Глава 60 — Глава 6o: Глава 53, Действовать самостоятельно_l

Глава 6o: Глава 53, Действовать самостоятельно_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

По мере приближения конца года офис губернатора уезда Линьи практически бездействовал.

Простолюдины той эпохи были очень сознательными и знали, что чиновникам нужно готовиться к Новому году, поэтому они обычно не приходили и не доставляли неудобств в это время.

В этот момент в рабочем кабинете уездного магистрата в офисе губернатора уезда Линьи помощник магистрата и другие окружили миску с Хун Мэй, щелкая языками от восхищения.

«Сэр, эта чаша Хун Мэй действительно исключительна, могу ли я спросить, где вы ее купили?» Инструктор Чжу Чэнъюй жадно уставился на Хун Мэй перед собой, его взгляд пылал нетерпением, и судья округа Янь испугался, что Чжу может потерять контроль и вырвать Хун Мэй.

Мэй.

«Этот Хун Мэй вырастила моя дочь».

Почувствовав зависть всех, магистрат округа Янь почувствовал некоторую гордость. Хотя он был высшим должностным лицом округа Линьи, когда дело касалось семейного богатства, несколько присутствующих были богаче его.

Например, инструктор Чжу Чэнъюй.

Семью Чжу можно считать древней аристократической семьей в префектуре Чжунчжоу, и хотя в последние годы ее численность пришла в упадок, тощий верблюд все еще больше лошади; с их семейным наследием не каждый мог сравниться.

Затем был помощник мирового судьи Сюй Жун.

Хотя семью Сюй нельзя было причислить к аристократическим семьям, они, безусловно, относились к дворянству, поскольку Сюй Жун был известен своей щедростью, а госпожа и госпожа семьи Сюй всегда были одеты лучше, чем большинство.

Однако Сюй Жун был рожден от наложницы, и если бы это было не так, он бы наверняка не был здесь и не служил его подчиненным.

Эти люди происходили из знатных семей, видели много прекрасного, и нечасто у него, их начальника, было что-то, что могло бы их впечатлить.

Из-за этого некоторые не удержались от насмешек над его скромностью в личной жизни.

Теперь, когда Хун Мэй привлек всеобщее внимание, он тоже ощутил огромное чувство собственного достоинства.

Честно говоря, когда он увидел Хун Мэй в комнате своей жены, он тоже обратил на нее внимание, поскольку был ученым и главой уезда; он оценил цветущую сливу, которая символизировала благородство и чистоту.

Чжу Чэнъюй с завистью сказал: «Господин, вам действительно повезло, что вы уже получаете такую ​​сыновнюю почтительность от своей дочери, в отличие от моих детей дома, которые пока умеют только озорничать».

Услышав это, улыбка судьи округа Янь слегка напряглась, и он внезапно почувствовал себя немного смущенным.

Это была вовсе не сыновняя почтительность!

Хун Мэй был предметом, который он бесстыдно выпросил у своей жены, чтобы похвастаться им перед коллегами, и после этого он должен был вернуть его.

Госпожа дорожила Хун Мэй, называя ее проявлением сыновней преданности своей старшей дочери, которую она не могла игнорировать.

Думая о том, как старшая дочь вырастила два тазика Хун Мэй, один из которых она отдала своей матери, а другой — своей жене, а он сам ничего не получил, его сердце сжалось.

Господин Линь, зять магистрата округа, наблюдал за Чжу, не отрывая глаз от Хун Мэй, и, не желая отводить взгляд, его внезапно осенила идея: «Инструктор, разве вы не собираетесь завтра на поэтическое собрание? Почему бы вам не попросить магистрата округа одолжить вам Хун Мэй на день? Я ожидаю, что с этим Хун Мэй вы будете блистать на завтрашнем поэтическом собрании».

Сказав эти слова, Чжу Чэнъюй тут же бросил благодарный взгляд на г-на Линя, так как он хотел сказать то же самое с тех пор, как увидел Хун Мэй, но он мог сказать, что магистрат округа Янь также дорожил этим, и джентльмен не забирает то, что любят другие, поэтому он воздержался от слов. Теперь, когда г-н Линь проявил инициативу, чтобы помочь ему, Чжу почувствовал огромную благодарность.

Только он осмеливался говорить такие вещи.

Во всем офисе губернатора округа, кто не знал, что г-н Линь был шурином окружного магистрата? Хотя технически эта связь была несколько неподобающей по стандартам ритуального права, теперь, когда он получал выгоду, его это меньше всего волновало.

Глядя на Чжу Чэнъюя, который с нетерпением его ждал, судья уезда Янь, несмотря на то, что в глубине души ему было нелегко, не смог найти слов, чтобы отказаться, и лишь небрежно взглянул на г-на Линя, в его сердце зародилось чувство недовольства по отношению к нему.

