы послушаем, что выберут Старшая Сестра и Госпожа Чжоу».

Услышав это, Цянь Билан выдавил улыбку и посмотрел на молодых мастеров, сидевших вокруг Янь Ии. Все они были сыновьями высокопоставленных чиновников из провинции Чжунчжоу.

К сожалению, из-за более низкого должностного положения отца у нее даже не было возможности познакомиться с ними.

Однако Янь Ишуан и Янь Илэ, похоже, проявили некоторый интерес.

Все знатные персоны сидели вокруг Старшей Сестры, и они тоже хотели познакомиться. Если бы они только знали, они должны были последовать за Старшей Сестрой, когда она провожала их бабушку ранее.

К этому времени, когда приближалось время обеда, Чжоу Цзинвань был отозван. Даохуа, ничего не знавший о старинных операх, вернул буклет Сяо Еяну.

«Почему вы не выбрали ни одной пьесы?»

Даохуа пошевелила губами и наконец произнесла два слова: «Не знаю!»

Услышав это, Сяо Еян тут же рассмеялся: «Как ты можешь не знать, как выбрать хотя бы одну пьесу?»

Даохуа фыркнула: «Ну и что, что я не умею выбирать пьесу? Я выросла в сельской местности и, естественно, никогда не имела возможности смотреть пьесы». Сказав это, она отвела от него взгляд.

Сяо Еян перестал смеяться, заметил выражение лица Даохуа и, увидев, что она его игнорирует, почувствовал некоторое разочарование. Он бросил буклет Чжоу Чэнъе, сказав ему выбрать.

К тому времени, как Чжоу Чэнъе выбрал новую пьесу, Сяо Еян заметил, что Даохуа все еще игнорирует его, и забеспокоился.

Дефу не мог не посмотреть снова в небо.

Его господин был безнадежен!

«Ладно, мне не стоило смеяться над тобой. Это была просто шутка, стоит ли из-за этого злиться?» Поколебавшись некоторое время, Сяо Еян наконец смог сказать это.

Даохуа на самом деле не злилась, но, увидев самодовольный взгляд Сяо Еяна, она намеренно хотела дать ему попробовать его собственное лекарство. Услышав его уступку, она повернула голову, чтобы посмотреть на него, решив, что пришло время отпустить.

«Верно, если бы я не подвергался чему-то, естественно, я бы не понял. Как в тот раз, когда нам пришлось просить еду во время бегства, ты тоже не знал, как это сделать, я что, смеялся над тобой? Разве я не учил тебя понемногу…»

«Я ошибался!» Сяо Еян, услышав, как Даохуа заговорила об их прошлых мольбах, тут же прервал ее и огляделся, чтобы посмотреть, обращают ли на них внимание другие. Успокоенный тем, что никто не обращал на них внимания, он вздохнул с облегчением.

Если бы другие узнали, что он просил еды, ему было бы стыдно показаться им.

За его спиной глаза Дефу расширились. Он знал, что его Маленький Принц пережил тяжелые времена после похищения, но он не осознавал, что это было до такой степени, что он просил еду!

Даохуа, проявив всю свою деликатность, не стала продолжать и вместо этого с радостью снова обратила внимание на артистов на сцене.

Увидев это, Сяо Еян потер слегка ноющий лоб и оглянулся на Дефу, бросив на него предостерегающий взгляд.

В этот момент Дефу испытывал симпатию к своему господину. Получив сигнал, он сделал жест, обещающий хранить молчание.

«Ты так внимательно смотришь. Ты понимаешь, что слышишь?»

Сяо Еян, не в силах выносить беззаботное поведение Даохуа, не смог удержаться и подколоть его.

Даохуа повернула голову, чтобы посмотреть на него, ее глаза слегка сузились, как будто она хотела сказать: «Ты меня спровоцировал».

Висок Сяо Еяна запульсировал: «Я имею в виду, если ты не понимаешь, я тебе объясню».

Дэфу: …Он безмолвно посмотрел на небеса!

Даохуа улыбнулся: "Ладно, люди на сцене поют так йийи яя, что я не могу разобрать слов. Поторопись и объясни мне".

