Глава 1518-1518 Погоня в песчаном море (1)

1518 Погоня в песчаном море (1)

Получив неполную информацию, Тан Чжэнь оценил транспортное средство, которым управлял древний военный корабль, и быстро сел на место водителя.

Машина выглядела разбитой, но ехала очень быстро. Специально изготовленные колеса могли свободно ездить по острому песку, не беспокоясь о том, что в любой момент их порежут и выкинут пассажиры.

Это был очень важный момент. Важно было знать, что даже в пустыне все равно можно было упасть насмерть, при условии, что несчастный ударился о твердый предмет или случайно сломал себе шею.

Поместив военные трофеи в шар света, Тан Чжэнь завел машину и помчался вниз по песчаной дюне.

Он должен был покинуть это место как можно скорее. В конце концов, это было место, где свирепствовали преступники. Под искушением денег, Бог знал, сколько преступников ринется, как мухи, почуявшие кровь.

Как только это произойдет, он окажется в опасности.

Эта машина, явно модифицированная, наделала много шума. Тан Чжэнь почти не слышал никаких других звуков во время вождения. Его уши также онемели и чесались от вибрации.

Промчавшись мимо песчаной дюны, они столкнулись с плоской землей.

Тан Чжэнь, который должен был беспрепятственно мчаться галопом, нахмурился. Это произошло потому, что в нескольких километрах от него появились две одинаковые машины, которые быстро двигались к нему.

Преследовавшие его древние линкоры-бандиты вернулись, и обе стороны встретились лицом к лицу!

Древние корабельные бандиты уже заметили аномалию и кричали в машине. В то же время они подняли оружие и нацелились на Тан Чжэня.

«Ух!»

Уголок рта Тан Чжэня приподнялся в холодной улыбке, когда он услышал выстрел. Он не знал, о чем думали эти ребята. Они реально стреляли с такого расстояния?

Тан Чжэнь наблюдал за оружием, которое использовали бандиты на древнем военном корабле, и подтвердил, что оно также было типом порохового оружия. Мощность была приемлемой, но было совершенно невозможно поразить цель с такого большого расстояния, если только они не были одержимы богом оружия.

Однако Тан Чжэнь все еще не осмеливался быть небрежным. Он продолжал бежать к своей цели и улетел далеко в мгновение ока.

Бандиты на древних броненосцах в бешенстве погнались за ним. Они выглядели так, будто не остановятся, пока не умрут. Они были полны решимости догнать Тан Чжэня и схватить его.

В процессе погони группа древних военных кораблей-бандитов была встревожена. Когда они увидели Тан Чжэня за рулем, они сразу же взволнованно прыгнули в машину и начали атаку.

В машину попали шальные пули, время от времени бросали бомбы. Песок, поднятый ударной волной, был не менее мощным, чем осколки бомбы.

Тан Чжэнь нахмурил брови. Он поднял пистолет и прицелился в машину, которая постоянно приближалась. Он нажал на курок под градом пуль.

После приглушенного выстрела тело водителя накренилось, и его выбросило из машины.

Трое бандитов в машине были потрясены и боролись за управление рулем. В конце концов, двое из них были убиты Тан Чжэнем. Оставшийся Бандит просто выскочил из машины и покатился по земле. Его тело было изрезано до крови.

Этот парень был довольно жесток. Его совершенно не волновали раны на теле. Он выплюнул кровь, когда выстрелил в Тан Чжэня. Однако его неожиданно сбила машина, ехавшая сзади. Он покатился и упал на землю. Свежая кровь хлестала, как из открытого крана.

Он лежал, как дохлый пес, и никто не обращал на него внимания.

Избавившись от машины, Чжэнь Тан увидел перед собой здание, похожее на обломки здания. Он прямо въехал.

На древнем линкоре были сотни бандитов. Он больше не хотел играть в эту игру «ты преследуешь меня». Было бы плохо, если бы он привлекал больше врагов.

Как только машина остановилась, Тан Чжэнь вскочил на высокое место, как духовная обезьяна. При этом он спрятался, вынул карту памяти из шара света и разорвал ее.

«Хуала!

