Глава 21

Кровавая битва!

Упырь, в которого попала пуля, тут же издал крик. Его тело упало на полпути, а затем его конечности начали дергаться и сопротивляться.

Тан Чжэнь был в восторге, когда увидел это. Похоже, пистолет также был очень смертельным для монстров второго уровня. Таким образом, он почувствовал гораздо большее облегчение.

В этот момент в его голове пронеслось множество мыслей. Он задавался вопросом, как он мог получить большое количество огнестрельного оружия, чтобы он мог убивать монстров второго уровня в больших количествах. Ему также было любопытно, сколько стоит мозговая бусина второго уровня.

Когда в его голове пронеслось множество мыслей, он без колебаний выстрелил во второй раз.

К сожалению, этот выстрел попал только в грудь другого гуля и не убил его на месте. Этот упырь, в которого попали, на самом деле казался чрезвычайно агрессивным после ранения, и его скорость зарядки внезапно немного увеличилась.

Увидев, что этот монстр был впереди, Цянь Лун выстрелил стрелой в голову гуля и сразу убил его.

Скорость зарядки гуля была чрезвычайно высокой. Убив только двух монстров, они втроем, наконец, столкнулись с гулем!

«Черт возьми, я отдам все!»

Тан Чжэнь сердито выругался и быстро убрал пистолет обратно в место для хранения. Затем он замахнулся саблей на гуля, который пытался его укусить, его глаза наполнились безумием.

Подняв саблю, он использовал всю свою силу, чтобы разрубить тело гуля. Сила этой сабли была чрезвычайно велика, фактически разделив гуля на две части.

Брызнула вонючая кровь гуля. Когда он коснулся кожи Тан Чжэня, он почувствовал жгучую боль и зуд, из-за чего ему стало очень некомфортно.

Размышлять о ядовитости крови было некогда, потому что ситуация перед ним совершенно не позволяла отвлекаться. Он мог рассматривать несвязанные вещи только позже.

После убийства этого монстра, прежде чем Тан Чжэнь смог убрать свою саблю, передние когти набросившегося на него гуля врезались в Тан Чжэня. Он почувствовал, как его тело дрожит, а затем его зрение снова потемнело. Затем он вылетел, и изо рта у него выступил кровавый привкус.

«Плюх!»

Тело Тан Чжэня яростно упало на землю, и изо рта у него хлынула кровь.

«О, Большой Медведь хочет тебя убить…!»

Раздался простой и честный рев, смешанный с гневом. Когда Большой Медведь сбоку увидел, что Тан Чжэнь ранен, он сразу же пришел в ярость.

Пламя гнева, казалось, вырвалось из его расширенных глаз. Он яростно взмахнул своим огромным щитом и булавой и бросился на группу гулей, разбивая их на куски.

Этот парень действительно был достоин своей устрашающей, похожей на мясорубку, внешности. Войдя в группу монстров-гулей второго уровня, он как будто попал в необитаемое место, убивая монстров, пока они не закричали непрерывно. В мгновение ока несколько гулей вокруг него были отправлены в полет далеко. Некоторые даже разлетались на куски при ударе.

Повсюду летала плоть, и рев звучал непрерывно!

В этот период, даже если упырь и кусал большого медведя, их острые когти и зубы все равно не причиняли ему большого вреда. Трудно было сказать, почему его светлая кожа была такой грубой.

Упыри, напавшие на него, были им превращены в мясной паштет.

Однако у метода боя этого парня также был недостаток, заключавшийся в том, что он был слишком похож на сумасшедшего. Можно даже сказать, что он не мог отличить друга от врага. Даже Цянь Лун, который был сбоку, был почти сметен шипованной дубиной после того, как сразил гуля. Он не мог не ахнуть и отступить на периферию, чтобы принять участие в битве.

Хотя Тан Чжэнь, который был рядом, почувствовал головокружение от падения, он все же видел выступление большого медведя. Он тайно радовался в своем сердце. В то же время он с ненавистью вынул пистолет и нажал на курок одинокого гуля.

Крики, сражения, и летели плоть и кровь. Эта сцена жизни и смерти длилась всего мгновение, ошеломив Тан Чжэня и заставив его кровь закипеть.

