Глава 467-467 Развод

467 Развод

Ли Цзэюй обнял мать за плечо. «Мама, соберись. Тебе еще предстоит тяжелая битва».

Третья госпожа в замешательстве посмотрела на Зею. Зею объяснил: «Тебе все еще нужно очистить активы отца и выплатить его долги».

«Я не…» Третья мадам любила деньги и не могла вынести того, что богатство, над которым она так упорно работала, исчезает.

«Мама, будь сильной. Вы не можете оставить эти вещи. Ли Цзэюй жестоко сказал ей правду. «Суд уже принудительно заморозил все папины активы, включая наши банковские карты. Теперь мы, возможно, даже не сможем сохранить семейную виллу Ли, в которой живем».

Третья госпожа неуверенно встала. «Значит, у меня ничего нет? Нет денег, никого?»

Ли Цзэюй обняла ее. «Мама, у тебя все еще есть я и Зефенг».

Когда Третья Госпожа посмотрела на своего сына, по ее лицу текли слезы.

«Ты достаточно взрослый, чтобы жениться и иметь детей, но у мамы нет ни цента. Как ты собираешься выйти замуж и родить детей?»

Ли Цзэю горько улыбнулась. «Мама, я мужчина. Как и Ли Цзэчэн, мы можем начать все сначала».

Третья госпожа печально плакала. «У него есть Хо Сяоран, чтобы помочь ему вернуться. А как насчет тебя?

Ли Цзэюй сказал: «Мама, поверь мне, я позволю тебе жить хорошей жизнью».

Все трое обняли головы и некоторое время плакали.

В конце концов Третья Госпожа успокоилась.

Оглядываясь назад, она всю свою жизнь преследовала Ли Тинфэна. Чтобы доставить ему удовольствие и получить его денежное вознаграждение, она действительно замышляла.

И он, как зрелый и сообразительный мужчина, тоже устроил ей ловушку. Будучи молодой и невежественной, она тонула шаг за шагом. В результате она потеряла способность полагаться на себя.

Но теперь, когда она это поняла, она пожалела об этом.

Она хотела полностью вырваться из оков Ли Тинфэна, будь то ее тело или ее мысли.

Третья госпожа поручила своему адвокату написать соглашение о разводе. Затем она принесла в тюрьму соглашение о разводе, чтобы увидеть Ли Тинфэна.

После того, как он не видел его несколько дней, волосы Ли Тинфэна поседели. Его пухлое лицо также стало чрезвычайно худым. Когда он увидел Третью госпожу, то особенно обрадовался. «Мадам, вы помогли мне нанять известного адвоката…»

Третья госпожа смотрела на него равнодушно.

Ли Тинфэн потерял дар речи. — Вы не знали, верно?

Третья госпожа кивнула. «Все активы семьи заморожены. Откуда у меня деньги, чтобы нанять для вас адвоката?

Надежды Ли Тинфэна не оправдались. Он уныло пожаловался ей: «В прошлом я купил для тебя так много украшений. Вы можете продать его и получить часть денег, верно? Даже если вы не можете нанять лучшего адвоката, вы можете нанять опытного юриста, верно?»

Третья мадам саркастически посмотрела на него. «Если все мои деньги будут потрачены на тебя, что будет с моими детьми?»

Ли Тинфэн был ошеломлен.

Он полностью ощутил холодность и бессердечие своей новой жены.

— Тебе на самом деле все равно, выживу я или умру, не так ли? — сказал он слабо.

Третья госпожа кивнула. «Да.»

Ли Тинфэн не ожидала, что она так быстро изменится. Его глаза были полны отчаяния.

В этот момент он необъяснимым образом подумал о своей бывшей жене Хуан Юйшу. Хуан Юйшу был вспыльчивым и жадным, но, по крайней мере, она заботилась о нем. Если он был болен, она вставала среди ночи, чтобы налить ему воды и лекарств. Даже когда она болела, какой бы горькой и уставшей она ни была, она готовила ему тарелку горячей еды, когда он возвращался домой.

Но он не дорожил ее добротой.

Он презирал ее стареющее лицо и становился к ней более равнодушен.

