Глава 1214.

1214 Обида! битва жизни и смерти

Моррис уже отступил в сторону, планируя продолжить свое путешествие после того, как другая группа пройдет. Это было сделано для того, чтобы он случайно не наступил на ядовитые грибы, если он не мог ясно видеть путь из-за песчаной бури.

Как только этот порошок ядовитых грибов, похожий на конский навоз, коснется кожи, он будет болезненным и зудящим, а в серьезных случаях может даже убить!

Привычка брошенных людей носить длинные одежды и защитные очки также предотвращала контакт с грибковым порошком. В конце концов, в условиях отсутствия медицинской помощи и лекарств единственным способом борьбы с отравлением было сопротивление ему.

Если бы они могли выжить, они бы сохранили свою жизнь, но если бы они не могли, они могли бы только признать, что им не повезло!

Причина, по которой брошенные люди время от времени встречались друг с другом в дороге, заключалась в том, что ядовитых грибов на выбранном ими маршруте было немного, поэтому им не приходилось соблюдать осторожность при ходьбе.

Однако Моррис не ожидал, что хоть он уже и терпел, другая сторона все равно не отпускала его. У него даже была кривая идея относительно Боевого меча, который он считал своей жизнью!

Это уже коснулось сути дела Морриса и вызвало у него внезапное желание убить.

Моррис сузил глаза, и в их глазах вспыхнул холодный блеск. Он холодно посмотрел на провокатора.

С того дня, как он убил радиоактивного монстра, в его крови пробудились некоторые гены жестокости. Его отношение к битве больше не заключалось в том, чтобы избегать ее, а, скорее, он стремился сражаться.

Это было похоже на дикую кошку, которая попробовала свежую рыбу. Как только он почувствует подобный запах, он станет беспокойным и даже потеряет контроль!

Унижение, которое он перенес в прошлом, также всплыло в памяти Морриса, сделав холод в его глазах еще более интенсивным.

Он очень хорошо знал, что для тех, кто любит запугивать других, чем более огорчена жертва, тем счастливее они будут и тем большее чувство выполненного долга у них будет.

Был даже тип человека, который никогда не сдавался, пока не достигал своей цели. Если реакция жертвы их не удовлетворяла, они усиливали травлю.

Чем более трусливым и легко запуганным он был, тем гордее он был.

Дядя Джим был с Моррисом долгое время, так что, естественно, он очень хорошо знал его слова и дела. Когда он увидел, что ситуация неправильная, он тут же подошел и похлопал Морриса по плечу.

Моррис, который изначально был вспыльчивым, вдруг задрожал и осознал последствия своих действий. Он не мог не покрыться холодным потом.

Независимо от того, намеренно ли другая сторона искала неприятностей, результат был бы непредсказуем, если бы они действительно ссорились. Даже если бы у них сейчас было острое снаряжение, им не суждено было иметь абсолютного преимущества!

Если бы они не были осторожны, они могли бы даже лишиться жизни своих товарищей, а их драгоценные арбалеты были бы отобраны другой стороной!

Глубоко вздохнув, Моррис сказал спокойным голосом, — вы, должно быть, ошибаетесь. Это оружие, которое я только что выковал. Это не то же самое, что и ваше!

Когда провокационный брошенный человек услышал это, он усмехнулся: «Бросьте чушь. Если я говорю, что это мое, это определенно мое!

Если вы сообразительны, быстро отдайте его, и я не буду преследовать вас за воровство. В противном случае результат будет другим, когда я возьму его обратно.

Вы все, наверное, умрете!»

Это уже была предельно явная угроза. Пока провокатор говорил, брошенные позади него люди выхватили оружие и недружелюбно посмотрели на Морриса и остальных.

Моррис был в ярости и собирался с ним поспорить, но дядя Джим потащил его за собой.

«Не заходите слишком далеко. Он уже объяснил это только что, и вы все в глубине души знаете, кому принадлежит это оружие.

Думаешь, нас легко запугать, если мы такие агрессивные?»

Когда дядя Джим выступил вперед, Моррис и остальные трое подошли одновременно. Их руки были слегка прижаты к арбалетным ружьям под одеждой, а на их телах постоянно собиралась слабая убийственная аура.

