Глава 246 Ты переспишь со мной?
" Хм??"
Услышав голос Цзян Ваньсюэ, Лун Мин широко раскрытыми глазами посмотрел на женщину.
«Что? Она жена второго принца?» — в шоке спросил Лун Мин.
«Ну, не совсем», — Цзян Ваньсюэ посмотрела на него.
«Кхм, это действительно моя вина, что я не представилась», — поклонилась дама.
«Я Цю Жою, жена первого принца Цинь Чжэня. Мой отец — мастер секты Восточного Неба, которая находится в самой дальней точке Восточной провинции».
«Понятно… Так это леди Цю». Лун Мин кивнул. Но внутренне он нахмурился еще больше.
Цю Жою была главной женой принца Цинь Чжэня. Поэтому, естественно, ее статус в императорской семье должен был быть намного выше, чем у среднестатистических членов.
Однако ее все равно преследовали таким образом. Это значит, что в Императорском дворце действительно что-то пошло не так.
«Ну, что мне с тобой делать, невестка?» — холодно проговорила Цзян Ваньсюэ.
«В конце концов, ты убил советника Первого принца, украл ценный фрагмент карты сокровищ из гробницы культиватора Великого Царства Вознесения на Небеса?»
«Что? Что ты сказал?» Выражение лица Цю Жою изменилось, когда она это услышала.
«Так… он действительно это сделал?»
«Большая часть городской стражи подчиняется Цинь Чжэню. Так что прежде, чем остальные доберутся до тебя, ты попадешь в их руки».
«Я уже упал». Цю Жою горько вздохнул. «Если бы не молодой господин Лун, я бы сейчас с вами здесь не разговаривал».
«Итак, что мне делать, невестка?» — непринужденно проговорила Цзян Ваньсюэ, садясь на стул.
«Тебя уже объявили предателем половины семьи. Не говоря уже о том, что нет гарантии, что ты докажешь свою невиновность, прежде чем тебя убьют».
«Это так?» Цю Жою посмотрел на Цзян Ваньсюэ. «Ну, если Второй принц захочет, я могу легко вернуться в свою секту».
«Вы говорите так, будто Второй принц не является членом императорской семьи?»
«По крайней мере, не та часть, которая хочет за мной охотиться», — Цю Жою посмотрел на нее.
«?Ну, почему бы тебе не передать мне карту? Я думаю, я смогу помочь тебе, когда увижу ее», — холодно сказала Цзян Ваньсюэ.
«Ты поверишь мне, если я скажу, что не крал его?» Цю Жою слегка улыбнулся.
«Нет», — ровным голосом ответила Цзян Ваньсюэ. «Неужели ты думаешь, что я не знаю, какая ты хитрая, невестка?»
«О, я не думаю, что интеллект можно назвать хитростью. Ты выставляешь меня в плохом свете».
«О, ты можешь просто прекратить это?» — фыркнула Цзян Ваньсюэ.
«А ты! Какого черта ты творишь?!» Цзян Ваньсюэ обернулась и крикнула Лун Мину, который сидел в стороне и пил вино.
«О, не обращайте на меня внимания, пожалуйста, продолжайте препираться, сколько хотите», — замахал руками Лун Мин.
Он не шутил. У Лун Мина не было никаких намерений влезать в неприятности императорской семьи. Не говоря уже о том, что Цю Жою, похоже, был глубоко оскорблен первым принцем Цинь Чжэнем.
«Надеюсь, никто не заметит моего участия. Иначе я не смогу путешествовать спокойно», — подумал про себя Лун Мин.
[Дзинь! Хозяин успешно использовал тысячу Талисманов Цепной Молнии! Хозяин получает 1000 Кредитов!]
«Лун Мин! Ты серьезно?» Цзян Ваньсюэ не могла не почувствовать себя безмолвной от такого отношения Лун Мина.
«Что?» — закатил глаза Лун Мин. «Как я уже говорил тебе о талисмане, я привез ее сюда. А что делать, это меня не касается».
«Итак, ты отступаешь?» Цзян Ваньсюэ посмотрела на нее. «Почему ты такая ленивая и скучная?»
«Мисс, это называется не вмешиваться в чужие дела», — парировал Лун Мин.
«Хмф! Я разберусь с тобой позже», — фыркнула Цзян Ваньсюэ, глядя на Цю Жою.
«Так ты действительно говоришь правду? У тебя нет карты?»
