Глава 11

Глава 11

Спасибо, читатели!

Глава 11: Вилла Иньсянь

Переводчик:

Перевод Бесконечной Фантазии

Редактор:

Перевод Бесконечной Фантазии

Пейзаж виллы Иньсянь полностью потряс Юй Тяня.

Ясно, что владелец был кем-то экстраординарным. По крайней мере, статус и положение человека должны быть более престижными, чем у трех его старших сестер.

Когда Юй Тянь вошел на территорию виллы, его не встретило ни высокое великолепное здание, ни даже трехэтажный особняк.

Вместо этого это было двухэтажное здание, расположенное в пространстве, напоминавшем пейзажные сады древнего императора.

— Ю Тянь, не нервничай, — тихо прошептал Чу Цин. По какой-то причине женщина, которая никогда не боялась высказывать свое мнение, понизила голос.

Юй Тянь спросил: «Старшая сестра Цин, с кем я встречаюсь? Почему вы все так нервничаете?

Чу Цин покачала головой и промолчала. Страшное выражение мелькнуло на ее лице.

«Старшая сестра Синь, старшая сестра Роу…»

Юй Тянь попытался снова, но безрезультатно.

Наконец Чу Синь нарушил молчание.

– Ты скоро узнаешь.

Ю Тянь заставил себя улыбнуться. Встречался ли он с императором или с предком семьи? Почему все было так загадочно?

Сделав несколько поворотов на территории виллы минут за десять, машина остановилась перед невзрачным двором.

Три женщины осторожно провели Юй Тяня через ворота. Они прошли мимо коридоров, соединяющих павильоны и киоски. В конце концов, они остановились у заднего двора.

Огромное озеро занимало большую часть пространства. На выступающем посередине валуне был искусно построен небольшой павильон.

В то же время в павильоне один человек пил чай и играл в Вэйци.

Юй Тянь мог ясно видеть человека.

Ему стало любопытно. Наконец, он встретил таинственного человека.

— Ю Тянь, тебе придется идти одному. Ответы, которые ты искал, находятся там, — пробормотал Чу Синь. Затем она повела двух других женщин к каким-то каменным стульям.

Несмотря на то, что он был сбит с толку, Юй Тянь пошел к павильону один.

— Этот человек, должно быть, пожилая старшая сестра. Почему еще они были бы так напуганы?»

Женщины занервничали, когда фигура Юй Тянь отступила.

«Старшая сестра Синь, с Юй Тянь все будет в порядке?» — обеспокоенно спросил Чу Цин.

Чу Синь покачала головой и скривила губы в слабой улыбке.

«Не волнуйтесь, наш младший брат не обычный Джо. Тот факт, что он принял нас, все еще имея доброе сердце, означает, что он неплохой человек».

– Согласен. Я верю в Юй Тиана. Я уверен, что он сможет пройти это испытание».

Чу Роу поправила свое ципао, прежде чем элегантно сесть.

«Я не ожидал, что мой второй визит на виллу Иньсянь будет из-за Ю Тяня».

…

Пока женщины все еще шептались, Юй Тянь прибыл в павильон.

Он тихонько кашлянул, чтобы обозначить свое прибытие.

По какой-то неизвестной причине ему показалось, что прямая фигура мужчины кажется ему знакомой.

Другой человек не обернулся.

— Вы здесь? Садись и выпей чаю, — мягко сказал он.

Голос мужчины был ровным и бесстрастным, как будто он принадлежал мистическому существу, которое уже видело все в этом мире.

Ю Тянь сел на свое место. Наконец, он увидел лицо этого человека.

Мужчине было, наверное, за пятьдесят, но у него не было ни единого седого волоса. Его глаза сияли, и под кажущимся спокойным выражением лица он был таким же острым, как лезвие ножа.

Кроме того, щеки мужчины светились под его гладкой кожей без морщин.

Юй Тянь почувствовал странное чувство, но не мог точно определить, что это было.

«Вы можете звать меня дядя Лонг, — сказал мужчина. Он налил Ю Тиану чашку чая.

Аромат чайных листьев ударил Юй Тяня в нос. Он не мог не отхлебнуть чая.

— Этот чай великолепен! Спасибо, дядя Лонг.

«Юй Тянь, тебе не интересно, кто я такой?» спросил дядя Лонг, улыбаясь. Словно его взгляд был способен проникнуть сквозь душу юноши.

Последний показал вежливую ухмылку.

