Глава 153 — Глава 153: Глава 138, Козел отпущения_1

Глава 153: Глава 138, Козел отпущения_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Главный двор.

Увидев, что Пин Сяо вернулась, госпожа Ли тут же спросила: «Как дела? Старшая госпожа уже вышла со двора старой леди?»

Пин Сяо покачала головой: «Нет, но свет во дворе старой леди погас, так что я думаю, что старшая госпожа легла спать там».

Услышав это, мадам Ли вздохнула с облегчением: «Пока она спит, это хорошо».

Пинг Тонг взглянул на небо и заметил: «Мадам, вы тоже сегодня устали, вам тоже следует пораньше лечь спать!»

Мадам Ли кивнула и, умывшись, легла в постель. Глядя на пустое место рядом с собой и думая о том, что сказала Янь Чжигао в комнате старой леди — что она не так хороша, как семья Линь, — слезы невольно потекли из уголков ее глаз.

Тем временем в главном дворе резиденции Чжоу.

«Я решила, что будет лучше, если Цзинвань избежит контакта со старшей госпожой семьи Янь в будущем. Обычно эта девушка кажется нормальной, но в критические моменты ей немного не хватает изящества, и она не чувствует должной меры», — сказала госпожа Чжоу с недовольным выражением лица.

Когда она уже отослала остальных дам домой, она услышала множество сплетен и радостных насмешек.

Это был худший банкет, который она устраивала с тех пор, как вошла в семью Чжоу.

И все из-за беспорядков, устроенных старшей госпожой Янь.

Услышав это, Чжоу Цзинвань встревожилась: «Мама, это дело не имеет никакого отношения к Даохуа. Если и следует возлагать вину, то это должен быть Маленький принц. Виноват его характер; он знал, что сегодня день рождения дедушки, но все равно в гневе убежал».

Ей нравилось играть с Даохуа; находиться с ней рядом было комфортно, легко и весело, в отличие от времени, когда она общалась с другими молодыми леди, где ей всегда приходилось соблюдать строгий этикет.

Мадам Чжоу сердито посмотрела на свою дочь: «Дети не должны прерывать разговор взрослых. Даже если вы правы и у Маленького принца скверный характер, с его выдающимся статусом, разве старшая госпожа Янь не могла быть немного более сговорчивой?»

«Хм, в конце концов, все сводится к ее скромному происхождению и мелкому опыту. Она думала, что раз Маленький принц проявил к ней немного доброты, то она может быть несдержанной в его присутствии, не понимая, что одна оговорка может привести к ее наказанию».

«Послушай, из-за нее одной страдает вся семья Янь. Что за человек Маленький принц? Даже наша семья Чжоу, семья Дун, должны быть осторожны с ним. Какие права или возможности есть у ее семьи Янь, чтобы оскорблять Маленького принца?»

Старый мастер Чжоу с недовольством посмотрел на госпожу Чжоу: «Подробности инцидента пока неясны, не торопитесь делать выводы». Сказав это, он посмотрел на внука.

«Вы были там в тот момент. Что именно произошло?»

Маленький принц мог быть несколько упрямым, но он был совершенно не из тех, кто проявляет неуважение к другим без причины. Этикет и манеры поведения императорской семьи были укоренены в его костях.

Чжоу Чэнъе робко поднял голову, мгновение колебался, а затем сказал: «Кажется… Маленький принц рассердился из-за того, что я выбрал не ту пьесу».

Услышав это, госпожа Чжоу, которая только что была возмущена, широко открыла рот от шока: «…» После долгой паузы она наконец обрела голос и спросила с недоверием: «Чэнъе, что за чушь ты несешь? Как ты мог обидеть Маленького принца?»

Старый мастер Чжоу недовольно нахмурился: «Вы нам расскажете или дадим слово Чэнъе?»

Лорд Чжоу тут же дернул жену, и хотя госпожа Чжоу не хотела верить, что ее сын совершил ошибку, она все равно терпеливо слушала.

Увидев, что все успокоились, старый мастер Чжоу повернулся к своему старшему внуку: «Какую пьесу ты выбрал?»

Чжоу Чэнъе поморщился: «… «История развода!»

"Хлопать!"

Старый мастер Чжоу с силой поставил чашку на стол, чем сильно напугал всех.

"Ты…"

Старый мастер Чжоу, указывая на Чжоу Чэнъе, имел на лице выражение ярости. Он сдерживал себя несколько раз, прежде чем смог удержаться от того, чтобы не обругать своего внука, но он все еще был зол, когда сказал: «Как ты мог выбрать такую ​​пьесу?»

