Глава 60 — Глава 60: Глава 60: БРИКС

Глава 60: Глава 60: БРИКС

Переводчик: 549690339

«Туманная Трава, как ты мог это создать?» На лице Сун Цзяня отразилось удивление и восторг, когда он посмотрел на ключ в своей руке, излучавший синий свет.

«Ключ от мотоцикла (синий): Транспортное средство, Эффект использования: Можно вызвать мотоцикл с уровнем защиты 100; Инструкции: Этот предмет можно использовать повторно. Призванная машина будет уничтожена, когда уровень ее защиты достигнет нуля. Уничтоженную машину нельзя вызвать повторно. Если вы владеете навыком ремонта техники, вы сможете починить машину, когда уровень ее защиты не полон.

«Отличная вещь, отличная вещь…» Сун Цзянь с любовью держал ключ от мотоцикла.

Автомобиль, который он нашел на шоссе, уже преподнес Сун Цзяню приятный сюрприз. Чтобы исследовать этот мегаполис, автомобиль был необходим. Однако случайные транспортные средства, найденные на дороге, не могли быть сохранены в его инвентаре. Это означало, что их безопасность не была гарантирована, и потенциально кто угодно мог их прогнать.

Но только что выпавший предмет не имел этого недостатка. Его можно было использовать в любое время, превратить обратно в ключ и хранить в инвентаре, когда он не используется. Это было невероятно удобно.

«Активировать!»

Ключ в руке Сун Цзяня тихо произнес, и вскоре перед его глазами появился новенький мотоцикл.

«Это красиво!» Сун Цзянь не мог не воскликнуть, коснувшись гладкой окрашенной поверхности мотоцикла.

«Это всего лишь старая модель внедорожного мотоцикла КТМ. Почему ты так этим дорожишь?» Доктор Эбситинг не мог не усмехнуться: «Такой мусор я бы даже не принял до Апокалипсиса. Это слишком некрасиво!»

«Отлично, а потом уходи сам. Я не поведу тебя туда». — возразил Сун Цзянь.

Доктор Эбсайтинг опешил, и на его лице отразилась тень гнева. Он хотел возразить, но когда открыл рот, то потерял дар речи. Он холодно фыркнул и больше ничего не сказал.

С этим мотоциклом передвижение Сун Цзяня стало намного легче. Полюбовавшись им некоторое время, он превратил мотоцикл обратно в ключ и аккуратно положил его в первый слот своего инвентаря.

«Пойдем посмотрим, что они празднуют. Я помню, они захватили много хороших вещей». — воодушевленно сказал Сун Цзянь.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Хотя на этот раз он чуть не умер, добыча была огромной. Только эти два украшения заставили Сун Цзяня почувствовать, что они чрезвычайно ценны, не говоря уже о синем мотоцикле, который он также получил.

Они вдвоем пошли в комнату, где стервятники только что устроили дикий праздник. Когда они открыли дверь, Сун Цзянь и доктор Эбситинг одновременно ахнули от удивления.

«Биу Де Фо~» — воскликнул доктор Эбситинг.

«Мы богаты!» Глаза Сун Цзяня загорелись.

В центре комнаты стояла огромная куча драгоценностей. Жемчужные ожерелья, нефритовые кольца, бриллиантовые браслеты — все высотой чуть выше малыша. Помимо этой кучи драгоценностей, там была аккуратная стопка золотых кирпичей, каждый стандартным весом в один килограмм, сложенных почти на половину человеческого роста, всего штук сорок-пятьдесят. Более уместно было бы описать их как золотые слитки.

Сун Цзянь бросился к куче золотых кирпичей, а доктор Эбситинг наблюдал за ним, слегка нахмурившись и показывая презрительный взгляд. Он тихо фыркнул, подошел к куче драгоценностей и осторожно взял кольцо с розовым бриллиантом, чтобы рассмотреть его в тусклом свете.

Сун Цзянь взял золотой слиток и внимательно осмотрел его, особенно проверяя, можно ли его вывести из игры. Как и ожидалось, все эти золотые слитки имели атрибут «вынимать из игры».

Губы Сун Цзяня дрожали, его глаза излучали необычный свет. Он был на грани припадка и бормотал про себя: «Я богат, на этот раз я по-настоящему богат».

