Глава 1207.

1207 Ковка клинка (1)

Оценив свое окружение, Тан Чжэнь протянул руку и поманил. Вскоре перед ним приземлился коричневый камень размером с кулак.

Тан Чжэнь протянул руку и отломил кусок камня. С силой растерев его в порошок, он осторожно покачал головой.

Тан Чжэнь уже обнаружил эти разбросанные железные руды и считал, что брошенные люди тоже были с ними хорошо знакомы.

Однако, поскольку они не знали о методах выплавки и не имели знаний по наследству, брошенные люди даже не знали, что эти руды могут быть извлечены в кованое железо, которого определенно более чем достаточно, чтобы использовать его для ковки оружия!

Главная причина, по которой война привела к регрессу цивилизации, заключалась в разрушении производительности и потере большого количества знаний!

что хорошего в этом битом камне? можно ли превратить в еду? ”

Моррис увидел, как Тан Чжэнь смотрит на железную руду в своей руке, и почувствовал себя очень странно, но не открыл рта, чтобы спросить.

За эти два дня Тан Чжэнь задал им много вопросов и, казалось, был очень заинтересован во многих вещах.

Что озадачило Морриса, так это то, что было много общеизвестных вопросов, которые знал каждый брошенный человек, но Тан Чжэнь, казалось, не знал и слушал с большим интересом.

Бог знает, где он жил. Как он мог не знать об этих вещах?

Хотя сердце Морриса было полно сомнений, он мог только следить за своим языком из-за предупреждения дяди Джима, чтобы избежать недовольства Тан Чжэня.

— Моррис, тебе нужно собственное металлическое оружие?

Тан Чжэнь несколько раз бросил железную руду в руке, прежде чем повернуть голову и с улыбкой спросить Морриса.

«Хочу, конечно хочу!»

Услышав это, у Морриса «сразу забегали глаза. В то же время он смотрел на Тан Чжэня чрезвычайно ожидающим взглядом, словно был полон желания.

Живя в таком мире, каждый мальчик мечтал иметь собственное металлическое оружие. К сожалению, для большинства людей это было лишь желанием, которому суждено было никогда не осуществиться.

Если им не хватило смелости и удачи, они не смогли бы получить материалы из Города монстров и создать собственное оружие!

Когда дядя Джим и другие услышали это, они продолжали смотреть на Тан Чжэня, пока работали. Брошенные люди уже имели какое-то представление о его загадочности и силе за последние два дня. Они знали, что у него есть особая способность, превосходящая воображение обычных людей.

Поскольку он сказал, что подарит Моррису оружие, он определенно сможет это сделать!

Их сердца были наполнены завистью к Моррису. В то же время они также были полны любопытства. Все ждали момента, когда Тан Чжэнь вынет оружие.

Просто Тан Чжэнь не создал оружие из воздуха, как они себе представляли. Вместо этого он передал руду Моррису.

Мне нужны такие камни. Если вы хотите, чтобы ваше оружие было длиннее, чем у Джима, то постарайтесь собрать как можно больше!

Моррис взглянул на железную руду и тут же вскочил с земли. Он подбежал к входу в пещеру и начал искать.

В огромной яме, образованной взрывом, было много разбросанной железной руды. Моррис и раньше видел их много, но жаль, что они в основном были разбросаны снаружи. До этого на них никто не обращал особого внимания. В лучшем случае они использовались как метательное оружие.

Что касается железной руды в пещере, то ее просто случайно принесли брошенные люди, а потом оставили в углу.

Моррис некоторое время рылся, прежде чем вернуться с кучей мелкой руды разного размера в одежде. Он осторожно положил их перед Тан Чжэнем.

«Сэр, это единственная вещь в пещере. Я все принес!»

В этот момент Моррис все еще выражал сожаление и сказал несколько неохотным тоном: «Таких камней снаружи много. Если бы вы сказали мне раньше, я бы точно нашел их много!»

достаточно. Вы можете просто стоять в стороне и ждать.

Голос Тан Чжэня только что прозвучал, когда он небрежно взял кусок железной руды и небрежно растолочь его в порошок.

Увидев это, все ахнули. Они, естественно, знали, насколько тверды эти камни и как трудно их раздавить.

Сердце дяди Джима бешено колотилось. Увидев ужасающую силу Тан Чжэня, он даже втайне обрадовался. Тогда он не ранил Тан Чжэня своим ножом в момент отчаяния. В противном случае он мог бы уже превратиться в труп.