Битва началась очень внезапно и очень быстро закончилась.

Когда был убит последний упырь, трое человек, участвовавших в битве, уже были в крови. Даже Большой Медведь с толстой кожей был весь в фарше и крови. Он сидел среди трупов, тяжело дыша, с трагическим видом.

Видно было, что он действительно устал. Он даже не стал взволнованно разбивать голову монстра, чтобы сожрать шарик мозга, как раньше.

Недалеко от Тан Чжэня Цянь Лун держал саблю и медленно опустился на колени. При этом он тяжело дышал. Он тоже был весь в крови, а свирепая рана на его груди была больше фута в длину.

Его плоть была свернута и окровавлена. Он был расцарапан острыми когтями устроившего засаду гуля.

Увидев эту сцену, Тан Чжэнь не мог не горько улыбнуться. Он попытался встать, но понял, что совсем не может этого сделать.

«Большой Медведь, выкопай мозги этих упырей и спрячь их. Тогда пойдем домой».

Слабым тоном сказал Тан Чжэнь. Когда Большой Медведь услышал это, он двинул своим телом прикладом и сердито замахал кулаком, яростно разбивая его по головам этих монстров.

Большой Медведь последовательно уничтожил мозги двух гулей второго уровня. Как только он планировал взорвать голову третьего монстра, выражение лица Цянь Луна внезапно изменилось. Он отмел свое унылое состояние и быстро вскочил с земли. Он натянул лук и указал вдаль.

«Кто это? Публично заявить!»

Сердце Тан Чжэня сжалось, когда он увидел это. Что сейчас произошло?

При этом он крепко сжал пистолет и изо всех сил выпрямил его. Затем он пошатнулся.

«Хлопнуть!»

Тан Чжэнь сделал пробный выстрел. Пуля пронзила темноту и ударилась о мраморную землю, вызвав серию искр!

После выстрела из темноты донеслось несколько удивленных возгласов, прежде чем снова стихло.

Тан Чжэнь и другие лица изменились. Их прежние сомнения подтвердились. Кто-то шпионил за ними в темноте.

Сердце Тан Чжэня похолодело. Если бы это было в любое другое время, он бы не боялся, но в этот момент все трое явно исчерпали свою выносливость и были тяжело ранены. Если бы у другой стороны были злые намерения, их жизнь была бы в опасности!

Тан Чжэнь забеспокоился, и выражение его глаз становилось все холоднее и холоднее.

Он мог уйти в любой момент, но как насчет Цянь Луна и Большого Медведя? Он должен был оставить их позади?

Тан Чжэнь знал, что он не может этого сделать, поэтому ему оставалось только стиснуть зубы и ждать развития ситуации.

Хлопать, хлопать, хлопать…

Раздались шаги, и каждый шаг был подобен удару молота по груди Тан Чжэня. В направлении их взгляда из темноты медленно вышла группа людей.

Вся эта группа людей держала в руках оружие и мрачно смотрела в сторону Тан Чжэня. Когда он увидел человека впереди, глаза Тан Чжэня слегка сузились, потому что этот человек был бородатым мужчиной, которого он только что видел.

Бородатый дородный мужчина взглянул на труп монстра на земле, и в его глазах мелькнула тень жадности. Затем его взгляд обратился к Тан Чжэню и двум другим.

Какое-то время он холодно смотрел на них троих. Взглянув на пистолет Тан Чжэня, бородатый мужчина указал на выход из руин. «Оставь бусы позади. Ты можешь заблудиться!»

Тан Чжэнь был ошеломлен. Затем он издевался: «Какие громкие слова. Хочешь бусы? Конечно, возьми это своей силой!»

Он мог сказать, что бородач боялся силы их троих, особенно пистолета в его руке, поэтому другая сторона хотела получить бусину без боя. Однако как он мог водить Тан Чжэня за нос? Он знал, что если в этот момент проявит слабость, бородач может действительно напасть.

— Хм, ты не умеешь ценить услуги! Вы трое тяжело ранены. И все же ты хочешь сопротивляться?

