Глава 88 — Глава 88: Глава 75, Вспомогательный суд_l

Глава 88: Глава 75, Вспомогательный суд_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Мисс, мы что, в этом дворике в будущем будем жить вдвоем? Он такой большой!

Ван Маньмэнь последовала за Даохуа, с энтузиазмом разглядывая их новый дом.

Павильон Даохуа был просторным, с тремя главными комнатами, выходящими на север, одной открытой и двумя темными, и комнатами-крыльями по обеим сторонам. На западе было три комнаты-крыла, ряд задних сидений на юге и коридор с цветочной решеткой на востоке, рядом с которым была небольшая ухоженная клумба.

Даохуа было интересно осмотреть двор, и, как и ожидалось, она проживет здесь следующие три года или даже дольше. Услышав слова Ван Маньмэнь, она на мгновение задумалась: «Отец теперь губернатор префектуры, поэтому после того, как мать закончит свою напряженную работу, нашей семье действительно следует нанять группу слуг».

Ван Маньмэнь: «К тому времени, будет ли больше людей добавлено, чтобы обслуживать мисс?» Даохуа покачала головой: «Я не знаю, это зависит от распоряжений Матери». В частном порядке она подсчитала доходы и расходы семьи Янь, и они не могли позволить себе слишком много слуг в данный момент. Если бы мадам Ли решила нанять больше, она бы отдала приоритет тем, кто часто выходил пообщаться.

«Ладно, давайте пока не будем об этом говорить, давайте лучше подумаем, как обустроить двор».

В последующий период семья Янь была занята.

Янь Чжигао был занят передачей дел в канцелярии губернатора префектуры и знакомством с чиновниками в Синчжоу; госпожа Ли была занята устройством домашних дел, не смея проявить небрежность из страха опозорить мужа.

Остальные были заняты благоустройством двора и уборкой дома.

Полмесяца спустя Янь Чжигао занялся общими вопросами персонала и дел в канцелярии губернатора префектуры, а остальные члены семьи Янь постепенно адаптировались к жизни в Синчжоу.

В это время Даохуа также реорганизовала свой двор: главные комнаты стали служить зонами приема и отдыха гостей, комнаты в западном крыле были переоборудованы в кабинет и швейную комнату, а задние ряды были отведены под комнаты для прислуги.

Она также посадила некоторые растения в восточной цветочной решетке. Изначально она хотела посадить овощи и фрукты, но после напоминания от госпожи лейтенанта она перешла на цветы и зелень.

Она забыла, что в древние времена дочери знатных особ тоже нуждались в общении. Если дочери других чиновников приходили и видели двор, полный овощей, они, возможно, ничего не говорили ей в лицо, но они наверняка смеялись за ее спиной.

Не только на ее дворе нельзя было выращивать овощи, но даже на дворе старой леди это было запрещено.

Старушка так разозлилась, что взорвалась, но, чтобы не пачкать лицо сына, она все же подавила в себе желание работать.

«Бабушка, не сердись. Когда я куплю поместье, мы сможем поехать туда и сажать», — утешал старушку Даохуа.

Услышав это, старая леди сочла эту идею осуществимой и немедленно позвонила госпоже Ли, чтобы договориться о том, что при осмотре поместий она должна помочь Даохуа купить небольшое поместье.

Таким образом, вопрос о покупке имения Даохуа был решен.

"Скучать!"

Ван Маньмэнь, держа в руке цветочный горшок, поспешно вбежала во двор снаружи.

Даохуа взял цветочный горшок: «Что случилось, ты так торопишься?»

Ван Маньмэнь, горя желанием заговорить, сказала: «Госпожа, вы должны пойти в главный двор и посмотреть, хозяин ушел туда».

Даохуа был озадачен: «Разве это не нормально, что мой отец ходит в главный двор? Что, опять какие-то проблемы во дворе Шуансинь?

Ван Маньмэнь тут же кивнула: «Я слышала, как сестра Пин Сяо из главного двора сказала, что госпожа Янь Ишуан тоже хочет свой отдельный двор. Тетя Линь попросила у хозяина разрешения, и поскольку он сегодня пошел в главный двор, то, вероятно, чтобы обсудить этот вопрос».

Услышав это, Даохуа не проявил особой спешки: «Пусть говорят. Семейными делами всегда занимается Мать, и даже если Отец питает слабость к двору Шуансинь, он все равно должен учитывать ее мнение».

Мадам Ли всегда была честна и справедлива в управлении домашними делами, и даже семья Сунь, известная своей расчетливостью и конкурентоспособностью, не могла отрицать ее справедливости на протяжении многих лет.

Правда, двориков на заднем дворе офиса губернатора префектуры было больше, чем в офисе губернатора уезда, но их было не так много, чтобы каждый ребенок семьи Янь мог иметь свой собственный дворик.

Госпожа Ли осмелилась позволить Даохуа жить в отдельном дворе; на то была причина

для этого.

