Глава 151: У Лу Мо Рак.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ли Сяоран поспешил в больницу Цзинхан. Лу Мо находился в глубокой коме, и его поместили в отделение интенсивной терапии.

Его коллега передал отчет Лу Мо Ли Сяораню и сказал с серьезным выражением лица: «Это отчет, который я нашел в кабинете доктора Лу. Похоже, она давно больна и скрывает свое состояние. Посмотрите на этот отчет».

Ли Сяоран взял его и увидел на нем слова «Рак молочной железы». Его сердце сразу дрогнуло.

Вскоре прибыли родители Лу Мо.

Г-н Лу внимательно посмотрел на Ли Сяораня, как будто хотел что-то сказать, но колебался. В конце он тяжело вздохнул.

Миссис Лу перешла прямо к делу и обвинила Ли Сяораня. «Сяоран, ты давно нравишься моей Момо, но ты никогда не позволяешь ей идти своим путем. Я знаю, что эта девушка впала в депрессию с тех пор, как ты ей понравился. Она долгое время была в депрессии, так как же ты можешь быть с ней таким безжалостным?»

Ли Сяорань выглядел пристыженным, но мог только смиренно извиниться. — Простите, тетя.

Миссис Лу сказала: «Что толку просто извиняться? Сяоран, ты не можешь исполнить маленькое желание моего Лу Мо?

Ли Сяоран столкнулся с дилеммой. В конце концов, он очень искренне сказал госпоже Лу: «Тетя, я, Ли Сяоран, одинок и никогда в жизни не женюсь и не заведу детей. Я ничего не потерял, исполнив ее желание, но я не люблю Лу Мо. Она не чувствует моей любви, и это сокрушительный удар для нее».

Миссис Лу сказала: «Нет. Сяоран, ты нравишься Момо. Пока она может оставаться с вами, она будет счастлива. Умоляю тебя, пожалуйста, помоги ей».

Сказав это, Мать Лу встала на колени и умоляла Ли Сяораня.

Ли Сяоран в панике поднял ее. «Тетя, вставай скорее. Дай мне подумать об этом?»

В этот момент дверь реанимации открылась. Доктор вышел и объяснил родителям Лу Мо: «Изначально этот обморок был вызван истощением».

Миссис Лу всхлипнула. «Кажется, ее здоровье ухудшается день ото дня. Она больше не может этого выносить».

Доктор уважительно сказал отцу Лу Мо: «Директор, вы можете пойти навестить доктора Лу».

Г-н Лу повернулся к Ли Сяорану и сказал: «Сяорань, проведи нас к Момо».

Ли Сяоран кивнул.

Все трое надели стерильную одежду и подошли к Лу Мо.

В этот момент Лу Мо только что проснулся и выглядел нехорошо. В ее глазах все еще был намек на вину.

Ли Сяоран спросил: «Почему ты скрывал свое состояние? Почему вовремя не сделали операцию?»

Глаза Лу Мо наполнились слезами. Она повернула голову в сторону и сердито сказала: «Ты не хочешь меня. Мне нет смысла жить. Почему ты лечишь меня?»

Ли Сяоран был слегка ошеломлен.

Миссис Лу не выдержала и заплакала. — Момо, ты больше не хочешь своих родителей?

Лу Мо сказал: «Мне очень жаль, мама. Я слишком устал жить. Я не хочу больше жить».

Лу Мо и ее мать обняли друг друга и заплакали.

Сердце Ли Сяораня было в беспорядке. Он думал о том, что его отношения с Цяо Ан закончились напрасно, так что он мог бы помочь Лу Мо.

— Хорошо, Момо, я обещаю тебе. Я женюсь на тебе.»

Лу Мо потрясенно подняла голову. На ее бледном и изможденном лице были слезы, но она вдруг ярко улыбнулась. «Старшая.» Она бросилась в объятия Ли Сяораня.

Ли Сяоран погладил ее по спине и утешил. «Веди себя хорошо и принимай лечение в будущем».

«Да.» Лу Мо взволнованно кивнул. «Старший, ради тебя я обязательно вылечу свою болезнь».