Провокатор бросил взгляд на дядю Джима, в его глазах промелькнула насмешка, и он сказал пренебрежительным тоном: — Кто ты? какое право ты имеешь со мной разговаривать? теряться!»

Услыхав это, товарищи провокатора тотчас же дико захохотали и злобно окинули дядю Джима глазами.

Выражение лица дяди Джима не изменилось. Он тяжело фыркнул и сказал насмешливым тоном: — Я забыл, что мы не одного вида. Как ты можешь понимать человеческий язык, на котором я говорю?

Услышав это, Моррис и остальные не могли не расхохотаться. Они, естественно, поняли, что он имел в виду.

Провокатор прищурил глаза и злобно посмотрел на дядю Джима. Он был подобен ядовитой змее, излучающей сильное намерение убить.

— Ты ищешь смерти?

«Он не умер тогда и точно не умрет сейчас?»

«Тебе повезло тогда, но удача не будет длиться вечно, и никто не заблокирует тебе нож!»

вы не правы. Пока я снова в опасности, обязательно найдутся люди, которые будут рисковать жизнью, чтобы помочь мне. Однако, если охотятся за тобой, я считаю, что будут только люди, которые будут бить тебя, когда ты будешь лежать!

«Да неужели? Однако вы также сказали, что это только «если». Теперь, когда тебя вот-вот снова начнут преследовать, я хочу посмотреть, действительно ли все так, как ты сказал, что найдется кто-то, кто рискнет своей жизнью, чтобы спасти тебя.

«Какое совпадение. Вообще-то, я также хочу посмотреть, как отреагирует твой компаньон после того, как я тебя убью.

В этот момент двое из них уже были полны убийственного намерения, когда они потянулись к своему оружию.

У провокатора на поясе было оружие, сделанное из металлической стальной трубы. Голова у него была острая и заостренная. Как только он вонзался в тело, кровь быстро вытекала, и в тело всасывалось большое количество воздуха. Это было очень жестокое оружие.

С другой стороны, оружием дяди Джима был острый короткий нож длиной около 25 сантиметров. Как только он вонзится в тело, это определенно будет смертельно!

Поскольку два человека, у которых, казалось, были старые обиды, решили сражаться насмерть, один из них обязательно падёт!

В мгновение ока у обоих в руках оказалось оружие. Затем с максимальной скоростью они нанесли удар с кратчайшего расстояния.

В тот момент, когда они атаковали, ни один из них не уклонился, потому что они оба верили, что победят, и им было совершенно ясно, что уклонение в это время равносильно ухаживанию за смертью!

Однако во время атаки провокатор крикнул дяде Джиму: «Маленький Джим!»

Услышав это имя, тело дяди Джима слегка вздрогнуло, и скорость его клинка также немного замедлилась.

Провокатор на другой стороне обрадовался, но скорость его атаки ничуть не уменьшилась. Он прямо ударил дядю Джима ножом в ребра.

Если он был проткнут через щель между ребрами, его нужно было лишь слегка приподнять, и сердце жертвы было пронзано. В случае потери способности двигаться смерть жертвы займет не более нескольких минут!

Однако этот беспроигрышный удар неожиданно столкнулся с неожиданной ситуацией.

Послышался четкий звук. Острая стальная труба была заблокирована металлической броней под халатом и не могла проникнуть дальше!

Выражение лица провокатора резко изменилось. Он без колебаний увернулся в сторону и закричал: «Джим, ты не можешь меня убить!»

Однако, как только он это сказал, острый нож пролетел и безжалостно вонзился ему в шею, заставив провокатора проглотить свои слова.

«КАУ КАУ КАУ КАУ КАУ КАУ»

Изо рта провокатора брызнула кровь. При этом он пытался прикрыть шею руками. Его глаза были прикованы к Джиму, у которого было сложное выражение лица. Казалось, он был полон нежелания и обиды.

«Плюх!»

Под потрясенными взглядами своих спутников провокатор рухнул на землю в песчаной буре. После того, как его руки и ноги несколько раз сильно дернулись, он полностью потерял дыхание!