Глава 12 Дочь — пухленькая девочка (1)
Лу Тин достал из своего портфеля полиэтиленовый пакет и осторожно положил туда прядь волос маленькой девочки, прежде чем убрать ее.
Увидев, что Лу Тин так тщательно убирает волосы, маленькая девочка почувствовала, что ее уважают.
Она потерла свой круглый живот своими пухлыми руками и тяжело вздохнула, сказав: «Видя, как искренне ты дорожишь нашим символом, я угощу тебя ужином сегодня вечером, хорошо?»
«Ой?» Лу Тин поднял брови и встал на колени, улыбаясь и наблюдая за ней. — Ты не выглядишь таким старым. Имеете ли вы право принимать такое решение?»
«Кто сказал, что я не такой старый?» — сказала девочка детским тоном, изо всех сил стараясь построить свою фразу так, чтобы этот взрослый мог ее понять. Боясь, что он может ее не понять, она вытянула четыре пухлых пальца и расширила глаза, говоря: «Мне четыре! Взрослый ребенок! Я могу лечить людей за еду!»
Лу Тин не смог сдержать улыбку и снова тихо усмехнулся.
— Дядя, ты выглядишь очень красивым, когда улыбаешься. Она убрала свои пухлые руки и послушно заложила их за спину, сказав: «Ты такой же красивый, как моя мама».
Лу Тин поддержал его тело и встал.
Булочка подняла голову, взглянув на этого мужчину высотой с гору. Она положила свою пухлую руку на лоб, а затем сравнила свой рост с его бедром. Размахивая руками, она вздохнула с чувством и сказала: «Я только до бедра этого дяди. Мне так грустно.»
Она хотела иметь длинные и стройные ноги, как у страуса. Она вздохнула. Кажется, что в этой жизни больше нет надежды.
Она была слишком короткой. Вздох…
Маленькая девочка посмотрела вниз и тяжело вздохнула. Собака рядом с ней, казалось, поняла ее мысли и, виляя хвостом, подошла и потерла мордочку девочки своим ртом.
Маленькая булочка обхватила рот Большой Хуанг и с неприязнью отодвинула ее лицо. Она хихикнула и, успокоив непослушную желтую собаку, вернулась. Однако мужчина исчез.
Она почесала затылок, задаваясь вопросом: был ли этот дядя бессмертным?
…
Перед тем, как пришел Лу Тин, он уже забронировал номер в деревенской таверне. Хозяин привел его в свою комнату и, пока он был в ней, спросил про булочку.
Декоративный стиль таверны был древним и античным, но уникальным и самобытным.
Пока леди-босс вел его наверх, она сказала: «Маленькая булочка? Вы говорите о бандитском ребенке сестры Лин, верно? Эта маленькая девочка невероятна. В таком юном возрасте она была живой в деревне, глава детей в деревне! Она как маленький тиран. С тех пор, как эта знаменитость приехала сюда снимать реалити-шоу, она даже стала популярной. Мы все думали, что сестра Линь выбрала эту девушку на краю света, но, просмотрев новости, мы узнали, что она, похоже, дочь Юэци. Юэци, эта девушка, прожила довольно горькую жизнь. Она, наконец, стала знаменитостью и заработала деньги, но из-за этого скандала… это все вина этого подонка!»
Женщина-босс была энергична, когда говорила это, и когда она упомянула Линь Юэци, ей стало ее жаль. Она даже забыла открыть дверь для Лу Тин.
— Подонок? Лу Тин не стал напоминать ей открыть дверь, он стоял у двери и продолжал с ней разговаривать.
— Ты не знаешь? Женщина-босс была очень зла и сильно хлопнула себя по бедру, сказав: «Это распространилось по всему Интернету! Я смотрел СМИ, и они сказали, что Юэци была бедна и не могла устоять перед искушением в колледже, поэтому она ходила в бары, чтобы выпить с людьми. Затем она внезапно забеременела ни с того ни с сего, и она тоже не знала, кто был отцом. Вздох. Интернет ругал Юэци, и слова были невыносимы. Даже наши соседи, увидевшие новость, были в ярости! Это зависело от меня, ну и что, если она пойдет пить с людьми? Не то чтобы она сделала что-то не так. Верно? Если бы она жила в хороших условиях, кто бы это сделал?.. Ах, да, разговаривая с вами, я забыл открыть вам дверь. Извини.»
Леди-босс замолчала и открыла дверь, сместившись в сторону, чтобы впустить его, сказав: «Ванная здесь. Если в комнате чего-то не хватает или вы чего-то хотите, просто крикните у двери. Я слышу снизу».
«Хорошо.»