«Очевидно, я здесь сегодня, потому что дядя Лонг хочет мне что-то сказать. Я не думал, что будет вежливо спросить вас напрямую.

Дядя Лонг был удовлетворен ответом молодого человека. На его лице все еще была слабая улыбка.

Пока он снова наполнял чашки, он также указал на настольную игру. Это было приглашение для Ю Тяня сыграть с ним в Вейци.

На лице Ю Тяня промелькнуло смущение.

«Дядя Лонг, я не умею играть в Вэйци», — смиренно сказал Юй Тянь. Тогда он не мог себе этого позволить.

Дядя Лонг мягко покачал головой.

– Это твой ход.

Было ли это?

Ю Тянь был расстроен. Мужчина не оставил ему выбора.

«Меня проверяют?»

Он чуть не рассмеялся при этой мысли.

В конце концов, Юй Тянь взял случайную фишку и положил ее на первое свободное место, которое смог найти.

Дядя Лонг молчал очень долго.

Затем он громко рассмеялся и начал складывать фишки обратно в коробку.

— Возможно, это судьба, — сказал дядя Лонг. Его острый взгляд был полон восхищения.

— Ю Тянь, я всего лишь старый дворецкий семьи Чу. Сегодняшняя встреча просто для того, чтобы подтвердить, действительно ли вы тот человек, которого мы ищем».

Дядя Лонг не ходил вокруг да около.

Выражение лица Юй Тяня сияло, поскольку он предпочитал этот прямолинейный стиль речи.

– Ну, теперь ты уверен?

Пожилой мужчина покачал головой и двусмысленно ответил: «Да, но также и нет». Однако торопиться не нужно. У нас еще есть время.

«Дядя Лонг, пожалуйста, подтвердите, тот ли я человек. Я не хочу принимать эти привилегии просто так».

Неожиданное признание Юй Тяня удивило мужчину.

Дядя Лун какое-то время пристально смотрел на Юй Тяня, чтобы понять, говорит ли он правду.

— Судя по всему, что произошло, вы действительно тот человек, которого мы ищем. Тем не менее, вам все еще нужно расти, и это займет некоторое время».

«Есть ли на моих плечах огромные обязанности?»

Ю Тянь хотел рассмеяться. Этот сценарий казался чем-то из .

«Юй Тянь, ты еще молод и так многого еще не знаешь. Этот мир очень сложен, но в нем нет спешки. Однажды ты все поймешь».

Дядя Лонг постепенно поднялся на ноги и указал на молодого человека.

— Пойдем со мной.

Юй Тянь посмотрел на дядю Лонга, который медленно шел с озадаченным выражением лица. Внезапно ему захотелось пнуть старика.

— Почему он не может сразу перейти к делу?

«Ходить вокруг да около утомительно!»

Вскоре после этого дядя Лонг привел Юй Тяня в зал предков.

Табличка в зале предков гласила: Зал предков Чу.

«Ю Тянь, проходи. Тебе просто нужно выполнить три поклона».

Тон дяди Лонга вдруг стал намного серьезнее.

Поклон?

Зачем ему кланяться неизвестным предкам?

Он может вообще не быть частью семьи Чу!

Однако если это так, то почему семья Чу так заботилась о нем?

Кроме того, каковы были последствия трех луков?

Тем временем дядя Лонг уже отвесил три почтительных поклона.

Несмотря ни на что, покойного нужно уважать. Более того, это были предки старших сестер, которые очень ему помогли. Было не странно проявлять к ним некоторое уважение.

Внезапно дядя Лонг попросил: «Ю Тянь, отдай свой кулон».

Улыбка на его лице стала еще более нежной.

Инстинктивно Юй Тянь потянулся к своему кулону, но передумал.

И Чу Цин, и дядя Лонг проявили интерес к этому кулону.

Разве это не был обычный кулон?

Юй Тянь слегка нахмурился.

«Дядя Лонг, этот кулон может и не стоит многого, но он значит для меня целый мир. Вы можете посмотреть, но я не могу вам это дать».

Дядя Лонг рассмеялся, услышав это.

Звук его смеха наполнил весь зал. Внезапно пожилой мужчина опустился на колени перед алтарем.

«Предки семьи Чу, мы наконец нашли Молодого Лорда!»

Weiqi — это абстрактная стратегическая шахматная игра для двух игроков, цель которой — завоевать больше территории, чем противник. Она также известна как Go.