Глава 184: Мое сердце бьется за нее (4)

Условия здесь были суровые и тяжелые. Еда тоже была действительно отвратительной. Из-за отсутствия приправ, несмотря на то, что в команде были повара, они не могли приготовить вкусную еду.

Чжоу Юхуай знал, что у Ли Муроу есть сила превратить что-то гнилое в нечто волшебное. Увидев, что она согласилась готовить для них, и вспомнив вкусную еду, которую она готовила, он был в прекрасном настроении.

В конце концов, в лагере их было ровно столько, сколько они могли съесть.

Хлеб, картошка, консервы. Какие вкусные блюда можно приготовить из этих трех продуктов? Будучи китайским поваром, Ли Муроу явно находился в затруднительном положении.

Она на мгновение задумалась, прежде чем бросить хлеб, картошку и консервы в кастрюлю. Затем она потушила его с водой и использовала систему [Божество изысканной еды], чтобы оптимизировать еду.

Другие гости и персонал сидели перед костром, чтобы поболтать. Внезапно они затихли, и всех привлек аромат еды.

Сотрудники, которые неделями питались хлебом и консервами, внезапно ожили, почувствовав запах еды. Все посмотрели в сторону, где готовила Ли Муроу.

Линь Юэци понюхала еду, и ее желудок заурчал. У нее началось слюнотечение после того, как она почувствовала запах еды. Она потерла живот и воскликнула: «Боже мой, как хорошо пахнет. Я очень голоден.»

Чжоу Цин продолжил: «Черт. Что это за изысканная еда? Это слишком хорошо пахнет!»

Хуан Хай не смог устоять перед запахом и тут же стряхнул грязь с задницы, направляясь в сторону Ли Муроу.

Не прошло и трех минут, как люди окружили Ли Муроу. Все были несравненно довольны, просто понюхав еду.

Горшок не только приятно пах, но и выглядел очень хорошо. Он был золотисто-желтым, как суп с карри, и больше ничего в нем не было. Пар испарялся и, казалось, отражал радужное сияние.

Все хвалили кулинарные способности Ли Муроу, и Линь Юэци тоже тихонько стояла рядом.

Какие вкусные блюда можно приготовить из хлеба и консервов? Ли Муроу явно использовал золотой палец системы. В это время Линь Юэци действительно хотела поставить ей лайк.

Хлеб был сухим, а консервы — рыбными. Весь день она ехала по ухабам, и ее тошнило. Эти продукты было трудно глотать. Но с ее оптимизацией питания эти трудно глотаемые продукты можно было есть легко.

Ли Муроу раздал всем миску консервированного супа и хлеб. Бережно приняли, боясь пролить суп и испортить вкусную еду. После раздачи Ли Муроу взглянул на Лу Тина, а затем быстро отвел взгляд.

Она считала, что в этой ужасной обстановке Лу Тин придет поговорить с ней в течение трех дней.

Все не торопились, наслаждаясь едой. Во время еды они хвалили навыки Ли Муроу.

Лу Тин взглянул на свою миску, и его брови еще больше нахмурились.

Хлеб закипел и стал мутным. В него также были добавлены консервы. Был неописуемый рыбный запах. Лу Тин утешал себя тем, что это может быть очень вкусно.

Он затаил дыхание и сделал большой глоток. Это было очень странно, но все против сердца хвалили: «Что это за божественная пища? Это слишком хорошо!»

«Ребята, вы видели? Учитель Ли смог превратить гнилой хлеб и консервы в суп золотистого цвета. Это пахнет так же, как курица с карри, которую готовит моя мама».

«Лжец! Это явно большие круглые запеченные пшеничные блины моей бабушки и лянфэнь!»

«Очевидно, это Дапанджи. Что-то у вас с носом!

«Вау, ребята, вы никогда не слышали о лапше из рисовой муки Мяньчжоу, не так ли? Ясно, какой он на вкус. Это также наполовину прозрачный и наполовину острый суп! С побегами бамбука и свиными кишками!

Лу Тин был сбит с толку.

Как давно они ничего не ели? Обвиняйте его в том, что он слеп, но он не мог сказать, насколько миска с черной мутной едой была привлекательной в каком-либо смысле.