«Я действительно говорю правду», — тихо сказал Цю Жою. «Можно подумать, что именно поэтому меня преследуют. Однако это совсем другое дело».
«Например… Связь Цинь Чжэня с племенем Каменных Русалов и сектой Великого Зверя Южной провинции?»
Веки Цзян Ваньсюэ сжались, когда она услышала это. «Ты говоришь… правду?»
«Я не могу сказать наверняка. Однако я знаю, что происходит что-то подозрительное», — ответил Цю Жою.
«Поэтому я предлагаю сделку». Цю Жоую посмотрел на Цзян Ваньсюэ. «Я дам тебе немного информации о Цинь Чжэне, а ты должен помочь мне очистить мое имя».
«Ну… Это ничего не меняет». Цзян Ваньсюэ посмотрела на нее. «Помочь тебе будет очень трудно. И, если старший брат…»
«Тебе не нужно так сильно беспокоиться, невестка». Цю Жою улыбнулась. «Просто подожди день и два, и я смогу помочь себе сама. Однако до тех пор… Тебе нужно будет меня обезопасить».
«Я… я посмотрю». Цзян Ваньсюэ потерла лоб. «Что ты скажешь?»
«Почему ты спрашиваешь меня?» Лун Мин посмотрел на нее.
«О, я думал, что уважаемый молодой господин Лун сегодня вечером побалует себя во Дворце сотни цветов. Так почему бы не помочь сохранить здесь мою систелаву в безопасности?» — Цзян Ваньсюэ говорил полунасмешливым голосом.
«Айя, мисс Цзян действительно не понимает меня. Как я могу баловать себя с обычной куртизанкой?» Лун Мин покачал головой с жалостью. «Я пришел сюда только для того, чтобы насладиться музыкой и танцами».
«Однако, если госпожа Цзян составит мне компанию сегодня вечером для глубокой и личной беседы о дао, я смогу это рассмотреть».
«Йо-Ю!»
Лицо Цзян Ваньсюэ покраснело, когда она поняла скрытый смысл слов Лун Мина.
«Извращенец, если ты посмеешь сказать что-то подобное еще раз, я убью тебя», — фыркнула Цзян Ваньсюэ, глядя на него сердито.
«В любом случае, просто следите за ней. Я понимаю, что вы выбрали хорошее место, чтобы спрятать ее. Однако глаза императорской семьи повсюду. Так что будьте осторожны».
«Что? Ни за что!» — закричал Лун Мин. «Я НЕ останусь здесь!»
«Даже если тебе дадут дополнительные награды?» Цзян Ваньсюэ посмотрела на него.
" Что это такое?"
«Э-это… это я расскажу завтра», — пробормотала Цзян Ваньсюэ, развернулась и поспешно ушла.
«Помни! Если тебя поймают, ты умрешь!»
" Блин!"
Лун Мин выругался, увидев, что Цзян Ваньсюэ тут же сбежал.
«Ну, надеюсь, я не слишком обременяю молодого господина Луна». Цю Жою поправила свое королевское одеяние, садясь. Ее глаза были ясными, и она выглядела как утонченная леди.
«Аромат вина — это постоянно меняющиеся времена года. Иногда пряный и крепкий, а иногда холодный и освежающий». Цю Жою посмотрел на урну в руке Лун Мина.
«Это ли то самое вино Four Seasons True Wine, о котором ходят слухи?»
«Мисс Цю очень осведомлённая личность». Лун Мин поднял хрустальный бокал, в котором сияло вино Four Seasons True Wine.
«Но я не думаю, что такая утонченная леди, как мисс Цю, станет его пить».
«Кто сказал?»
Лун Мин замер, услышав ответ Цю Жою.
«Как и чай, вино — это тоже напиток. Пьянство может привести к потере этикета. Однако в этом месте…» Цю Жою улыбнулся. «У меня нет страха потерять его».
«Итак, я буду признателен, если вы нальете этой даме чашу вина».
«Эээ… Конечно», — Лун Мин молчал, наливая ему вина.
Вскоре она уже выпила три чашки.
«Хорошо! Какое хорошее вино!» — хихикнула Цю Жою. Ее жемчужные зубы и звонкий смех сделали атмосферу намного лучше.
«Молодой господин Лонг, я хотел бы задать вам вопрос».
«Да, госпожа Цю?»
«Ты будешь спать со мной?»