Глава 70 — Глава 70: ​​Глава 59, Тетрадь персонажа — 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 70: ​​Глава 59, Тетрадь персонажа — 1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В первый день Лунного Нового года вся семья Янь отдала дань уважения старой госпоже Янь.

Все говорили приятные и радостные слова, отчего старая госпожа Янь была так счастлива, что не могла перестать улыбаться.

Старая госпожа Ян посмотрела на своих детей и внуков, ее глаза и лицо были полны улыбок.

Хотя жить в родном городе ей было комфортнее, чем в уезде Линьи, отсутствие всей семьи в сборе всегда вызывало у нее легкую меланхолию во время Нового года.

Теперь, наконец, вся семья была вместе. Даже если и были некоторые трения в повседневной жизни, в конце концов, нельзя было написать иероглиф «Ян» дважды без общей связи плоти и крови, а мелкие конфликты могли легко раствориться.

Видя, что старая госпожа Янь так счастлива, Даохуа тоже улыбалась. Когда настала ее очередь отдать дань уважения Янь Чжигао, она последовала за Янь Вэньсю и Янь Вэнькаем, как следует поклонилась и повторила все, что сказали ее старшие братья.

Она не была выдающейся, но вела себя достаточно хорошо.

Мадам Ли наблюдала за происходящим со стороны, испытывая одновременно гордость и некоторую грусть.

Она всегда знала, что ее дочь была немного слишком прямолинейной и упрямой, но в важных вопросах она была очень разумной и знала правила приличия. Как мать, как она могла не видеть, как ее дочь выдавливает улыбку?

Бросив взгляд на толпу, взгляд госпожи Ли потемнел, когда она увидела, что Янь Чжигао зовет тетушку Линь.

Сердце мастера было поистине предвзятым!

Когда только что пришла тетушка Линь, весь двор Сонхэ на мгновение затих.

Однако в первый день Лунного Нового года все стремились к удаче, и независимо от того, что думала семья Янь внутри, они сохраняли гармонию и радость снаружи.

«Большой брат, почему ты все время за мной ходишь?»

Даохуа озадаченно посмотрела на своего старшего брата.

Янь Вэньсюй взглянул на тетю Линь и ее троих детей во дворе и, подумав немного, сказал: «Сестричка, сегодня первый день Лунного Нового года, так что ты не должна доставлять никаких хлопот». Как старший внук семьи Янь, он чувствовал себя обязанным сделать замечание своим младшим братьям и сестрам.

Услышав это, Даохуа не смог сдержать досадного смеха: «Братец, неужели ты действительно считаешь меня человеком, который всегда поступает неразумно и создает проблемы, не обращая внимания на ситуацию?»

Янь Вэньсю на мгновение замолчал: «Я не это имел в виду».

Даохуа фыркнула от смеха, ее старший брат, несмотря на свое мягкое и ученое поведение, в душе был таким же, как их отец, гордился своим ученым статусом и отдавал предпочтение женщинам ученым и скромным.

Это не обязательно было плохо — у каждого были свои предпочтения, — но навязывание этого стандарта всем женщинам было раздражающим.

В такой, как она, которая проявляла хотя бы намек на непокорность, они видели человека, нуждающегося в наставлениях и подавлении.

«Братец, если ты беспокоишься, что я могу доставить неприятности, то тебе не нужно следовать за мной, потому что, честно говоря, даже если бы я действительно намеревалась доставить неприятности, от тебя не было бы никакой пользы, даже если бы ты остался рядом со мной». Сказав это, она повернулась и ушла.

Глядя, как Даохуа уходит с высоко поднятой головой, Янь Вэньсю нахмурилась.

Он чувствовал нежность к своей старшей сестре, которую не воспитывали родители, но ее характер был несколько несдержанным. В ее присутствии фраза «старший брат как отец» не имела никакого веса, и она не выказывала ему особого уважения.

После стольких случаев он потерял счет тому, сколько раз она ему отвечала.

«Почему старшая сестра не может быть такой же нежной и послушной, как Ишуан?»

Вздохнув, Янь Вэньсюй тут же переключил свое внимание на остальных братьев и сестер, решив не допустить повторения вчерашней драки между Вэнькаем и Вэньцзе.

Таким образом, Новый год в семье Янь прошел вяло.

Поскольку после Нового года Янь Чжигао должен был явиться для выполнения своих официальных обязанностей в провинциальную столицу, на третий день Нового года он с утра отправился в канцелярию губернатора уезда.

После Праздника фонарей занятия в уездной школе возобновились, и в этот день наставник Цинь вернулся в резиденцию Янь.

Вернувшись, наставник Цинь, раздавая подарки каждому дому, узнал от тетушки Линь во дворе Шуансинь новость о том, что Янь Чжигао сильно ударил Даохуа на глазах у всех и теперь игнорирует ее.

В этот момент наставник Цинь усмехнулся и сказал: «Мне жаль это говорить, но характер старшей дочери семьи Янь действительно дерзкий. Одно дело — дерзить мне на уроках, но теперь она даже не считается со своим отцом, главой семьи. Если ее не исправить должным образом, она пострадает от последствий, когда выйдет замуж».

Тетушка Линь любезно и добросовестно передала слова наставника Циня Янь Чжигао.

Услышав это, Янь Чжигао долго молчал, прежде чем попросить тетушку Линь позвать наставника Циня. Он лично поручил ей задачу должным образом наставить Даохуа.

Поэтому в первый день учебы после Нового года наставник Цинь, вооруженный «императорской властью», внезапно ударил линейкой по руке Даохуа, когда она занималась каллиграфией.