Глава 1231.

1231 Моррис «любовная трагедия (1)

Маленький Цзюэ был ошеломлен, услышав слова Тан Чжэня. Его лицо выражало недоверие.

вы хотите убить всех граждан? какова цель этого? ”

У маленького Си больше не было времени различать, были ли слова Тан Чжэня правдой или ложью. Она знала только, что с магическими способностями, которые он только что продемонстрировал, если он преднамеренно пойдет против горожан, он определенно нанесет невообразимые потери парящему городу!

Маленькая Си понимала, что теперь ей некуда отступать. Поэтому она больше не пыталась сбежать. Вместо этого она строго спросила Тан Чжэня.

Выражение лица Тан Чжэня не изменилось, несмотря на вопрос маленького Си. Он просто ответил равнодушным тоном, на самом деле, особой причины нет. Возможно, мне не нравится, как ты делаешь что-то, или, может быть, у тебя есть что-то, чего не должно быть, что принесло тебе неприятности!

Маленькая Си подозрительно посмотрела, когда услышала это, и спросила: «В этом причина?»

— Я уже сказал, что особой причины нет. Если вам нужно найти его, то вы можете положить его на меня. Потому что пока я иду в мир, ему суждено вызвать кровавую бурю!

Поскольку парящий город захватил контроль над этим миром, он, естественно, мой враг. Я никогда не хотел сдерживаться против своих врагов!»

Тан Чжэнь ответил маленькому Си. Это казалось смешным и небрежным, но это был также неоспоримый факт.

Как земледелец и владелец могущественного города, его жизнь была связана с войной и грабежом. Прежде чем он падет, пламя войны вспыхнет везде, куда бы он ни ступил!

Это была судьба культиваторов в лоучэне, а также ужасное проклятие. Они либо сожгут своих врагов пламенем войны, либо подожгут себя!

это нелепо. Это определенно не настоящая причина. Ты просто пытаешься напугать меня, да? ”

Си глубоко вздохнула и успокоилась. Она снова покачала головой.

хорошо, мы так долго задерживались. Я полагаю, ваши спутники уже рядом, так что на этом наш разговор заканчивается!

Тан Чжэнь больше не обращал внимания на виноватого маленького Си. Вместо этого он обратился к необычайно молчаливой Моррис: «Ее жизнь и смерть в ваших руках. Я надеюсь, вы сможете принять решение о том, как вести себя с этой женщиной.

Какое бы решение вы ни приняли, у меня не будет никаких возражений!»

«Сэр, я не знаю Инлуо».

Моррис не ожидал, что Тан Чжэнь снова нацелится на него, а затем заставит сделать болезненный выбор.

Если он продолжит держать маленького Си в заложниках, это действительно повысит безопасность его и его товарищей. Пока была печать Тан Чжэня, маленький Си мог забыть о побеге из-под их контроля!

Но если бы это было так, положение Си стало бы чрезвычайно опасным. Как только начнется битва, она, вероятно, будет первой, с кем придется иметь дело!

Моррис не мог видеть, как женщина, заставившая его сердце биться чаще, умирает.

Однако, если они решат отпустить ее, это будет равносильно опасности для их товарищей. Без Сяо Си в качестве заложника враг напал бы на них без малейших колебаний!

Что касается выбора, Моррис какое-то время не знал, что делать, и сердце его сжалось.

— Моррис, ты отличаешься от них, верно?

Маленькая Си знала, что ее судьба находится в руках Морриса, поэтому, когда она услышала, как Тан Чжэнь просит ее сделать выбор, она поняла, что это ее единственный шанс спастись.

Хотя она не знала об отношениях между Тан Чжэнь и Моррисом, маленькая Си была очень уверена, что, если Моррис решит отпустить ее, другая сторона точно не откажется!

Она говорила в этот момент, чтобы позволить Моррису принять выгодное для нее решение, чтобы она могла как можно скорее выбраться из этой опасной ситуации.

Моррис поджал губы, когда увидел, что Си смотрит на него с улыбкой и предвкушением. В его глазах постепенно появилась решимость.

Моррис повернул голову, чтобы посмотреть на Тан Чжэня. Он низко поклонился, а затем медленно выпрямился.