Сяо Еян внезапно почувствовал волну истощения, как будто, столкнувшись с Даохуа, он всегда был обречен на поражение. Смирившись, он повернулся, чтобы посмотреть на оперную сцену, и начал объяснять тихим голосом.

«Эта опера на сцене — знаменитая…»

Даохуа слушал, словно это был рассказ, с большим интересом следя за выступлением красавицы, время от времени кивая или переспрашивая о строчке-другой.

Тем временем Чжоу Чэнъе и Янь Вэньсюй пристально следили за Сяо Еяном и Даохуа. В этот момент, видя, как один взволнованно объясняет пьесу, а другой поглощен слушанием, они оба втайне почувствовали облегчение.

Первые несколько опер были посвящены радости, но в середине пьеса стала довольно бурной.

«Что это за пьеса?»

Взгляд Даохуа был прикован к сцене, и она не заметила, как выражение лица Сяо Еяна внезапно потемнело.

«Название этой пьесы — «Сказка о разводе с мужем»! В ней рассказывается история старосты, которая разводится с мужем и бросает своего маленького сына после того, как муж становится успешным и знаменитым», — сказал он.

Даохуа выглядела удивленной: «Зачем ей это делать?»

Сяо Еян слегка нахмурился: «…все потому, что муж привел наложницу и внебрачного ребенка, который был даже старше маленького сына».

Услышав это, Даохуа захлопала в ладоши: ​​«Молодец, ты развелась!»

Сяо Еян снова был ошеломлен, глядя на Даохуа с некоторым удивлением: «Не думаете ли вы, что главная госпожа очень бессердечна?»

Даохуа покачала головой: «Вовсе нет! Я думаю, она невероятна. Хотя я и не слышала всей истории, основываясь на своем многолетнем опыте чтения сценариев, я думаю, что старшая мадам поступила правильно. «Если место тебя не приветствует, найдется другое, которое тебя приветствует». Мир так огромен, кто не может жить без кого!»

Сердце Сяо Еяна забилось быстрее, и он с трудом спросил: «Почему? Она бросила собственного мужа и сына, почему, по-вашему, она поступила правильно?»

Даохуа сказал: «Смотри, муж привез наложницу и внебрачного ребенка, и этот ребенок даже старше законного сына, о чем это тебе говорит? Это показывает, что еще до их брака муж был нелоялен к своей жене!»

«Во время отсутствия мужа главная мадам воспитывала маленького сына одна, поддерживая статус семьи. Трудности и горести, которые она перенесла, вероятно, известны только ей».

«Когда муж вернулся, он привез незаконнорожденного ребенка, который был старше законного сына. Разве это не суровая пощечина его законной жене? Если муж еще больше благоволит наложнице, то разве все, что делала главная госпожа до этого, не станет шуткой?»

«Что же осталось в таком доме, что можно было бы беречь?»

«Я очень восхищаюсь этой мадам. Она смогла уйти, когда ее муж добился славы и успеха, что показывает, что она не из тех, кто жаждет тщеславия».

«В эту эпоху, чтобы осмелиться развестись с мужем, она должна обладать исключительной смелостью, которой не хватает обычным людям. Ее решительная натура раскрывает гордость внутри нее, предпочитающую быть разбитой драгоценностью, а не целой плиткой».

Сяо Еян ошеломленно наблюдал за Даохуа, впервые услышав такую ​​интерпретацию.

Согласно полученным им с детства наставлениям, в семье жена всегда должна почитать мужа превыше всего, и развод жены с мужем был неслыханным вызовом.

«Но она также бросила своего собственного ребенка».

Услышав это, Даохуа замолчала: «Увы, ребенок действительно в чем-то невинен. Больше всего от разрушенной семьи страдает ребенок. Но вина лежит не на госпоже, а на этом негодяе-отце».

Сяо Еян был несколько ошеломлен, глядя прямо на Даохуа.

Виновата не госпожа, а муж!

Это так?

Позади него Дефу был настолько напуган, что у него дрожали ноги.

Черт возьми, почему молодой господин Чжоу выбрал именно эту пьесу о разводе с мужем?