Глава 1976-1976 просьба сестры Мэй (1)

1976 Просьба сестры Мэй (1)

После того, как мужчина Ху закончил плакать, он повернулся, чтобы помочь раненым охотникам на демонов, плотно сжав губы.

Мужчины не так легко проливают слезы. Теперь, когда он заплакал, сдерживаемый гнев в сердце человека Ху сильно рассеялся.

С приходом этой катастрофы многие охотники на демонов стали безразличны к жизни и смерти, но они также поняли ценность жизни.

По сравнению с охотниками на демонов, потерявшими конечности или даже погибшими в бою, мужчине Ху и остальным, несомненно, повезло. По крайней мере, они могли продержаться до момента надежды.

В этот момент битва полностью закончилась.

Из-за преследования группы культиваторов убегающим демонам суждено было сбежать. Вскоре пустыня была заполнена трупами демонов.

Что касается тела Повелителя Демонов, то его тоже притащили культиваторы секты лоучэн. Его тело было покрыто следами от ножей, и он выглядел так, будто умер с открытыми глазами.

Он мог даже и не мечтать, что охота, которая была в сумке, на самом деле будет стоить ему жизни.

После того, как раненые охотники на демонов были просто перевязаны, Тан Чжэнь отдал им приказ войти в башню, чтобы выздороветь.

Пока Лорд города давал им доступ, они также могли наслаждаться изобилием небесной и земной энергии в башне, что очень помогло бы их выздоровлению.

Эти охотники на демонов были здесь, чтобы поддержать его. Каким бы ни был процесс, Тан Чжэнь не мог его игнорировать. Это было бы слишком разочаровывающим.

Получив приказ, гигантская башня спустилась по световому столбу телепортации, и эта сцена снова потрясла Охотников на Демонов.

У этих охотников на демонов были ограниченные силы и знания. После прибытия гигантской башни их сотрясала волна за волной.

Разъедающая кости Джейд, вы двое отвечаете за управление этими охотниками на демонов. Будет кто-то, кто будет раздавать лекарства, необходимые для исцеления.

Услышав договоренность Тан Чжэня, два демонических слуги согласно кивнули и направились к столбу света телепортации.

Охотники на демонов следовали инструкциям Лу Ченга и один за другим шли к световой колонне телепортации. Затем они с удивлением обнаружили, что их тела медленно поднимаются.

Этот волшебный опыт наполнил сердца охотников на демонов волнением, а их лица наполнились удивлением.

Они быстро обнаружили, что этот световой столб телепортации не был простым источником света. Это была материальная форма Мировой Энергии, которая была насильно сжата.

Такое использование энергии неба и земли заставило Охотников на Демонов ахнуть от изумления, и они почувствовали, что их кругозор расширился.

Сестра Мэй стояла позади Тан Чжэня и смотрела на охотников на демонов, которые вошли в башню, не моргая. Ее глаза сияли странным светом.

Она быстро повернула голову. Время от времени ее взгляд останавливался на теле Тан Чжэня, когда ее губы несколько раз дрожали.

Казалось, она хотела что-то сказать, но остановилась.

Чувства Тан Чжэня были чрезвычайно острыми. Он, естественно, заметил выражение лица сестры Мэй, поэтому нежно помахал ей.

Когда сестра Мэй увидела это, она сразу же подошла к Тан Чжэню, как послушная кошка с улыбкой на лице.

Тан Чжэнь оценил сестру Мэй и с улыбкой спросил: «Если я не ошибаюсь, у тебя есть что спросить?»

Услышав слова Тан Чжэня, плечи сестры Мэй слегка задрожали, но она быстро пришла в норму.

Поколебавшись мгновение, она все же посмотрела на Тан Чжэня и вопросительно спросила: «Учитель, вы совершенствуетесь из другого мира?»

Тан Чжэнь слегка кивнул. В этот момент уже не было нужды что-либо скрывать.

Даже если бы он этого не сказал, вы бы скоро узнали о предыстории культиваторов Лу Ченга.

Это было потому, что с сегодняшнего дня настоящий хозяин демонического плана станет платформой краеугольного камня.

Конечно, Тан Чжэнь не лгал охотникам на демонов. Краеугольная платформа была контроллером только по названию. Истинная работа и управление этим миром по-прежнему требовали этих местных культиваторов.

С тех пор демонический план принадлежал миру лоучэн и считался его частью.

это верно. Я с другого плана, который вы называете внешним миром.

Когда сестра Мэй услышала это, она сказала: «Я так и знала». Однако этот ответ вызвал у нее необъяснимое разочарование.

Фактически, с того дня, как она встретила Тан Чжэня, сестра Мэй почувствовала, что Тан Чжэнь окутан слоем тумана.

Будь то их слова или действия, или методы, которые они использовали, все они сильно отличались от злых демонов.

Однако демоническую ауру Тан Чжэня невозможно было подделать. Это очень смутило сестру Мэй. Она не могла понять, кем был Тан Чжэнь.

Конечно, для сестры Мэй личность Тан Чжэня не имела значения. В конце концов, Тан Чжэнь уже стал ее хозяином.