Ночь была длинной и темной.

Цяо Ань лежала прямо на кровати, держа банковскую карту, которую ей дал Ли Сяоран.

Ее глаза, похожие на обсидиан, пристально смотрели в потолок. Сцены ее встречи с Ли Сяораном промелькнули в ее голове.

Когда она и Ли Цзэчэн поженились, Ли Сяорань внезапно появился перед ней и с любовью признался ей в любви. В то время она выслушала клевету Ли Цзэчэна, неправильно поняла Ли Сяорана как развратника и унизила его.

Затем Ли Сяоран уныло ушел.

В следующий раз, когда они встретились, он был ее лечащим врачом. Она спрыгнула с руин и даже думала, что либо умрет, либо покалечится. Однако под заботой Ли Сяораня его забота о ней была глубокой. Он вытер ее тело и вымыл ее фекалии и мочу. В то время она не знала, что он был любовником, которого она любила. Она только чувствовала, что он был замечательным доктором и тайно любил его.

Позже она узнала, что он был ее первой любовью, ангельским клинком Громовержца. Она также знала, что он подошел к ней, чтобы отомстить. Когда она была убита горем, он подбежал к ней и искренне сказал ей, что перестал мстить.

Он так помог ей, что она думала, что он любит ее. У нее даже были нехорошие мысли, и она хотела продолжить их отношения.

Однако она слышала, как он сказал Лу Мо: «Ее дела не имеют ко мне никакого отношения».

Он даже дал ей огромную компенсацию.

Стиль поведения Ли Сяорана был похож на загадку. В один момент он был добр к ней, а в другой — плох. Она не могла понять это.

Цяо Ан ненавидела, что она не психолог и не может прочитать загадочную и сложную книгу Ли Сяораня.

В конце концов, она была готова сломаться от вопроса «Он меня любит, он меня не любит». Она села и обняла голову, когда она ударила ее ногой от боли.

Затем она смело заключила: «Зачем усложнять себе жизнь? Я поищу его завтра и лично спрошу.

Затем она упала на кровать, вся в поту. Она натянула одеяло на голову и проспала до рассвета.

Он проснулся на следующий день.

Цяо Ан достала свой телефон и отправила Ли Сяорану сообщение. «Где ты? Давай встретимся.»

Ответ Ли Сяораня был предельно лаконичен. «Больница Цзинхан».

Цяо Ан слегка вздохнул.

Разве он не спросил ее, почему она ищет его? Он казался очень небрежным с ней.

Цяо Ан на какое-то время впал в ступор, прежде чем встать, чтобы умыться. После простого завтрака она поспешила в больницу Цзинхан.

Как к дочери директора, к Лу Мо относились очень хорошо. Ее лично сопровождала самая высокопоставленная VIP-палата и самый профессиональный элитный врач — Ли Сяоран.

Однако вспыльчивость Лу Мо все же время от времени проявлялась. Ее властное собственническое отношение к жениху, Ли Сяораню, было ошеломляющим.

«Старший брат, я так напуган. Я очень боялась, что ты будешь как в прошлый раз и согласишься быть моим парнем, но как только пришел Цяо Ан, ты стал беспокойным.

«Это больше не повторится», — сказал Ли Сяоран.

«Иногда я так завидую Цяо Ань. Ты так добр к ней, и отдаешь для нее все без сожаления. Твоя любовь разрывает сердце».

Ли Сяоран мягко сказал: «Не волнуйся, я забуду ее в будущем».

В этот момент вошла медсестра.

«Доктор Ли, доктор Лу, госпожа Цяо Ань пришла в гости».

Лу Мо внезапно сошел с ума. «Почему она здесь? Разве она недостаточно навредила моему старшему? Я не хочу ее видеть. Прогони ее».

Ли Сяоран сказал: «Момо, ты не можешь злиться».

Лу Мо заплакал и сказал: «Старший, я не могу не злиться. Пока я думаю о том, как она подвела тебя и вызвала рецидив твоей депрессии, я ненавижу то, что не могу поссориться с ней и ругать ее».

Ли Сяоран встал. «Не сердись. Я прогоню ее».