Глава 1788-1788 Преодоление барьера (1)

1788 Преодоление барьера (1)

В огромном и спокойном озере несколько огромных существ длиной почти 100 метров, похожих на разноцветных пернатых змей, медленно плавали по поверхности воды. Они, казалось, были в покое.

В небе над озером постоянно щебетали несколько гигантских птиц с размахом крыльев более десяти метров.

Казалось, они хотели поймать водяных зверей в озере, но они также боялись свирепых зверей, плавающих по воде. Они кружили около дюжины раз, прежде чем медленно уйти.

Когда гигантские звери в воде увидели это, они гордо подняли волны и продолжили бродить по озеру.

Озеро было их территорией. В этой воде никакой свирепый зверь не был их противником.

«Па»

На спокойной глади озера появилась рябь, и с неба, мягко падая в озеро, упал подвешенный на тонкой нити предмет размером с кулак.

Весь процесс был подобен комару, плавающему в воде, не производя особого шума.

Однако огромные тела пернатых змееподобных зверей внезапно напряглись. Они обернулись, чтобы посмотреть на то место, куда упала тонкая нить, и глаза их вспыхнули азартом и жадностью.

«Рев ~~»

Свирепый зверь в воде издал резкий крик и направился прямо туда, где была шелковая нить, подняв белую черту на поверхности озера.

Затем озеро начало кипеть, когда из него вышли бесчисленные водные существа и направились прямо к тому же месту.

Словно предмет, висевший на тонкой нитке, был самой вкусной вещью в мире, и он сожрал бы его, даже если бы ему пришлось рисковать своей жизнью.

Группа черных теней спуталась друг с другом, не уступая ни одной другой. Напряженный бой развернулся и в озере.

В мгновение ока в чистом озере появились кроваво-красные волны. Неизвестно, сколько свирепых зверей погибло в бою.

Несмотря на то, что они были покрыты ранами и даже лишились жизни, эти свирепые звери в воде все еще боролись за нее изо всех сил, не желая отступать ни на шаг.

В процессе борьбы за него самый крупный водяной зверь наконец-то получил преимущество и схватил штуку размером с кулак, проглотив ее залпом.

Однако, прежде чем он смог попробовать вкусную еду, он почувствовал ужасающую силу, выдергивающую его голову из воды.

Гигантский зверь в воде боролся изо всех сил, но это было бесполезно. В мгновение ока его тело было натянуто тонкой шелковой нитью и полностью повисло в воздухе.

Эта ситуация была крайне странной. Нить, похожая на волос, легко выдержала ужасающий вес гигантского зверя и потянула его к далекой горной вершине.

Только тогда звери в воде заметили, что на скале у края озера стоит очень маленькое существо.

Хотя он не был сравним с ними по размеру, он излучал ужасающую ауру, которая заставляла зверей дрожать и разбегаться в одно мгновение.

Он боялся, что если будет слишком медленным, то попадет в аналогичную ситуацию.

Только свирепый зверь в воде, пойманный тонкой нитью, потянулся к скале и окончательно повис в быстром потоке водопада.

Хотя он все еще боролся, он не мог избавиться от хватки тонкой нити. Как будто все его усилия были напрасны.

«Хотя это выглядит свирепо, это лучший деликатес. Я не терял времени зря».

Наблюдая за огромным зверем в воде, который постоянно боролся с водопадом, Тан Чжэнь небрежно махнул рукой, и в воздухе внезапно появился металлический горшок.

«Я получил эту вещь много лет назад, но никогда раньше ею не пользовался. Сегодня я попробую и посмотрю, так ли это волшебно, как гласят легенды».

Этот горшок выглядел обычным, но на самом деле это было тайное сокровище.

Он мог стать несравненно огромным в одно мгновение. Рунический магический круг на дне горшка использовал в качестве топлива энергию неба и земли, а одной мыслью мог разжечь бушующий огонь.

Использование этого горшка для приготовления всевозможных небесных сокровищ может сделать их вкус несравненно вкусным. В то же время он мог в наибольшей степени уточнить их сущность. После его употребления это может помочь культиватору увеличить свою силу.

Это был военный трофей, который Тан Чжэнь получил еще в истинном бессмертном плане. Тем не менее, он никогда не использовал его раньше. Сегодня он увидел превосходные ингредиенты в огромном озере, поэтому снова достал их.

Взмахом его руки гигантский зверь в воде был разрезан, а его живот разорван. Затем его смыло стремительным водопадом.

В следующее мгновение гигантский зверь в воде был разрублен на куски невидимой силой и упал в большой котел, полностью заполнявший вершину утеса. Бушующий огонь также начал гореть.

Струя чистой родниковой воды вливалась в котел, покрывая все куски мяса в воде. Плотные пузыри также медленно поднимались в горшке.

Вскоре после этого в воздухе разлился аромат, от одного лишь его запаха пускали слюни.