Даохуа была старшей внучкой семьи Янь; ее отец был опорой семьи, ее мать управляла домом, и она жила в своем собственном дворе. Даже если кто-то в семье Янь чувствовал себя неловко по этому поводу, они не показывали этого.

Но почему Янь Ишуан должно быть разрешено жить в ее собственном дворе? На каком основании?

Учитывая, что ее мать была наложницей?

Главный двор.

Войдя в комнату, Янь Чжигао выпил две чашки чая подряд. Дело было не столько в том, что он испытывал жажду, сколько в том, что чай из покоев госпожи, предоставленный старшей дочерью, был просто обычным жасминовым чаем, который был вкуснее, чем дорогой чайный лист, купленный снаружи.

В настоящее время во дворах семьи Янь только пожилая леди и госпожа могли наслаждаться подарками от старшей дочери.

Неясно, делала ли это старшая дочь намеренно, но каждый раз подарков было мало; в любом случае, если он хотел ими насладиться, ему приходилось часто бывать на главном дворе или ходить к старой леди.

После того, как Янь Чжигао допил чай, мадам Ли попросила Пин Туна принести пирожные с финиковой пастой, улыбаясь, когда она сказала: «Мастер, пожалуйста, попробуйте это. Старушка хотела чего-нибудь сладкого в эти дни, и Даохуа приготовила это угощение.

Янь Чжигао посмотрел на выпечку на тарелке. Он не любил сладкое, но аромат фиников от выпечки был неотразим. Он не мог не взять кусочек, чтобы попробовать. Пожевав некоторое время, он взял еще один кусочек, кивая, пока ел: «Это вкусно».

Мадам Ли улыбнулась: «Тогда Мастеру следует есть больше. Кстати, есть ли что-то, за чем вы сюда пришли?»

Янь Чжигао: «Ничего особенного, я просто хотел спросить о неиспользуемых двориках сзади. Если они пустуют, мы могли бы отдать один Ишуан; ей уже восемь лет, и у нее должен быть свой дворик».

Улыбка мадам Ли осталась неизменной: «Я на самом деле думала обсудить с вами вопрос пустых дворов, Мастер. Когда мы только переехали, все были заняты, поэтому я распределила дворы так же, как мы это делали в офисе губернатора округа».

«Теперь, когда Мастер заговорил о пустых дворах, я хотел бы поделиться своими мыслями».

Янь Чжигао кивнул и потянулся за еще одним пирожным с финиковой пастой.

Мадам Ли взглянула на быстро уменьшающиеся пирожные с финиковой пастой: «… Несколько молодых людей в семье выросли, и им пора переезжать из родительских дворов. Вэньсю, безусловно, само собой разумеется, как старший сын и внук, он, безусловно, нуждается в собственном дворе».

Янь Чжигао кивнул в знак согласия.

Госпожа Ли продолжила: «А что касается Даохуа, то, как старшей внучки семьи Янь, разумно выделить ей двор».

Янь Чжигао снова кивнул. В больших семьях было принято отдавать предпочтение старшему сыну и дочери; хотя семья Янь не была большой, он, Янь Чжигао, также питал стремление возродить семейное состояние, и это была традиция, которую они могли перенять.

Видя, что у него нет возражений, выражение лица мадам Ли немного смягчилось: «Затем идут Вэньцзе, Вэньтао, Вэнькай, Вэньбинь, а также Ихуань, Ишуан, Или. Вэнь Хуэй еще молод и определенно должен остаться с третьим братом и его семьей. Таким образом, пустые дворы должны быть разделены между этими семью». «С четырьмя оставшимися дворами и одним, зарезервированным для квартиры учителя, чтобы наставлять молодых леди в их учебе и этикете, остается только три двора для распределения». Сказав это, мадам Ли посмотрела на Янь Чжигао с улыбкой: «Что вы думаете по этому поводу, Мастер?»

Янь Чжигао замолчал.

Раньше тетя Линь говорила ему, что раз у Даохуа есть свой двор, то и у Ишуан тоже должен быть свой, и он думал, что в этом нет проблем. Но теперь, услышав слова госпожи Ли, он почувствовал, что слишком все упростил.

Если они дали Ишуан ее собственный двор, что насчет других детей? Более того, Вэнькай был законным сыном.

Янь Чжигао инстинктивно потянулся за еще одним пирожным с финиковой пастой, но обнаружил, что тарелка пуста!

Смущенно убрав руку, Янь Чжигао посмотрел на госпожу Ли: «Что вы думаете, госпожа?»

Мадам Ли не стеснялась высказывать свои мысли: «Согласно моим ранним планам, Вэньцзе и Вэньбинь всегда были близки; они могут делить двор. Вэньтао и Вэнькай хорошо ладят; они могут жить вместе».

«Последний двор — для Ихуаня, Ишуана и Илэ. В конце концов, они выросли вместе и вместе учились. Их характеры и темпераменты хорошо известны; они должны уметь дружелюбно ладить».

Янь Чжигао немного поразмыслил и не нашел оснований для возражений; в конце концов он кивнул: «Давайте распределим их таким образом».