Глава 2059

.Глава 2059

2059 Убийство Стража (1)

В тот момент, когда Тан Чжэнь подошел к массиву телепортации, среди девяти заклинателей, которые, казалось, погрузились в глубокий сон, фиолетововолосый старик, который был ближе всего к нему, медленно открыл глаза.

— Еще один идиот.

Впервые Тан Чжэнь столкнулся с таким высокомерным отношением.

— Хорошо, что ты не придешь. У моего питомца давно не было свежего мяса. Это хорошее время для смены вкусов».

Услышав слова фиолетововолосого старика, монстр рядом с ним, похожий на Черную пантеру, но с щупальцами по всей спине, немедленно издал низкий рык, словно выражая свою благодарность.

Фиолетоволосый старик был доволен реакцией монстра. Он протянул руку и погладил монстра по голове.

Чудовище несколько раз махнуло хвостом. После этого он повернул голову и посмотрел на Тан Чжэня. В его глазах мелькнула тень жадности. Щупальца на его спине продолжали трястись, и его цвет тоже стал красным, как кровь.

«Иди, съешь его, а потом выбрось эти вонючие кости, чтобы не загрязнять здесь окружающую среду».

— продолжал фиолетововолосый старик с любящим выражением лица.

Монстр издал низкий рев, когда услышал это. Вскоре после этого он вскочил с земли и прыгнул перед Тан Чжэнем. Его слюна непрерывно капала вниз.

Пока появился Тан Чжэнь, остальные восемь заклинателей не открывали глаз. Только монстры вокруг них были беспокойны, как будто были недовольны тем, что им не досталась еда.

«Не будьте нетерпеливы. Это еще не твоя очередь. Если ты голоден, я могу попросить кого-нибудь прислать тебе немного, чтобы утолить голод».

Остальные монстры перестали рычать только после того, как услышали это. Они послушно легли на землю и уставились на Тан Чжэня.

Пурпурноволосый старик медленно закрыл глаза, как будто решил вопрос.

Он был просто отчаявшимся человеком, который не знал смерти. Ему вообще ничего не нужно было делать, потому что он был недостоин.

Кто бы мог подумать, что как только он закроет глаза, он услышит пронзительный крик, из-за которого выражение лица старика с фиолетовыми волосами слегка изменится.

Когда он снова открыл глаза, то увидел, что поднятое им чудовище упало на землю, а из его голой шеи текла вонючая кровь.

Что касается головы монстра, Тан Чжэнь держал ее в руке и бросил перед собой с отвращением на лице.

монстр, которого ты вырастил, хотел меня укусить, поэтому я преподал ему урок. Интересно, ты не против? ”

Тан Чжэнь заговорил с фиолетововолосым стариком с улыбкой, которая не была улыбкой. При этом стряхнул с руки след крови. В глазах, которыми он смотрел на собеседника, была тень насмешки.

Лицо рыжеволосого старика исказилось, а в глазах мелькнул холодный блеск. Его взгляд был подобен лезвию, когда он упал на тело Тан Чжэня.

«Ты посмел убить моего питомца? ты действительно не знаешь своего места. Очень хороший!

Не волнуйся, я не позволю тебе так легко умереть. Я буду медленно мучить тебя.

Я хочу, чтобы ты постоянно страдал от боли, постоянно стонал и умолял о пощаде, желая немедленной смерти!»

— холодно сказал старейшина с фиолетовыми волосами, отводя взгляд от трупа монстра. Выражение его лица было неописуемо свирепым.

Тан Чжэнь показал удивленное выражение лица и озадаченно спросил: «О, это просто зверь. Тебе нужно так злиться?»

Пурпурноволосый старик холодно рассмеялся, словно почувствовал насмешку в тоне Тан Чжэня. Он смотрел на Тан Чжэня так, словно смотрел на труп.

Осмотрев его, фиолетововолосый старик сказал холодным тоном: — Чудовище? Нет, в моих глазах вы, отчаявшиеся люди, — животные!

Даже жизни 1000 или 10000 дезертиров не могут быть дороже моего питомца.

Итак, вы должны заплатить своей жизнью и испытать боль смерти 10000 раз. Иначе как ты можешь смотреть в глаза моему питомцу?

Когда фиолетововолосый старик говорил, он не замечал, что глаза Тан Чжэня становились все холоднее и холоднее. Улыбка в уголках его рта также постепенно исчезла.

Глядя на старика с фиолетовыми волосами, Тан Чжэнь холодно сказал: «Поскольку вы так заботитесь о звере, которого выращиваете, я позволю вам сохранить ИТ-компанию. Что вы думаете?»

Не дожидаясь, пока фиолетововолосый старик заговорит, Тан Чжэнь продолжил с холодной улыбкой: «В моих глазах вы, оставшиеся граждане Скандинавии, — настоящие звери. Вы едите пищу, которую кормит вас ваш хозяин, но, в свою очередь, вы кусаете своего хозяина.