Пока мясо готовилось, горшок медленно сжимался, и из него извлекалась сущность мяса порочного зверя.

Тан Чжэнь не торопился. Он просто медленно контролировал пламя. Спустя почти сутки большой горшок, наконец, стал размером с таз.

Этот стометровый гигантский зверь наконец-то сварился в полкастрюли свежего супа, и вкус был крайне заманчивым.

Свежий суп и прекрасное вино, сидя на вершине горы, с улыбкой наблюдая за поднимающимися и опускающимися облаками.

В течение этого периода времени Тан Чжэнь был занят борьбой с людьми торобо и не мог отдыхать ни на мгновение. Теперь у него наконец появилась возможность отдохнуть.

Поскольку под его ногами на континенте не было культиваторов, он всегда сохранял свой первоначальный и естественный вид. Находясь в такой обстановке, Тан Чжэнь чувствовал себя очень комфортно.

Насладившись прекрасной едой, Тан Чжэнь снова отправился в путь и направился прямо к морским глубинам за пределами континента.

Со скоростью лорда сектора, даже если бы этот континент имел длину 100 000 миль, Тан Чжэнь все равно мог бы пересечь его за короткое время.

Тан Чжэню не потребовалось много времени, чтобы подняться в небо над бескрайним океаном.

Неизвестно, какая сила воздействовала на океан, но волны здесь были бурными, и время от времени возникали сильные штормы.

За то короткое время, что Тан Чжэнь прибыл, он уже видел несколько ужасающих торнадо, блуждающих по бескрайнему морю.

Однако вскоре море внезапно стало плоским, как зеркало. Апокалиптическая сцена из прошлого казалась просто иллюзией.

интересный. Такое ощущение, что это не природная сила, а рукотворная.

После того, как Тан Чжэнь сказал это, он продолжил продвигаться вдаль.

Примерно через полчаса он наконец увидел энергетическое поле, обнаруженное разведывательным самолетом. Это было похоже на невидимую преграду, закрывающую весь континент.

Тан Чжэнь попробовал и обнаружил, что этот барьер не простой. Даже с его силой ему нужно было бы потратить огромное количество усилий, чтобы сломать его.

Он не спешил ломать его, чтобы не вызвать неизвестные изменения. Вместо этого он нырнул в морские глубины вдоль барьера и подтвердил, что на дне моря есть барьер.

Они не могли даже пересечь небо и море. Если бы они хотели покинуть континент, они могли бы уйти только силой.

Подумав до этого момента, Тан Чжэнь вернулся на поверхность моря и начал изучать, как преодолеть энергетический барьер.

Он провел три дня в глубоких раздумьях. За это время он вообще не шевелился, словно был деревянной статуей.

В этот период были огромные морские существа, которые пытались напасть на него, но прежде чем они смогли приблизиться, невидимая сила превратила их в плоть и кровь.

Плоть и кровь привлекли других морских чудовищ, чтобы они подошли поближе. После чего предыдущая сцена повторилась. Неосознанно море вокруг Тан Чжэня уже было покрыто трупами гигантских морских чудовищ.

— Я вижу, я понимаю.

Тан Чжэнь, спокойно сидевший на поверхности моря, внезапно открыл рот. Он протянул руку и нежно помахал ею на поверхности моря. Трупы морских зверей мгновенно превратились в белые кости, а сущность крови в их телах собралась воедино.

Используя сущность крови этих морских зверей в качестве чернил, Тан Чжэнь быстро нарисовал несколько сотен рун и внезапно разбил их о энергетический барьер перед собой.

После того, как эти руны приземлились на энергетический барьер, они стали подобны красителям, обнажая изначально невидимый энергетический барьер.

Это было не единственное изменение. После нескольких десятков вдохов неприступный барьер вдруг стал намного мягче.

Тан Чжэнь протянул руку и нажал. Этот барьер, казалось, был наполнен эластичностью, когда он плотно обернулся вокруг его руки.

«Почти пора!»

Только что прозвучал голос Тан Чжэня, как его тело внезапно отступило почти на сотню миль. После чего он внезапно ускорился и с молниеносной скоростью бросился к области, заполненной символами.

«Пф!»

Это было похоже на сильный удар пальца по воздушному шару. Невидимая энергия, превратившаяся в осязаемую форму, обернулась вокруг тела Тан Чжэня, не давая ему покинуть этот запечатанный континент.

Однако Тан Чжэнь был подобен шилу, сосредоточившему всю свою силу в одной точке. Барьер не мог получить никакой энергии, поэтому, естественно, не мог заблокировать атаку Лорда сектора.

«Па!»

Четкий звук, казалось, раздался рядом с его ушами. Сразу после этого сцена перед ним внезапно изменилась. Тан Чжэнь уже покинул запечатанный континент и появился во внешнем мире.