На самом деле, любое из двух украшений, которые только что получил Сун Цзянь, могло стоить столько же, а то и больше, чем эти золотые кирпичи. Какими бы впечатляющими ни были эти предметы, они не могли сравниться с видом сорока или пятидесяти золотых кирпичей, аккуратно сложенных перед ним.

Поскольку все эти золотые кирпичи имели одинаковые стандартные характеристики, их можно было хранить в одном слоте инвентаря. Сун Цзянь быстро сложил все золотые слитки в свой инвентарь.

«Пятьдесят четыре золотых кирпича, каждый весом по килограмму. Позвольте мне подсчитать, текущая цена золота составляет триста шестьдесят за грамм, один килограмм — триста шестьдесят тысяч, а здесь пятьдесят четыре штуки, общая сумма… — Сун Цзянь немного подумал и вытащил свой кинжал для расчета на земле.

«Хм, всего девятнадцать миллионов четыреста сорок тысяч». Доктор Эбситинг изобразил презрительное выражение на лице и фыркнул: «Когда было золото триста шестьдесят за грамм?»

Сун Цзянь вытер слюни, вложил кинжал в ножны и сказал: «Не волнуйся об этом, это слишком сложно объяснить тебе».

Вскоре Сун Цзянь подошел к куче драгоценностей рядом с ним. Доктор Эбситинг на мгновение поколебался, слегка покачал головой и бросил кольцо с розовым бриллиантом обратно в кучу драгоценностей.

«До апокалипсиса эти драгоценности стоили бы в десятки раз больше, чем эта куча золота. Даже сейчас некоторые важные шишки по-прежнему чрезвычайно заинтересованы в сборе этих сокровищ». — легкомысленно сказал доктор Эбситинг.

По мнению доктора Эбситинга, все здесь было военными трофеями Сун Цзяня и должно было быть передано ему.

Сун Цзянь случайно взял жемчужное ожерелье. Каждая жемчужина в этом ожерелье была одинакового диаметра, и держать ее было гладко, как нефрит.

«Это жемчужины рулетки Южных морей. Каждый из них имеет размер более шестнадцати миллиметров и высочайшего качества. Они бесценны!» Казалось, доктор Эбситинг не мог вынести вида невежества Сун Цзяня и не мог не высказаться.

Лицо Сун Цзяня потемнело. Он схватил жемчужное ожерелье и небрежно швырнул его обратно, взяв в руки еще одно украшение.

Глядя, как Сун Цзянь выбрасывает жемчужное ожерелье, как будто это старый башмак, доктор Эбситинг мрачно покачал головой, испытывая глубокое чувство отчаяния, как будто жемчуг бросали перед свиньями.

Сун Цзянь двинулся быстро, взял украшение, просмотрел его, а затем бросил обратно. В мгновение ока десятки драгоценностей оказались разбросаны по земле.

«Мусор, мусор, весь мусор…» — пробормотал Сун Цзянь, выбирая.

«Невежественные дураки!» Доктор Эбситинг стоял, потеряв дар речи, наблюдая, как Сун Цзянь обшаривал кучу драгоценностей, перебирая каждое украшение, как будто он роется в мусоре. Внезапно он почувствовал острую боль в сердце.

Перебрав последнее украшение, Сун Цзянь не мог не зарычать, как сумасшедший: «Ах~, весь мусор, весь мусор!»

Ни одно из украшений не имело атрибута «Можно вывести из игры». Если их нельзя было вывести из игры, какой бы ценной ни была куча драгоценностей, для Сун Цзянь это была просто куча бесполезного мусора.

«Ты, ты, ты…» Доктор Эбситинг схватился за грудь одной рукой, а другой указал на Сун Цзянь, на мгновение потеряв дар речи.

Хотя доктор Эбситинг был специалистом по высокополимерным материалам, в частном порядке он очень любил исторические ювелирные изделия. Его ученость и познания в ювелирном деле не уступали любому мастеру-ювелиру.

Увидев здесь каждый предмет, который можно было бы использовать как семейное сокровище, с которым Сун Цзянь так небрежно обращался, у доктора Эбсайтинга внезапно возникло желание взять пистолет и застрелить надоедливого парня перед ним.

Однако в следующий момент фраза Сун Цзянь подняла настроение доктора Эбситинга из ада в рай.

«Раз уж они тебе так нравятся, то можешь взять весь этот мусор». Сун Цзянь сказал небрежно.