Глава 529-529 Посещение главы деревни, чтобы спасти слабых

529 Посещение главы деревни, чтобы спасти слабых

В этот момент было неизвестно, была ли Чэнь Цзин смущена страхом или она действительно была сбита с толку. Она только продолжала играть с подушкой в ​​руках и петь детскую песенку. «Малыш, спи. Детка, спи».

Цяо Ан зевнул, выглядя сонным. — Она пела всю ночь, — лениво сказала она. «Забрать ее. Я слишком сонный и хочу снова спать».

Увидев, что Чэнь Цзин действительно запуталась, глава деревни больше не подозревал Цяо Ань и жестом велел родителям жены Чэнь Цзин забрать ее.

Син Сяоя с ненавистью посмотрела на Цяо Аня. Она не ожидала, что она сбежит.

Когда все ушли, Цяо Ан рухнула на стул. Инстинкт подсказывал ей, что оставаться здесь для нее очень небезопасно.

В полдень Син Чен вернулся.

Увидев Цяо Ань, сидящую в кресле в глубокой задумчивости, Син Чэнь даже сказал ей несколько обеспокоенных слов: «Аньань, ты голодна?»

«Брат Син Чен, я думаю, нам следует уйти отсюда».

Травы в руке Син Чена упали на землю. Эта новость была слишком внезапной, и он не был морально готов.

Он подошел к Цяо Ан и присел на корточки, чтобы спросить ее: «Почему ты так внезапно уходишь?»

Цяо Ан посмотрел на него и увидел синяки под его глазами. Он выглядел особенно изможденным после нескольких дней сбора трав и варки лекарств для добровольцев.

Цяо Ань спросил его: «Куда ты пошел?»

«Я отправил лекарство в изолятор». Син Чен был очень счастлив. «Аньань, благодаря вашей идее снижения температуры с помощью китайских трав, многим пациентам становится лучше после приема китайских трав. Пока мы продолжаем собирать травы, эта чума скоро будет остановлена».

Цяо Ань посмотрел на его ликующее выражение лица и понял, что он всегда был доброжелательным врачом. Она не могла уговорить его уйти.

Она изо всех сил старалась подавить тревогу в своем сердце и сказала: «Брат Син Чен, обещай мне, что мы уйдем отсюда после того, как условия в зоне заключения будут под контролем. Хорошо?»

Син Чен выглядел удивленным. «Почему ты вдруг так рвешься уйти? Что-то случилось?»

Цяо Ан не знал, с чего начать. Ведь многое было ее параноидальными догадками.

Син Чен заглянул в дом и не увидел Чэнь Цзин, словно понимая, почему Цяо Ань уходит.

«Где Чен Цзин?»

Цяо Ан посмотрела на него, в ее темных глазах мелькнул лукавый огонек. — Разве ты не послал кого-нибудь, чтобы забрать ее?

Син Чен сразу же забеспокоился. — Ан’ан, я не знал.

Цяо Ань осторожно вытер пот с лица и сказал: «Брат Син Чэнь, если бы я не знал вас, боюсь, сегодня вы пострадали бы от несправедливости».

— Что именно происходит? — спросила Стар.

Цяо Ань небрежно рассказал ему о том, как Син Сяоя заставила старосту деревни потребовать Чэнь Цзин. Затем она сердито сказала: «Я думала, что Син Сяоя был чисто эгоистичным. Теперь кажется, что она безжалостна».

Красивое лицо Син Чена было, когда он крепко сжал кулаки. «Син Сяоя замышляет против тебя. Я действительно недооценил ее за то, что она осмелилась причинить тебе боль.

Цяо Ан успокоил Син Чена и сказал: «Брат Син Чен, не сердись. Злиться не стоит. Теперь мы должны придумать способ спасти Чэнь Цзина».

Син Чен вздохнул. «Син Сяоя предупредил врага. Нам будет очень трудно снова спасти Чэнь Цзин».

Цяо Ан сказал: «Да. Я думаю, мы должны выяснить предысторию Чэнь Цзин и как можно скорее связаться с ее семьей. Похоже, мне пора в логово тигра.

