Глава 1526-1526 Ослепительная Долина (1)

1526 Ослепительная долина (1)

Красочная долина была единственным портом на краю этого фрагмента. Каждые пять дней в это место приходили и отправлялись транспортные корабли, перевозившие товары из других фрагментов в это место, а затем перевозившие местные деликатесы в другие места.

Конечно, помимо перевозки грузов, транспортный корабль также увозил бы бродячих наемников и людей, покинувших свои дома, чтобы зарабатывать на жизнь. Как и все виды товаров, это также было основным источником дохода для транспортного корабля.

Для обычных людей покупка билета, чтобы покинуть фрагмент, часто требовала потратить половину своих сбережений. Поэтому, даже если кто-то хотел уехать, он не мог собрать достаточно денег, чтобы заплатить за проезд.

Часть пространственно-временного Кодекса, которую искал Лу Ченг, скорее всего, находилась в руках транспортной группы под названием «Светлячок».

В тюрьме черной дыры корабли, которые могли летать, стоили целое состояние. У Лю Ина были тысячи кораблей разных размеров, что показывало, насколько они сильны.

Что касается происхождения этих кораблей, то они были в основном антиквариатом, который бессчетное количество лет засасывал в черную дыру. Под тщательным наблюдением техников по техническому обслуживанию они едва могли поддерживать нормальную работу.

В дополнение к обычным операторам, каждый транспортный корабль также был оснащен 100 полностью вооруженными наемниками. Любой, кто посмеет причинить неприятности, будет превращен в труп или брошен в море небытия между раздробленными континентами, бесцельно плывущими после смерти.

Проехав почти три дня, Тан Чжэнь и другие наконец прибыли в красочную долину, которая была единственным местом, где им нужно было пройти, чтобы оставить фрагмент.

В огромной и пустынной Долине были семицветные кристаллы, похожие на скопления кристаллов. Они были от семи до восьми метров высотой и выглядели так же завораживающе, как безупречные драгоценные камни.

Всякий раз, когда наступала ночь, семицветный кристалл излучал очаровательный свет, превращая всю Долину в игровую площадку с яркими огнями. Даже если смотреть на него всю ночь, скучно не будет.

Конечно, в тюрьме черной дыры не было солнца. Так называемое дневное время было просто светом моря магмы, сияющей в небе Рекой. Однако через каждые десятки часов море магмы становилось тусклым.

Существа в тюрьме черной дыры устанавливают свой день и ночь на основе этого, чтобы у них был регулярный график.

Хотя радужный кристалл выглядел красиво, он был вреден для живых существ. Если находиться рядом с ним более трех минут, у него непроизвольно начинаются галлюцинации, а затем он сидит на месте в оцепенении.

Если бы его никто не забрал, даже если бы он умер от голода или жажды, он бы никогда не ушел.

Под каждым скоплением семицветных кристаллов в ослепительной Долине лежали груды костей. Тем не менее, каждый год все еще находились негодяи из других мест, которые обращались с ними как с драгоценными камнями, а затем размахивали ими, пытаясь разбить их на куски за деньги.

В большинстве случаев эти жадные люди становились бы новыми трупами, и лишь единицы спасались бы, едва сохранив свою жизнь.

По праву такие вещи должны были быть расчищены, но на самом деле хозяин долины только уничтожил радужные кристаллы возле порта. Никто не обращал внимания на периферию. Вместо этого они использовали характеристики радужных кристаллов в качестве защитной стены, чтобы остановить жестоких монстров и злоумышленников.

Когда группа Тан Чжэня пошла по дороге, которая была насильно протоптана в порт, они увидели, что там собралось несколько тысяч человек. Большинство из них были бродячими наемниками. Их острые глаза постоянно оценивали свое окружение.

Простые люди прятались по углам, стараясь держаться как можно дальше от этих мятежных бродячих наемников. Их лица были полны беспокойства и нескрываемого страха покинуть родину.

После того, как Тан Чжэнь и другие вышли из машины, многие сразу же обратили на них внимание. Некоторые люди даже свистели двум женщинам, Ло Фэй и Ло Фэй. При этом они громко говорили нецензурные слова.

Мужчина средних лет сверкнул оружием на своем теле, и дразнящие голоса внезапно сильно стихли. Ведь парней, у которых в голове был секс, было всего несколько человек, и не так уж много желающих было сражаться с этой, казалось бы, крепкой командой.

Тан Чжэнь без выражения огляделся. Среди этих бродячих наемников он увидел несколько знакомых лиц. Были бродячие наемники, сбежавшие с территории Гургана, а также культиваторы с мерцающими глазами.

&Nbsp; прошло несколько дней после последней битвы. Вероятно, они уже знали, что у него с собой пространственно-временной кодекс, и думали, как его взять.