как фанатик, отчаявшийся пришел в город отчаяния, чтобы принять испытание. Его статус более чем в два раза выше, чем у вас, слуг. Не будет преувеличением сказать, что он наполовину мастер.

Ты это прекрасно знаешь, но все равно бессовестно убиваешь своего хозяина. Ты действительно не боишься возмездия?»

Услышав укоризненный вопрос Тан Чжэня, несколько стариков, у которых все это время были закрыты глаза, открыли глаза один за другим. Они смотрели на него ледяным взглядом. Их намерение убить, казалось, материализовалось.

«Смешно».

— Ты слишком шумный!

«Опять это, это очень раздражает».

«Лучше их быстро убить, чтобы не нарушать покой».

Восемь заклинателей говорили один за другим. В то же время монстры вокруг них также прыгнули с земли и яростно набросились на Тан Чжэня.

Даже в этот момент эти заклинатели, охранявшие массив телепортации, все еще чувствовали, что Тан Чжэнь не достоин их помощи.

Тан Чжэнь уже был слишком ленив, чтобы тратить время впустую. Эти заклинатели просто не смотрели на отчаявшихся людей от всего сердца.

Сюда пришло много отчаявшихся людей, но в итоге все они превратились в груду костей, выброшенных в дикую траву, как мусор.

Город отчаяния стал теперь миром остатков Царства Божьего. Даже если у отчаявшихся были какие-то природные таланты или им посчастливилось получить какие-то возможности, они все равно не могли перевернуть мир с ног на голову.

Эти высокомерные заклинатели не знали, что Тан Чжэнь не был дезертиром. Они считали Тан Чжэня муравьем, но не знали, что именно они могут его раздавить.

Пока они ждали, когда Тан Чжэня разорвут на части монстры, перед их глазами вспыхнул холодный свет. Монстры, которые атаковали Тан Чжэня, были мгновенно разорваны на части.

В поднимающемся кровавом тумане осколки трупа казались разбросанными повсюду, словно рассыпанные бобы.

Заклинатели, видевшие эту сцену, больше не могли сохранять спокойствие. Они взревели в унисон и бросили свои заклинания, чтобы атаковать Тан Чжэня.

Тан Чжэнь не отступил. Вместо этого он продвинулся. Его левая рука подняла энергетический щит, а правая тянула боевой клинок, появившийся из воздуха. В мгновение ока он уже кинулся к фиолетововолосому старику.

«Черт возьми, как такое могло быть?!

В глазах рыжеволосого старика промелькнул сильный страх. Он издал громкий рев и собирался встать и отомстить. Однако боевой клинок в руке Тан Чжэня был более чем в два раза быстрее его скорости.

Прежде чем фиолетововолосый старик смог подняться, лезвие уже пронеслось по его лицу, разрезав тело пополам.

Убив фиолетововолосого старика одним движением, Тан Чжэнь с силой бросился к другим заклинателям под их испуганными взглядами.

Когда лезвие сверкнуло, заклинатели были вырублены один за другим, ни один труп не остался целым.

Когда оставшиеся два заклинателя увидели это, они развернулись и без колебаний бежали, их сердца наполнились страхом.

Гордость в их сердцах уже исчезла. Несмотря ни на что, они не могли поверить, что отчаявшийся человек на самом деле обладает такой ужасающей силой!

Однако правда была прямо перед их глазами. Девять заклинателей, охранявших портал телепортации, были убиты так же легко, как нарезать дыни и овощи. У них не было даже малейшей возможности дать отпор.

В последние годы именно они приносили отчаяние отчаявшимся. Они никогда не думали, что однажды окажутся в такой безвыходной ситуации.

— Слишком поздно бежать!

Тан Чжэнь холодно фыркнул, увидев двух заклинателей, бегущих к гигантской каменной статуе. Щит в его руках вдруг превратился в два потока света и устремился в сторону врага.

Двумя хлопками убегающие заклинатели были обезглавлены. Безголовый труп пробежал еще несколько шагов, прежде чем безвольно рухнуть на груду костей в траве.

Эти скелеты были отчаявшимися, которых они убили. Однако с этого момента они тоже превратятся в груду костей, ничем не отличающихся друг от друга.

Тан Чжэнь усмехнулся, глядя на заклинателя, упавшего на землю. Он медленно подошел к центру массива телепортации и небрежно достал пропуск.

Лучи света вспыхнули на земле. Змеи-молнии танцевали на каменных столбах, а затем в небо взмыл огромный световой столб.

К тому времени, когда столб света исчез, Тан Чжэнь тоже бесследно исчез. На земле остались только трупы, доказывающие, что здесь произошла сокрушительная битва.