В голосе бородатого мужчины слышались нотки намерения убить. Трое лучников этой команды тоже трясли острыми стрелами на тетиве. Угроза была очевидна.

Яростно стиснув зубы, Тан Чжэнь выглядел возмущенным. Поколебавшись мгновение, он махнул Цянь Луну и Большому Медведю, чтобы они отступали. В то же время он поднял пистолет и прицелился в бородатого мужчину и остальных.

Бородач тоже был знающим человеком. Он знал, что вещь в руке Тан Чжэня была огнестрельным оружием, поэтому не смел действовать опрометчиво.

Хотя он действительно хотел, чтобы Тан Чжэнь и двое других остались, он не возражал против того, как все обернулось. В конце концов, таким образом он мог получить более десяти мозговых бусинок второго уровня без каких-либо потерь.

Все трое прислонились друг к другу и медленно отступили. Вскоре они уже отступили ко входу в руины.

Когда он пошел на площадь, Тан Чжэнь, наконец, не мог не выплюнуть кровь.

«Внешние повреждения несерьезные. Похоже, вы получили внутренние повреждения. Как ты себя сейчас чувствуешь?»

Цянь Лун проверил раны Тан Чжэня и спросил, когда увидел его неудобное выражение лица.

— Все в порядке, я, наверное, не умру.

Тан Чжэнь сплюнул на землю и медленно достал бутылку с водой, чтобы сделать глоток, но несколько раз поперхнулся и закашлялся. Он был так зол, что швырнул бутылку с водой на землю и сердито выругался: «Ублюдок, я действительно затаил дыхание».

После того, как Цянь Лун увидел сердитое выражение лица Тан Чжэня, он сузил глаза и тихо спросил: «Это дело… Мы оставим это так?»

Когда Тан Чжэнь услышал это, он показал жестокую улыбку. Он оглянулся на здание позади себя и сказал тихим голосом: — Поскольку они пользуются ситуацией, не обвиняйте меня в беспринципности… Просто подождите и увидите. Хотя эти мозговые бусины второго уровня ценны, они не будут живы, чтобы тратить их.

Его слова были довольно безжалостны, но гнев в его сердце было очень трудно утихомирить. В результате на обратном пути выражение лица Тан Чжэня было очень мрачным.

Сегодняшний инцидент преподал ему урок. Он понял, что некоторые принципы никогда не изменятся, какой бы мир это ни был.

Сильные охотились на слабых. Если кто-то был слаб, над ним издевались и убивали, он мог только стиснуть зубы и терпеть это.

Тан Чжэнь тайно поклялся, что такое случится только один раз, и другой стороне придется заплатить за это высокую цену!

Поскольку все трое уже были ранены, обратный путь занял много времени и был очень трудным. К счастью, по пути они не встретили монстров. В противном случае в их нынешнем положении трое могли бы лишиться жизни.

Вернувшись в пещеру, где она жила, Муронг Зиянь была потрясена жалким состоянием трех человек, залитых кровью. Она поспешно бросилась вперед, чтобы поддержать их. Задав несколько обеспокоенных вопросов, она тут же побежала в угол и стала искать. Затем она взяла что-то черное и растопила его водой. После этого она собиралась нанести его на раны на теле Тан Чжэня.

Тан Чжэнь был потрясен. Он поспешно оттолкнул его и спросил: «Подожди, Зиян, что это?»

Муронг Зиянь посмотрела на черную «грязь» в своей руке и объяснила Тан Чжэню: «Это мазь из высушенного сока плюща. Оказывает чудесное действие на заживление ран!»

Тан Чжэнь внимательно посмотрел на мазь, когда услышал это. Только тогда он понял, что мазь на самом деле была слегка прозрачной. В то же время он издавал странный аромат.

Он предварительно набрал немного мази и приложил к ране, но с удивлением почувствовал прохладный и онемевший зуд от раны. При ближайшем рассмотрении он был потрясен, обнаружив, что рана, казалось, медленно заживала.

«Вижу ли я вещи? Эффект от этой мази слишком волшебный!»

Тан Чжэнь внимательно посмотрел на рану и не мог не щелкнуть языком от удивления.