Чжоу Чэнъе запаниковал и поспешно ответил: «Дедушка, я действительно не знал, что Маленькому принцу не понравится эта пьеса. Если бы я знал, почему бы я ее выбрал?»

Видя самоупреки и беспокойство своего старшего внука, старый мастер Чжоу почувствовал себя несколько беспомощным и наконец вздохнул: «Это не твоя вина. Ты недолго пробыл в Пекине, так что твое невежество простительно».

Поняв, что старик, похоже, больше не интересуется этим вопросом, Чжоу Чэнъе вздохнул с облегчением и спросил с большим недоумением: «Дедушка, даже если я выбрал не ту пьесу, должен ли был Маленький принц так разгневаться?»

Старый мастер Чжоу взглянул на внука, а затем на озадаченных старшего сына и невестку: «Просто помните, пьеса «Развод» — табу для Маленького принца, и вы никогда больше не должны о ней упоминать».

Чжоу Чэнъе кивнул, а затем спросил: «Итак, мне следует извиниться перед Маленьким принцем?»

Старый мастер Чжоу на мгновение замолчал: «Когда вернетесь в Академию, просто скажите, что мы плохо его приняли, и попросите его понять. Не говорите больше ни слова об этом».

Чжоу Чэнъе принял эти слова близко к сердцу, и тревога, которую он испытывал весь день, наконец утихла в его желудке.

Чжоу Цзинвань тоже была довольна: «Я же сказала! Как Даохуа могла обидеть Маленького принца? Брат, на этот раз Даохуа взяла на себя вину за тебя. Ты тоже должен извиниться перед ней».

Чжоу Чэнъе смущенно кивнул.

Действительно, как только Маленький принц ушел, и передний, и задний дворы загудели от заявлений о том, что старшая сестра семьи Янь оскорбила Маленького принца. Он действительно должен был извиниться перед ней.

На следующий день, поскольку ему нужно было возвращаться в Академию, рано утром Чжоу Чэнъе привез подарки семье Янь.

«Дядя Ян, тетя Ян, это все наша вина, что мы вчера не оказали должного гостеприимства, что разозлило Маленького принца и напугало мисс Ян. Я здесь специально, чтобы извиниться».

Увидев, как Чжоу Чэнъе искренне склонил голову в знак извинений, Янь Чжигао был ошеломлен.

Разве не старшая дочь обидела Маленького принца?

Видя, что ее отец задумался, а мать молчит, Янь Вэньсю не удержалась и подошла к Чжоу Чэнъе: «Брат Чжоу, что именно произошло вчера?»

Событие произошло так внезапно накануне, что Маленький принц не успел опомниться, как поспешно удалился.

Чжоу Чэнъе: «…в конце концов, я нарушил табу Маленького принца. Кстати, где сестра Янь? Я слышал от Цзинвань, что она вчера испугалась. Пожалуйста, вызовите ее, чтобы я мог извиниться перед ней лично».

В этот момент Янь Чжигао только что вернулся к реальности и почувствовал боль в сердце, услышав эти слова.

Неужели мы вчера действительно несправедливо обвинили старшую дочь?

Однако почти сразу же Янь Чжигао снова выпрямился.

Хм, даже если старшая дочь и не обидела Маленького принца, учитывая ее вчерашнее отношение к старшим, она заслужила урок.

«Не говорите таких вещей, молодой господин Чжоу. Нет нужды в извинениях или чем-то подобном!»

Госпожа Линь взглянула на Янь Чжигао, быстро отвела взгляд и, вспомнив события предыдущего дня и то, как ее дочь, должно быть, чувствует себя неуютно дома, она тут же с улыбкой сказала: «Наша Даохуа пошла со старой госпожой в поместье, чтобы отдохнуть. Молодой господин Чжоу, вам действительно не нужно извиняться».

Чжоу Чэнъе был поражен: «Она уже ушла?»

Мадам Линь кивнула, не меняя выражения лица: «Она ушла рано утром».

Только когда он покинул семью Янь, Чжоу Чэнъе тихо спросил Янь Вэньсю: «Ваша семья… не обвиняла ли она госпожу Янь во вчерашнем инциденте, не так ли?»

Прежде чем Янь Вэньсю успел ответить, Янь Вэнькай, стоявший рядом с ними, холодно фыркнул: «Раз уж ты оскорбил Маленького принца, почему ты не разъяснил это на месте? Вместо этого ты позволил моей старшей сестре взять вину на себя!»