— Сэр, хотя я и не понимаю ваших намерений, я уверен, что у вас нет никакого намерения причинить мне вред.

Возможно, именно так, как вы сказали, это поможет мне и моим спутникам избавиться от нашей трагической судьбы и жить хорошей жизнью, о которой мы раньше и подумать не смели!

Жаль, что я просто брошенный человек без особых знаний и амбиций. То, что вы упомянули, слишком далеко от меня, так далеко, что я чувствую крайнюю нерешительность, просто думая об этом. ”

Глубоко вздохнув, Моррис посмотрел на Тан Чжэня, который стоял перед ним, заложив руки за спину. Он стиснул зубы и сказал, рада ты или нет, но я решил отпустить эту женщину!

Тан Чжэнь невыразительно кивнул. Маленькая Си, которая была недалеко, в глубине души была счастлива. В то же время взгляд, которым она смотрела на Морриса, становился все более нежным, как будто он был наполнен любовью.

Она знала, что это выражение ее лица было очень сильным и определенно сделало бы этого брошенного ребенка более решительным в своем решении.

Прости, дядя Джим и другие дяди. Пожалуйста, позвольте мне быть своевольным на этот раз.

Моррис взглянул на дядю Джима и других своих товарищей извиняющимся взглядом, затем повернулся к рассвету и сказал с горькой улыбкой: — На самом деле, в моем сердце очень ясно, насколько велика пропасть между вами и мной. Я вообще не имею права тебя любить.

Вот почему я вдруг возненавидел плавучий город и его жителей. Именно из-за их существования мне с детства приходилось бороться за выживание. Однажды я умер от болезни и голода, зарывшись в угол, о котором никто не знал!

Я не хочу повторять «судьбу» своих родителей, и я не хочу испытывать пытку желания любить, но не решаясь любить снова, потому что это причиняет моему сердцу сильную боль».

Моррис осторожно поднял одну руку и медленно прижал ее между бровями. При этом малышка Си лишь чувствовала жар в своей ладони. Руны ограничения, установленные Тан Чжэнем, начали медленно исчезать.

«Спасибо за ваше появление и за то, что позволили мне наконец понять, чего я хочу. Я также надеюсь, что вы можете вспомнить мое имя. Если однажды люди будут постоянно упоминать меня или даже смотреть на меня со страхом, вы обязательно сыграете в этом свою роль!

Если ты больше не слышишь обо мне никаких новостей или не знаешь, что я уже мертв, никогда не забывай, что был брошенный ребенок, который влюбился в тебя с первого взгляда и даже отдал за тебя свою жизнь!»

Когда голос Морриса упал, руна на ладони маленького Кси полностью исчезла, а сам Моррис несколько раз покачнулся, прежде чем внезапно упасть на землю.

— Сэр, извините, что разочаровал вас!

Моррис «лицо было бледным. Он улыбнулся Тан Чжэню и потерял сознание из-за потери своей духовной силы.

«Нет, я на самом деле очень счастлив, потому что ты наконец-то знаешь, чем хочешь заниматься!»

Тан Чжэнь с улыбкой махнул рукой. Моррис «тело взлетело с земли и приземлилось перед дядей Джимом и остальными.

даже если вы покинете город монстров сейчас, вы не сможете избежать окружения горожан, поэтому я предлагаю вам войти в здание, где вы нашли растение-мутант, и дождаться моего уведомления, прежде чем уйти.

Дядя Джим, казалось, был морально готов к этому давно. Теперь он стал еще более послушным приказам Тан Чжэня. Когда он услышал, как Тан Чжэнь просит их спрятаться в металлическом здании, он сразу же понес бессознательного Морриса.

«Сэр, пожалуйста, будьте осторожны. Я уйду первым!»

В сердце дяди Джима было ясно, что Тан Чжэнь определенно не откажется от них. Вместо этого он останется и разберется с врагом в одиночку.

Поклонившись Тан Чжэню, дядя Джим уже собирался развернуться и уйти, когда вдруг услышал низкий голос, внезапно раздавшийся неподалеку.

Остановись прямо там! Никто из вас не может уйти сегодня!