Глава 156 — Глава 156: Глава 141, Boring_1

Глава 156: Глава 141, Boring_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«С тобой все в порядке?»

Как только Даохуа вернулась в резиденцию, Чжоу Цзинвань пришла ее искать.

«Что со мной может быть не так?» Даохуа бросил на Чжоу Цзинвань странный взгляд.

Чжоу Цзинвань внимательно осмотрела цвет лица Даохуа и, увидев ее румяные щеки и сверкающие глаза, полные энергии, она тут же почувствовала облегчение: «Ты напугала меня до смерти, я рада, что с тобой все в порядке!»

Когда Янь Вэнькай отправил письмо семье Янь, Чжоу Чэнъе также написал письмо семье Чжоу.

В письме он упомянул, что дядя Янь чуть не ударил Даохуа.

В тот момент она так встревожилась, что захотела немедленно увидеть Даохуа; к сожалению, слуги доложили, что Даохуа и госпожа Янь ушли в поместье.

Она ждала несколько дней и, зная, что Даохуа вернется сегодня, не могла дождаться, чтобы приехать.

Подумав о том, что именно из-за ее старшего брата Даохуа получила выговор от старейшины семьи, Чжоу Цзинвань почувствовала себя еще более смущенной и быстро попросила служанку принести два подсолнуха.

«Разве ты не говорила, что хочешь этого на днях? Я принесла это для тебя!» Сказав это, она подтолкнула подсолнухи в сторону Даохуа, пытаясь угодить.

Увидев ее в таком состоянии, Даохуа немного обрадовалась: «Спасибо!»

После того, как Ван Маньмэнь унесла подсолнухи, Даохуа, увидев, что Чжоу Цзинвань все еще с нетерпением улыбается ей, сказала несколько беспомощно: «Тебе не нужно этого делать; мое наказание на самом деле не имеет никакого отношения к брату Чжоу!»

Ее выговор был вызван главным образом тем, что семья Янь слишком беспокоилась о Сяо Еяне.

Даже если бы не ошибка Чжоу Чэнъе в выборе оперы, если бы она и Сяо Еян подняли шум, ситуация, с которой она столкнется, была бы точно такой же, как и в прошлый раз.

Чжоу Цзинвань покачала головой: «Как это может быть не связано с ним? Если бы не мой брат, банкет по случаю дня рождения принца прошел бы очень успешно, и тебя бы не ругал дядя Янь».

Даохуа посмотрел на Чжоу Цзинвань и спросил: «Что именно произошло с той последней игрой? Почему Сяо Еян так разозлился?»

Чжоу Цзинвань покачала головой: «Не знаю. В любом случае, мой дедушка сказал, что это табу для Маленького принца и запретил нашей семье упоминать об этом снова».

«Табу…» Глаза Даохуа закружились, на лице отразилась глубокая задумчивость.

Чжоу Цзинвань помахала рукой перед глазами Даохуа: «Ладно, хватит думать об этом, давай поговорим о чем-нибудь веселом. Лаба идет, твоя семья уже начала готовить кашу Лаба?»

Услышав это, Даохуа почувствовал некоторую незаинтересованность: «Я не знаю».

В любом случае, она больше не выносила ингредиенты из своего пространства. Самое большее, она делала маленькую кастрюлю каши Лаба в день Лаба, достаточно для бабушки, мамы и себя; а что касается всех остальных, то пусть будут.

Чжоу Цзинвань улыбнулась: «Каждый год наша семья готовит очень вкусную кашу Лаба. Когда придет время, я попрошу кого-нибудь прислать ее тебе!»

Выражение лица Даохуа слегка изменилось: «Твоя мать согласится?» В тот день, на дне рождения старого мастера Чжоу, госпожа Чжоу выглядела не слишком довольной ею.

Чжоу Цзинвань: «Почему она не согласилась?»

Даохуа улыбнулся и ничего не сказал.

После этого они беседовали о других вещах до самого вечера, пока Чжоу Цзинвань не взяла две корзины овощей, которые ей дал Даохуа, и не пошла домой.

Семья Чжоу.

Когда госпожа Чжоу увидела, что ее дочь возвращается, она спросила: «С этой девочкой Даохуа все в порядке?»

«С ней все в порядке!» Чжоу Цзинвань кивнула с улыбкой и показала госпоже Чжоу полученные ею овощи.

Госпожа Чжоу внимательно изучила поведение своей дочери, увидев ее расслабленные брови и улыбающееся лицо, она поняла, что этот визит к Даохуа прошел очень хорошо, что свидетельствует о том, что Даохуа не приняла предыдущий инцидент близко к сердцу.