Независимо от того, кем был Тан Чжэнь, сестра Мэй предпочитала подчиняться его приказам. В противном случае контракт позволил бы ей понять свою личность.

Глядя на Тан Чжэня, который был рядом, сестра Мэй едва удерживала улыбку, но чувство разочарования в ее сердце становилось все более и более сильным.

Увидев культиваторов в Лоучэне под командованием Тан Чжэня, сестра Мэй догадалась, что образование Тан Чжэня определенно было немалым. В противном случае он не мог бы контролировать сотни тысяч мощных культиваторов.

Сестра Мэй изначально думала, что веса ее Тан Чжэня было достаточно, и она была самой сильной среди трех слуг-демонов.

Тан Чжэнь действительно доверил ей важную задачу. Тот факт, что она могла управлять руническим магическим кругом древнего дьявольского гнезда, доказывал это.

Однако в этот момент, узнав личность Тан Чжэня, сестра Мэй внезапно стала неуверенной.

Не говоря уже о сотнях тысяч могущественных культиваторов под руководством Тан Чжэня, только пять богов-демонов, которые следовали за ним, были могущественными существами, о которых сестра Мэй даже не осмеливалась думать в прошлом.

Глядя на послушную внешность этих пяти богов-демонов, в них совершенно не было поведения могучих богов-демонов. Такая неуправляемая аура даже бесследно исчезла.

Сестра Мэй ясно знала в своем сердце, что они явно понесли большие потери в руках Тан Чжэня. Даже их жизнь была в его власти.

В противном случае, с характером и нравом могущественных Демонов-Богов, другие, особенно люди, не могли управлять ими.

В то время как она была потрясена, сестра Мэй внезапно осознала, что ее существование на самом деле было ненужным.

Даже Бог Демонов не мог сравниться с Тан Чжэнем. Как у такого специалиста могло не быть подчиненных, которые работали на него?

Мастер, ты такой сильный. Вы покинете этот мир после того, как решите проблему здесь? ”

Со статусом сестры Мэй ей не следовало задавать такой вопрос. Если это был строгий контрактный мастер, она боялась, что ее тут же накажут.

Если противник воспользуется их открытым местонахождением и в то же время устроит засаду, даже если он не сможет ничего сделать с Тан Чжэнем, это также вызовет ненужные проблемы.

Сестра Мэй, хорошо разбиравшаяся в жизни, задала такой вопрос в этот момент. Было видно, что ее душевное состояние было в беспорядке.

Тан Чжэнь нахмурился. Он взглянул на сестру Мэй, которая смотрела на него с предвкушением в глазах. Кажется, он что-то понял.

Я действительно покидаю этот мир, — равнодушно сказал он. Я не могу сказать, когда я вернусь. У вас есть чем заняться? ”

Сестра Мэй глубоко вздохнула и сказала слегка умоляющим тоном: «Учитель, вы можете взять меня с собой? хотя я не сильный, я очень усердный и могу помочь вам справиться со всеми вещами.

Я знаю свой статус, и эта просьба может быть немного преувеличенной, но я действительно надеюсь, что всегда смогу быть рядом с вами».

Услышав просьбу сестры Мэй, Тан Чжэнь серьезно посмотрел на нее и, наконец, покачал головой, отказываясь.

«Место, куда я собираюсь отправиться, чрезвычайно опасное место. Если вы последуете за мной, у вас будут проблемы.

Кроме того, я привык быть один и не привык к тому, что люди преследуют меня, поэтому я не могу согласиться с твоими добрыми намерениями.

Все, что тебе нужно сделать, это остаться на демоническом плане и делать то, что я для тебя приготовил. Тебе просто нужно сосредоточиться на увеличении своей силы».

Когда сестра Мэй услышала это, она выглядела немного разочарованной и мягко кивнула, показывая, что поняла.

После того, как Тан Чжэнь немного подумал, он спросил сестру Мэй: «Я хотел бы знать, почему ты должна следовать за мной?»

Сестра Мэй на мгновение заколебалась, но все же заставила себя улыбнуться и сказала: «Пока я рядом с мастером, я могу в любое время проконсультировать вас по проблемам совершенствования и иногда получать щедрые награды.

В течение стольких лет только мастер относился ко мне лучше всего, поэтому я, естественно, хочу всегда следовать за вами и получать больше преимуществ.

Основная причина, по которой я не могу победить, заключается в том, что Мастер очень силен. С твоим статусом никто не смеет запугивать меня. Только я могу запугивать других!»

Когда сестра Мэй сказала это, в ее тоне был намек на игривость. В сочетании с ее убийственно красивой внешностью, она действительно выглядела очень мило.

Тан Чжэнь громко рассмеялся, когда услышал это. Он осторожно покачал головой. В следующее мгновение он уже пролетел над башней.

«Как жаль, Инлуо».

Глядя на Тан Чжэня, который стоял на башне, заложив руки за спину, глаза сестры Мэй наполнились слезами. Время от времени в ее глазах мелькала неугасимая нежность, но она исчезала в одно мгновение.