Не обращая внимания на потрясенные глаза всех, Тан Чжэнь раздавил железную руду перед собой одну за другой. Вскоре перед ним появилась большая куча порошка.

Используя свою духовную силу, чтобы поднять порошок, Тан Чжэнь щелкнул пальцами, и из воздуха в пещере появился огненный шар.

Огненный шар, казалось, не излучал никакого тепла, но по какой-то причине дядя Джим и остальные считали его чрезвычайно опасным, как будто он мог легко испепелить людей.

Под контролем Тан Чжэня этот сгусток пламени медленно приближался к порошку руды. После чего он полностью обернулся вокруг него.

Потом, словно смотрели фейерверк, из него то и дело вылетали искры, а плавающий в воздухе порошок быстро превращался в оранжево-красную жидкость.

При нормальных обстоятельствах добыча железной руды была бы завершена. Однако для Тан Чжэня это было только начало.

Остатки плавки падали на землю, а пламя снова окутывало раствор металла, затем продолжало рафинирование.

То, что хотел Тан Чжэнь, было не железом высокой чистоты, потому что его текстура была слишком мягкой. Он не подходил для изготовления оружия.

После того, как металлический раствор снова изменил свой цвет, Тан Чжэнь достал кристалл из своего хранилища. Он протянул руку и раздавил его, прежде чем бросить в пламя.

&Nbsp; когда порошок просачивался в жидкость, цвет жидкости быстро менялся. Изнутри сиял даже слабый свет, делая его похожим на прозрачную жемчужину.

Тан Чжэнь проигнорировал металлическую жидкость, висевшую в воздухе. Он протянул руку и вытер ее о камень на земле. Сразу же земля стала гладкой, как плитка.

Брошенные люди, которые уже были ошарашены, почувствовали, как их сердца содрогнулись, когда они увидели это. Они подсознательно коснулись скалистой земли под собой.

В облаке пыли на земле появилась простая плесень. Он имел форму боевого меча и выглядел очень обыкновенно.

Он заставил металлический раствор упасть в него. После того, как он был полностью заполнен, боевой меч был полностью сформирован!

Из-за ограниченных условий Тан Чжэнь выбрал метод ковки. Более того, после того, как он усовершенствовал его с помощью своей особой техники, элементы внутри боевого клинка были расположены чрезвычайно ровным образом. Он ничуть не уступал кузнечному клинку.

Даже по сравнению с порошковой сталью она была ненамного хуже!

Кроме того, Тан Чжэнь добавил в металлический раствор специальные материалы из мира лоучэн, что значительно повысило прочность и эластичность боевого клинка. Острота лезвия также была значительно улучшена.

Как ни посмотри, это была заветная сабля, которая могла прорезать железо, как грязь!

Моррис не мигая наблюдал за процессом ковки Тан Чжэня. Когда боевой клинок постепенно остыл в форме, ему не терпелось тут же броситься вперед и полюбоваться им.

Дядя Джим и остальные тоже оправились от шока. Их глаза также были полны предвкушения, желая увидеть, насколько острым было оружие.

Тан Чжэнь не заставил всех ждать слишком долго. Когда шар холодного воздуха обернулся вокруг боевой сабли, температура поверхности металла быстро упала. Затем он протянул руку и вынул боевую саблю из формы.

Честно говоря, внешний вид этой сабли был действительно нелестным. Если бы не его очевидная форма, посторонние, вероятно, подумали бы, что это железная пластина!

Боевой меч был тонким, а рукоять и лезвие составляли одно целое. Тан Чжэнь попросил у дяди Джима кусок ткани и просто обернул ручку, прежде чем небрежно бросить ее Моррису.

— Отныне он принадлежит тебе!

Моррис, получивший Боевой меч, был очень взволнован. Его совершенно не заботил ее уродливый вид, и выражение его лица выражало обожание.

На самом деле клинок, который дядя Джим считал своей жизнью, был еще уродливее. Он был просто отполирован из куска железа. С другой стороны, клинок, который Тан Чжэнь выковал от скуки, был намного прочнее как с точки зрения качества, так и формы.

Жадные и завистливые лица других брошенных людей также иллюстрировали это!

Как только все собрались вместе и коснулись сабли, как если бы это было сокровище, из пещеры, заваленной камнями, внезапно раздался крик.

Когда дядя Джим и остальные услышали звук, их лица изменились. Они одновременно посмотрели на вход в пещеру, выглядя очень нервными.