Мастер Линь понимал, что его действия были немного импульсивными, но когда он думал о своей сестре и ее двух племянниках и племянницах, страдающих от издевательств на заднем дворе офиса губернатора округа, он больше не мог заботиться о последствиях.

В конце концов инструктор Чжу получил желаемое и ушел довольный, держа Хун Мэй на руках.

Когда мастер Линь увидел, что уездный судья Янь даже не взглянул на него и отвернулся, он тут же погнался за ним.

«Зять, подожди меня».

Лорд-магистрат округа Ян нахмурился, и его тон был несколько недовольным: «Что ты кричишь безрассудно? Следи за своим статусом».

Мастер Линь не возражал и тут же извинился с улыбкой: «Я знаю, что мой зять сердится на меня, но я сделал это действительно ради его блага».

ради."

Окружной судья Ян остановился и фыркнул: «Ты даже не уведомил меня и взял на себя смелость вытолкнуть Хун Мэй в качестве одолжения, и ты называешь это ради моего блага?»

Мастер Линь терпеливо объяснил: «Зять, после нового года тебе придется явиться в префектуру Чжунчжоу. У семьи Чжу в городе префектуры есть связи. Теперь мы просто позволили Хун Мэй восхищаться им в течение дня. Если это может заслужить несколько хороших слов от семьи Чжу в твою пользу, разве это не стоит того?»

Услышав это, гнев на лице магистрата округа Яна немного утих, но он все равно предупредил: «В будущем не берите ситуацию в свои руки, независимо от того, в чем проблема».

Те, кто занимает более высокие должности, не ценят подчиненных, действующих самостоятельно; он не был исключением.

Если бы не госпожа Линь, он бы сегодня не дал господину Линю благоприятного ответа.

Мастер Линь тут же кивнул в знак уверенности, почувствовав облегчение в сердце.

Это препятствие преодолено.

Затем он с улыбкой сказал: «Я знаю, что сегодня я был опрометчив. Поэтому послезавтра я лично пойду к инструктору Чжу, чтобы забрать Хун Мэй и вернуть ее невредимой зятю».

Окружной судья Ян фыркнул и ничего не сказал, повернувшись к заднему двору.

Потеряв из виду магистрата округа Яня, Мастер Линь ушел. Как только он вышел из офиса губернатора округа, он столкнулся с Мастером Сяо.

Мастер Сяо посмотрел на Мастера Линя с ухмылкой, даже не потрудившись поприветствовать его, прежде чем уйти вместе со своим мальчиком-слугой.

Неподалеку мальчик-слуга начал выражать свое беспокойство: «Мой господин, мастер Линь, в конце концов, зять окружного магистрата. Вы не боитесь, что он может отомстить за то, что вы не дали ему лица?»

Мастер Сяо усмехнулся: «Каким шурином он может считаться? Брат леди Ли, родной брат госпожи, является истинным близким родственником магистрата округа Лорда. Брат наложницы едва ли выше по статусу, чем слуги».

«Мастер Линь Цайлян такой рассеянный. Несмотря на свою гиперактивность, на самом деле беспокоиться не о чем. Если магистрат графства Лорд действительно отдалился от меня из-за его шепота, то у меня нет причин оставаться здесь». Мальчик-слуга кивнул: «Магистрат графства Лорд во многом хорош, просто он предвзят и балует своих фавориток, обожая сторону наложницы, что испортило господина Линя».

Мастер Сяо повернулся, чтобы посмотреть в сторону заднего двора офиса губернатора уезда, и усмехнулся: «Сестра мастера Линя, говорят, в последнее время у нее были трудные времена».

Услышав это, мальчик-слуга оживился: «Старшая дочь семьи Янь действительно смеет что-то говорить, не так ли? Ее замечания косвенно лишили госпожу Линь лица и бросили ее на землю».

«И подумать только, она не колеблется критиковать даже магистрата округа Лорд. Она действительно смелая».

Мастер Сяо рассмеялся: «Вы видите только ее смелость, но не ее искреннее желание защитить свою мать. Старшая дочь семьи Янь — хорошая девочка, но немного слишком импульсивная. Она еще молода сейчас; такой маленький недостаток не имеет большого значения. Если она останется такой, когда вырастет, она будет страдать».

Мальчик-слуга посмотрел на мастера Сяо: «Мой господин, вам действительно нравится старшая дочь Янь?» Он знал, что его хозяин раньше даже не хвалил старшего сына Янь.

Мастер Сяо сказал: «Кому не понравится откровенная и прямолинейная молодая леди?»