Тан Чжэнь не боялся этой группы людей. Если бы были какие-нибудь невежественные люди, которые осмелились их спровоцировать, он мог бы использовать их, чтобы проверить способность, которую он только что получил.

Разносчики, бродившие по долине, подходили и спрашивали, не нужна ли им горячая еда. Увидев, что все кивают, они повели их к каменному зданию.

В здании было всего несколько десятков колонн и крыша с более чем дюжиной рядов грубых стульев. Повара и помощники были заняты, а гости собрались вместе, чтобы выпить и поболтать.

Мужчина средних лет был здесь несколько раз и хорошо знал это место. Расспросив всех, он заказал сваренную в густом супе песчаную крысу и вино из других осколков.

Еда была готовой. Сделав заказ, четверо слуг, похожих на халфлингов, принесли его и поставили на свой стол.

Песчаная крыса была размером с козу с короткими ногами. Его внутренние органы были выкопаны, а затем сварены в густом черном супе. Как ни смотри, это было темное блюдо.

«Поверьте мне, хотя эта штука выглядит отвратительно, вы никогда не забудете ее восхитительный вкус!»

Мужчина средних лет увидел выражение лица Ло Фэя и сразу же с улыбкой объяснил. В конце концов, это он заказал еду. Он боялся, что властная женщина неправильно поймет и подумает, что он намеренно вызывает у нее отвращение.

Брови Тан Чжэня нахмурились. Он взял обсидиановый нож, вставленный в большой таз, и сделал два надреза на теле песчанки. Вскоре после этого отрезали кусок сверкающего и полупрозрачного мяса, похожего на рыбье брюхо. Мясо на кончике ножа постоянно тряслось, как желе.

Следуя инструкциям мужчины средних лет, Тан Чжэнь окунул его в суп цвета соевого соуса. Он положил его в рот и несколько раз прожевал, прежде чем на его лице появилось удовлетворенное выражение.

Еда была на удивление вкусной, а некоторые приправы были фирменным блюдом тюрьмы черной дыры. Ощущение разрыва вкусовых рецепторов действительно могло стимулировать аппетит и заставлять быстро жевать и глотать.

Даже после того, как он проглотил его, слегка гладкое прикосновение все еще оставалось во рту, оставляя бесконечное послевкусие.

«Это действительно вкусно. Не хочешь попробовать?»

Тан Чжэнь повернул голову и взглянул на Ло Фэя. Другая сторона показала жесткую улыбку. Однако она все же взяла обсидиановый нож и отрезала кусок. Она положила его в рот и медленно прожевала.

«Я слышал, что у некоторых культиваторов большой аппетит, и они даже вторгаются во вкус аборигенов мира. Конечно, большинство из них просто хотят попробовать».

— сказал Тан Чжэнь, разрезая еще одну тарелку и ложкой наливая на нее густой соус. Он посмотрел на Ло Фэя и сказал: «Я нахожу тебя особенным. Ваш стиль отличается от многих совершенствующихся в лоучэне. Ты больше похож на цветок, выращенный в оранжерее.

Это был первый раз, когда Тан Чжэнь говорил о личных делах с Ло Фэем. Это казалось резким, но это также показывало, что Тан Чжэнь начал относиться к Ло Фэю как к настоящему партнеру.

Они знали друг друга какое-то время и даже прошли вместе три миссии. Если Тан Чжэнь все еще не мог видеть человека насквозь после такого долгого времени, то ему не нужно было быть лидером зоны боевых действий.

Ло Фэй, казалось, был очень недоволен описанием Тан Чжэня. Ее тонкие брови слегка приподнялись, а лицо, полное богатырского духа, стало серьезным. Она посмотрела на Тан Чжэня и сказала слово за словом: «Будь то сила или знание, я не думаю, что я намного хуже других. Конечно, по сравнению с вами мне не хватает мужества и решительности.

Впрочем, на мой взгляд, это не большая проблема. Вы должны знать, что опыт можно накопить только самостоятельно. Через несколько лет я стану таким, как ты!»

Когда Ло Фэй сказала это, в ее тоне был намек на нежелание признать поражение, что заставило Тан Чжэня еще больше поверить в его суждения.

На самом деле она не годилась для такого жестокого испытания. В испытании души все было хорошо, по крайней мере, вероятность смерти была очень низкой, но теперь, в этом истинном испытании тела, которое могло убить ее, если бы она не была осторожна, оно вполне могло привести к тому, что она лишится жизни.

Конечно, это был выбор другой стороны. Тан Чжэнь не хотел вмешиваться. Его предыдущие слова были просто подтверждением его собственной догадки.