Глава 64 — Глава 64: Глава 56, Запри дверь l

Глава 64: Глава 56, Запри дверь l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Ступня Чжу Сююня была в порядке, она просто порезалась осколком разбитого фарфорового горшка. Кровотечение было сильным, но это было несерьёзно.

Дав указание слугам отправить наставника Чжу и его дочь домой на карете, Янь Чжигао повернулся и направился во двор Сунхэ.

Когда старая госпожа Янь узнала, что Янь Чжигао ударил ее драгоценную внучку, она не могла сидеть спокойно. Расспросив об инциденте и узнав, что он снова связан с людьми из двора Шуансинь, она не сказала больше ни слова и велела няне Сунь вызвать тетю Линь.

Старушка ничего не сделала, ничего не спросила и просто приказала тете Линь встать на колени во дворе.

К этому моменту тетя Линь уже полчаса стояла на коленях.

Янь Чжигао поспешил к ней, а лицо тети Линь уже побледнело.

«Мама, что ты делаешь?»

Старая госпожа Янь посмотрела на Янь Чжигао с холодной усмешкой: «Если ты можешь ударить мою внучку, не спрашивая причины, почему я не могу заставить твою наложницу встать на колени? Посмотри, как ты расстроена. Я говорю тебе, твое сердце так жестоко. Сказано — сделано, лицо Даохуа теперь так распухло, что ее нельзя видеть на публике».

Говоря это, старая леди не могла сдержать слез.

«С самого детства и до сих пор у меня никогда не хватало духу тронуть Даохуа пальцем. Моя хрупкая девочка, а ты ударила ее перед столькими людьми. Как ей теперь смотреть в глаза другим? Ты бессердечная мерзавка».

Увидев свою пожилую мать в слезах, Янь Чжигао был в большом горе и быстро опустился на колени: «Мама, я ударил Даохуа, потому что она заслуживала наказания…»

Старая госпожа Янь быстро прервала ее: «Я заставлю жену семьи Линь встать на колени, потому что она этого заслуживает. Она сделала эту старую леди очень несчастной!»

Янь Чжигао растерялся: «Мама, пожалуйста, не могла бы ты не нести чушь?»

Услышав это, старая госпожа Янь резко встала, дрожа, указала на Янь Чжигао и с упреком сказала: «Янь Чжигао, неужели ты теперь готов бросить свою мать ради наложницы?»

Видя, что старушка крайне рассержена, Янь Чжигао не осмелился сказать ничего более провокационного, сразу смягчив тон: «Мама, пожалуйста, не сердись. Я оговорился. Ты можешь наказать меня, как пожелаешь, только, пожалуйста, не расстраивайся».

Опасаясь, что старушка в гневе поранится, няня Сунь быстро помогла ей сесть на ступеньку: «Старушка, не торопитесь. Что бы вы ни хотели сказать, давайте обсудим это с хозяином».

Дыхание старушки несколько выровнялось, но выражение ее лица оставалось исключительно мрачным, когда она холодно посмотрела на Янь Чжигао: «Я спрашиваю тебя, почему ты ударил Даохуа?»

Янь Чжигао: «Даохуа ранил дочь наставника Чжу цветочным горшком. Если бы я в тот момент не дал наставнику Чжу объяснений, разве семья Чжу не решила бы этот вопрос?»

При этих словах старая госпожа Янь снова не смогла сдержать слез: «Итак, чтобы умилостивить своего подчиненного, ты ударил мою Даохуа с такой силой? Ей всего девять лет, как она выдержит твои побои?»

Янь Чжигао, думая о красном отпечатке на лице своей старшей дочери, почувствовал себя несколько неуютно. Действительно, он был слишком зол в тот момент и не сдержал свою силу.

Старая госпожа Янь сдержала слезы: «Я знаю Даохуа лучше, чем кто-либо другой. Она никогда не ударит кого-либо цветочным горшком. Скажите мне, кто клевещет на Даохуа с этими обвинениями?»

Янь Чжигао на мгновение заколебался. Слова исходили от Ишуан, но, конечно, он не верил, что Ишуан лжет. В его глазах Ишуан всегда была благовоспитанной и разумной девушкой, и для нее было невозможно делать такие обвинительные заявления против своей старшей сестры.

Видя, что ее старший внук молчит и не говорит, старая госпожа Янь поняла, что он защищает Янь Ишуана. Думая о побежденном Даохуа, она почувствовала глубокое разочарование.

«Пойди, позови сюда трех девочек, которые были в павильоне в то время», — сказала старая леди няне Сан.

Няня Сан кивнула и быстро вышла.

Вскоре в комнату привели Янь Ишуана, Янь Илэ и Янь Ихуаня.

После столь серьезного инцидента все члены семьи Янь, за исключением избитой Даохуа и ухаживавшей за ней госпожи Ли, собрались во дворе старой леди.

Как только три девушки вошли в комнату и увидели Янь Чжигао, стоящую на коленях на земле, они тут же тоже опустились на колени.

Лицо старой госпожи Янь было суровым: «Ишуан, я спрашиваю тебя, почему ты сказал, что это твоя старшая сестра разбила ногу девушке из семьи Чжу?»

Янь Ишуан, казалось, была немного напугана и дрожала, когда взглянула на Янь Чжигао, стоявшего рядом с ней.

"Шлепок!"

Увидев ее в таком состоянии, старая госпожа Ян хлопнула рукой по столу: «Я задаю тебе вопрос: почему ты смотришь на своего отца? Ты думаешь, эта старуха собирается тебя съесть?»

Янь Ишуан начала тихо плакать, испугавшись. Она не ожидала, что ситуация станет настолько серьезной. В то время, получив намек от своего младшего дяди, она не поняла, что это значит, и инстинктивно сказала эти слова.