Он женился на новой молодой жене, женщине, которая была покорной до брака и жадной после.

Он вдруг самоуничижительно рассмеялся. «Хахаха».

«Что вы смеетесь?» — спросила его Третья госпожа. Ее тон был нетерпеливым.

«Я смеюсь над собой. Я был слеп», — сказал Ли Тингфэн.

В глазах Третьей госпожи промелькнул намек на стыд.

Но она все же вручила ему соглашение о разводе. «Я здесь сегодня, чтобы развестись с тобой. Я готов уйти ни с чем».

Ли Тинфэн пристально посмотрел на нее. Ее бессердечие и холодность холодили его. «Я, Ли Тинфэн, всю жизнь души не чаял в тебе. Ради тебя я развелся с первой женой и холодно отнесся к двум своим детям. Я не ожидал, что ты так со мной поступишь в конце. Я думал, что ты будешь сопровождать меня в этом кризисе, потому что мы муж и жена».

Третья госпожа ничего не сказала.

Слова Ли Тинфэн заставили ее немного пристыдиться.

«Я, Ли Тинфэн, встретила плохого человека и плохо ее знала. На самом деле я попал в руки такой бессердечной женщины, как ты. Я обожала тебя всю свою жизнь и даже смотрела, как ты причиняешь боль Зину. Хе-хе, в конце концов, когда со мной что-то случилось, ты бросил меня.

Третья госпожа опустила голову.

— Ты сглазишь. Я не должен был жениться на тебе. Я не должен был тебя знать.

«Теряться. Я не пойду на развод. Я измотаю тебя, даже если умру».

Третья госпожа разочарованно подняла глаза. «Если вы не разведетесь со мной, я могу только подать в суд на развод».

Ли Тингфэн сказал: «Тогда подайте в суд. В любом случае, у меня есть время и энергия, чтобы тратить их на тебя.

Когда Третья госпожа мрачно ушла, Ли Тинфэн посмотрел на ее решительную фигуру, и по его лицу потекли слезы.

Детективное агентство успешно завершило свое первое дело. В тот же вечер, как раз перед окончанием работы, появился клиент.

— Брат, зачем ты здесь? Зеен был первым, кто увидел Ли Цзэчэна и взволнованно крикнул:

Ли Цзэчэн увидел красные глаза Зеен и погладил ее по голове. «Тебе, должно быть, было тяжело в последние несколько дней, верно? Почему бы мне не дать тебе денег, чтобы ты поехал отдыхать?»

Цяо Ан подошла и закатила глаза. — Ты ее босс или я? Детективное агентство так занято. Откуда у нас будет время для путешествий?»

Ли Цзэчэн не мог не рассмеяться. «Извините, тетя, я думал, вы здесь очень свободны?»

Зин поднял стопку бланков миссий и сказал: «Брат, детективное агентство недавно взялось за большое количество расследований измен мужчин своим женам. Надеюсь, в будущем вы не станете объектом нашего расследования.

Ли Цзэчэн улыбнулся и сказал: «У тебя даже нет невестки. Вы просто обеспокоены тем, что я буду обманывать? Кроме того, я уже попадал в ловушку. Упаду ли я в нее во второй раз?»

С этими словами он многозначительно взглянул на Цяо Ан. «Если вы хотите исследовать меня, вы можете также исследовать дядю. Он самый богатый человек в столице. Многие женщины восхищаются им. Ой».

Прежде чем он успел закончить, он получил сильную пощечину по голове.

«Ли Цзэчэн, кто дал тебе смелость говорить о твоем боссе за его спиной?»

Ли Цзэчэн обернулся и неловко улыбнулся, увидев Хо Сяораня. — Дядя, зачем ты здесь?

— Я заберу тетю с работы.

Ли Зин поддразнила: «Дядя так внимательно наблюдает за тетей каждый день и не может дождаться, чтобы оставаться с ней 24 часа в сутки. По-моему, дядя не будет обманывать. С другой стороны, тетя, скорее всего, обманет, верно?

В этих словах было слишком много информации. Все трое уставились на Ли Зин.

Красивое лицо Хо Сяорана потемнело. — Зеен, продолжай говорить.