Пока Цяо Ан бормотала себе под нос, Син Чен в шоке уставился на нее.

Когда он впервые увидел ее, его привлекла ее сокрушительная красота. Когда он снова увидел ее, он понял, что она грациозна и нежна, поэтому у него появилось огромное желание защитить ее. Он всегда думал, что сделает все для нее в будущем, чтобы она оставила легкую жизнь.

Но теперь, увидев, что она так хочет высказаться за страдающую женщину, Син Чен был покорен ее личностью. Он не ожидал, что такая хрупкая девушка будет обладать таким мужеством и умом.

— Ан’ан, оставь эти вещи мне. Отдых дома.» Сердце Син Чена болело за нее. Как он мог позволить ей устать?

Цяо Ан схватился за его лицо и почувствовал еще большую жалость к нему. «Брат Синчэнь, ты похудел. Зона заключения нуждается в вас. Что касается Чэнь Цзин, я беспокоюсь, что твое тело не выдержит».

Син Чен положил лицо на теплые ладони Цяо Ана и счастливо сказал: «Аньань, теперь с тобой я чувствую, что моя жизнь имеет направление. То, что вы делаете, это то, что я хочу делать».

Цяо Ан положил голову ей на колено, затем нежно погладил распущенные волосы.

— Я тот, кто доставил тебе неприятности.

Син Чен посмотрел в ее ясные глаза. Они были явно такими ясными, но они были наполнены любовью к нему и выражением решимости защитить слабых.

После позднего завтрака Цяо Ан впервые спустился с горы. Она пришла в деревню и стала играть с молодыми девушками. Конечно, она нашла себе оправдание.

«Син Чен и я собираемся пожениться. Но я действительно не знаю обычая жениться в горах. Так ты поможешь мне подготовиться? Конечно, я заплачу тебе».

Девушки поначалу решительно отвергали Цяо Ан, но всегда находилась парочка бедных девушек, которые хотели заработать денег. Они согласились помочь Цяо Ань.

Поэтому они дали Цяо Аню совет. «Цяо Ан, тебе нужен новый дом. Поскольку денег у вас не мало, пусть сельские жители отремонтируют дом на участке земли. Если отремонтировать кабину, срок строительства будет быстрым».

У Цяо Аня не было сил ремонтировать дом, но было бы неплохо использовать предлог ремонта дома, чтобы подойти к старосте деревни и исследовать секреты деревни.

Цяо Ан щелкнула пальцами. «Хорошая идея.»

Однако, когда Цяо Ань сказала Син Чену, что идет к старосте деревни, Син Чен резко возразил и властно приказал: «Тебе нельзя идти».

Цяо Ан серьезно объяснил: «Я хочу получить от него некоторую информацию».

— Даже тогда тебе не разрешат уйти. Син Чен подумал о том, насколько богатой была семья старосты деревни. Фу Даю на самом деле открыто выражал свою любовь к Цяо Аню, поэтому он избегал семьи старосты деревни, как чумы.

Цяо Ан догадался, о чем он думает, и улыбнулся. — Почему бы тебе не пойти со мной?

Син Чен упрямо сказал: «Я пойду один».

Цяо Ан настаивал: «Я останусь с тобой».

В конце концов, Син Чен не смог переубедить Цяо Ана.

Но прежде чем отправиться в путь, он приготовил для Цяо Ан особое оружие. Бутылка порошка.

«Аньань, они не отпустят тебя так легко за то, что ты спрятал Чэнь Цзин. Возьми это. Если кто-нибудь усложнит тебе задачу, нанеси это на его открытые участки кожи».

Цяо Ан положила его в карман. «Хорошо.»

Син Чен снова взглянул на одежду Цяо Ан. — Иди переоденься в джинсы.

Цяо Ань вспомнил развратного плейбоя из семьи старосты деревни и сознательно вошел, чтобы переодеться в консервативную традиционную одежду.

Затем она и Син Чен прибыли к старосте деревни.