Поэтому она почувствовала облегчение и с улыбкой посмотрела на принесенные овощи.

«О, такие зеленые овощи трудно найти зимой; твоим дедушке и отцу стоит съесть сегодня вечером дополнительную миску риса.

«Я возьму себе еще одну миску»,

«Да, да, да, ты всегда рядом, обжора!»

В мгновение ока появился Ла Ба.

В этот день Янь Чжигао был выходным, и вся семья сидела в комнате старушки, болтая и смеясь с ней.

Когда наступил почти полдень, служанки принесли свежеприготовленный отвар «Ла Ба».

«Э, почему в этом году отвар Ла Ба не такой вкусный, как в прошлом?» Янь Чжигао отпил глоток отвара Ла Ба и почувствовал, что вкус не тот, поэтому он тут же поднял голову, чтобы посмотреть на госпожу Ли.

Ничего не поделаешь, прошлогодний отвар «Ла Ба» был ароматным и липким, но не приторным; он до сих пор помнил его вкус.

Госпожа Ли склонила голову, отхлебывая отвар, словно не слышала вопроса Янь Чжигао.

Увидев это, глава семьи Сунь тут же рассмеялась и сказала: «Что еще это может быть? В прошлом году отвар Ла Ба был приготовлен лично Даохуа, естественно, его вкус не имеет себе равных».

Янь Чжигао взглянул на свою старшую дочь, которая сидела рядом со старушкой и шептала что-то, что заставило старушку от души рассмеяться. Его губы шевелились, он хотел спросить, почему его старшая дочь не смогла поступить в этом году, но вопрос задержался на его губах, а затем был проглочен обратно.

Видя, что Янь Чжигао ничего не сказала, глава семьи Сунь не стала дальше настаивать и выпила свой пресный отвар Ла Ба, озадаченная в глубине души.

Ингредиенты были почти такими же, так почему же конджи оказался вкуснее, когда его приготовила Даохуа?

Она воздержалась от ответа, но Янь Чжиюань не мог не заговорить. Он поставил свою миску с отваром Ла Ба, который он едва попробовал, и посмотрел на Даохуа: «Даохуа, почему ты не приготовил отвар Ла Ба в этом году? Я же говорил тебе, твой двоюродный дядя очень его любит. Поскольку ты его не приготовил, мне даже пить его не хочется».

Даохуа, которая шептала шутки старой госпоже, равнодушно посмотрела на своего второго дядю, чья кожа была даже толще городских стен.

Разве это не тот мужчина, который не так давно требовал отшлепать ее? Как он набрался наглости задать этот вопрос?

«Второй дядя, я не кухарка. Обычно я готовлю из интереса. Как ты можешь зависеть от меня в том, что ты хочешь есть или пить?»

«Если вам не нравится отвар Ла Ба, вы можете попросить вторую тетю приготовить его снова. Если ее готовка вам тоже не нравится, есть еще две младшие сестры».

«Неважно, сентиментально это или из соображений близости, ты не должен меня спрашивать. Как будто это моя вина, что тебе не понравился конджи».

Янь Чжиюань: «…»

Он всегда знал, что его старшая племянница красноречива. Он также знал, что из-за последнего инцидента эта девочка затаила на него обиду.

Но он же был старейшиной, в конце концов. Что плохого в том, чтобы его отчитал один из них?

Одного ее ответа было достаточно, чтобы задушить кого-то насмерть.

Мадам Ли бросила на Даохуа предостерегающий взгляд, приказывая ей больше ничего не говорить.

В конце концов, он был старейшиной; если бы началась серьезная ссора, все обвинили бы в проступке только дочь.

Даохуа поджала губы, взяла чашку перед собой в качестве притворства, а что касается отвара Ла Ба, то, извините, она только откусила от него и даже не притронулась к нему.

В этот момент в комнату вбежал дворецкий из семьи Сунь: «Старая госпожа, господин, госпожа, трое молодых господ вернулись с Маленьким принцем и молодым господином семьи Дун».

Услышав это, Янь Чжигао тут же встал: «Скорее, скорее пригласите их войти!»

Дворецкий семьи Сунь: «Хозяин уже провел Маленького принца и остальных сюда; я здесь, чтобы заранее сообщить об этом Хозяину и Мадам».

«Ну, чего же вы ждете? Следуйте за мной, чтобы поприветствовать их», — сказал Янь Чжигао, выходя из комнаты.

В комнате госпожа Ли также быстро пришла в себя и поспешно приказала служанкам прибраться.

Тем временем Даохуа, поджав губы, сидел неподвижно, видя, что все либо заняты уборкой, либо выходят встречать гостей, счел это бесполезным и встал, выйдя из комнаты.