На земле появилась куча предметов. Больше всего бросалась в глаза крутая винтовка. Один взгляд, и вы могли бы сказать, что это было убийственное оружие!

Это был полный комплект индивидуального снаряжения. Тан Чжэнь сохранил его на своей карте памяти. Теперь пришло время использовать его.

Быстро надев свое снаряжение, Тан Чжэнь поднял винтовку с земли, высунулся и нацелился на бандита из пустыни на древнем военном корабле. Он легко убил его.

Услышав внезапные выстрелы, бандиты, которые все еще кричали, немедленно искали укрытие и высунули головы, чтобы найти позицию Тан Чжэня.

Тан Чжэнь, у которого в руке был пистолет, не был в настроении тратить время на этих древних разбойников с линкорами. Он начал проявлять инициативу в атаке. Один за другим раздавались четкие звуки выстрелов, когда он убивал группу людей, преследовавших его.

Увидев это, бандиты древних военных кораблей поспешили найти укрытие, чтобы спрятаться. Кто бы мог подумать, что Тан Чжэнь сможет быстро определить их местонахождение, а затем незаметно убить их?

Увидев, что его товарищи умирают один за другим, оставшийся древний боевой корабль Бандит хотел сбежать на своей машине, но Тан Чжэнь пулей взорвал ему голову!

Бой был улажен менее чем за пять минут. Очистив поле битвы, Тан Чжэнь снова двинулся к своей цели.

Вскоре после ухода Тан Чжэня к нему осторожно подошли несколько фигур. Как и у только что спустившегося Тан Чжэня, на их телах были раны разной степени тяжести, и они выглядели немного плачевно.

Оценив следы битвы и Тан Чжэня, который постепенно ушел далеко, несколько культиваторов из города Лоучэн посмотрели друг на друга и мягко кивнули головами.

«Другая сторона тоже должна быть культиватором лоучэн, должны ли мы следовать за ними? может, посотрудничаем?»

Заговорила женщина с сетчатой ​​кожей и единственным рогом на голове. Поверхность ее тела постоянно менялась, делая ее похожей на хамелеона.

Я не предлагаю следовать им опрометчиво. Возможно, они не захотят сотрудничать с нами. Если мы выйдем сейчас, мы, вероятно, столкнемся с постоянной опасностью. Лучше воспользоваться нашими текущими преимуществами.

Другой культиватор Лу Ченг покачал головой и высказал свое мнение.

— О, тогда что, по-твоему, нам следует делать?

Услышав вопрос своего товарища, культиватор с запавшими глазами и без волос на лице ответил: «Вы не думаете, что эти древние линкоры и пустынные бандиты — лучшие инструменты? пока мы их контролируем, кто-то будет делать что-то за нас. Разве это не эффективнее, чем мы ищем их, не задумываясь?

Нам не составит труда справиться с ними с нашей силой!

Другие культиваторы Лу Ченга кивнули в знак согласия. Это была хорошая идея.

«Давайте не будем больше откладывать. Мы начнем сейчас!»

Культиваторы быстро подобрали лежащее на земле оружие, запрыгнули в машины и направились прямо к гнезду древних боевых кораблей и бандитов.

Тан Чжэнь проехал на машине еще несколько десятков километров, прежде чем машина сломалась из-за топлива. Он закинул машину в укромное место и пошел пешком.

Он был недалеко от края. Судя по его скорости, он сможет выбраться отсюда менее чем за полдня.

По сравнению с опустошением внутренних районов тут и там начали появляться странные растения. Они были похожи на крысиные хвосты, жесткие и уродливые, цепко растущие в море песка.

Помимо этого завода, время от времени попадались также сломанные кости и небрежно выброшенный мусор, что доказывало, что здесь была частая активность.

Как и ожидалось, Тан Чжэнь вскоре увидел группу мужчин и женщин в изодранной одежде. Они были разбросаны по темной песчаной дюне и искали что-то с помощью инструментов в руках.

Тан Чжэнь не подошел к ним опрометчиво. Вместо этого он какое-то время внимательно наблюдал за ними и обнаружил, что они действительно не были похожи на бандитов. Они были просто обычными людьми.

Убедившись, что опасности нет, Тан Чжэнь встал с земли и медленно пошел к месту нахождения этих людей.