Глава 3006-3006 Ты бог? _1

3006 Ты бог? _1

На побережье Острова Желаний белая волна двигалась с невероятной скоростью.

Трупы четырех культиваторов выскочили из океана и вскарабкались на берег на четвереньках, как четыре обезумевших зверя.

Однако после того, как они достигли берега, четыре трупа упали на землю и больше не шевелились.

Тан Чжэнь лишил трупа контроля и оборвал нить судьбы. Труп культиватора, который бежал всю дорогу, действительно стал чистым трупом.

У них действительно была некоторая заслуга в том, что они помогли Тан Чжэню избежать опасности, но, к сожалению, не было возможности вознаградить его.

Когда он повернулся, чтобы посмотреть на зеленый океан, Супермонстр уже исчез. Океан был спокоен, как обычно.

Тан Чжэнь почувствовал себя намного спокойнее после того, как фатальный кризис разрешился.

Он повернулся, чтобы снова посмотреть на Остров Желания. Он был покрыт экзотическими цветами и растениями, и это казалось очень нереальным.

Эту сцену нельзя было увидеть в человеческом мире. Это можно было увидеть только во сне.

Пребывание на Острове Желаний вызывало у людей странное чувство. Пока они были на этой земле, они определенно могли найти то, что хотели.

Хотя он прошел через много опасностей, это определенно стоило того.

Сейчас было не время горевать. Он должен был получить все, что хотел, чтобы отметить успех этой поездки.

Тан Чжэнь наступил на цветы на Острове Желаний и пошел вперед. Волны аромата обрушились на его лицо.

Из густого цветочного куста вырвались волны смеха. Многочисленные идеальные красивые фигуры оценивали Тан Чжэня на расстоянии.

У них была непревзойденная внешность, и вся красота мира собиралась на их телах, привлекая людей с первого взгляда.

Если бы в сердце была хоть малейшая мягкость или след привязанности к миру смертных, то эти прекрасные эльфы притягивали бы его.

Он был опьянен ею до скончания века.

Тан Чжэнь просто взглянул, прежде чем проигнорировать призыв этих несравненных красавиц. Вместо этого он продолжал наступление.

У него было чувство в сердце, что он сможет получить желаемый результат, если продвинется немного дальше.

И действительно, пройдя еще несколько километров, перед ними появился огромный Дворец. Степень его великолепия невозможно описать словами.

Дворец был окружен горами сокровищ, каждое из которых стоило целого города.

Вещи, за которыми гнались смертные, были здесь повсюду, и они могли иметь столько, сколько хотели.

Были также бесчисленные экзотические цветы, редкие травы и небесные сокровища, которые росли в травяном саду и могли быть взяты по желанию.

Тан Чжэнь также не заботился об этих вещах. Он даже не взглянул на них, когда направился прямо к центру дворца.

Дойдя до конца пути, заполненного сокровищами, перед ними появился огромный трон.

Это был чрезвычайно великолепный и бесценный трон. Кто знает, сколько сокровищ Высшего уровня было использовано для создания такого стула?

Аура силы исходила от трона.

От него хотелось сесть на него одним лишь взглядом, как будто они могли управлять верховной властью.

Это было действительно так. Пока один сидит на этом троне, он сможет получить достаточно силы и удачи, чтобы стать Императором светского мира.

В этот момент на троне сидела фигура. Он подпирал подбородок ладонью, глядя на Тан Чжэня, который медленно входил.

Его тело было очень худым и слабым, но он был одет в большую мантию, что выглядело очень смешно.

Тан Чжэню было совершенно ясно, что этот странный и нелепый мальчик перед ним должен быть настоящим хозяином Острова желаний.

Его внешний вид был точно таким же, как у ребенка, выпрашивающего еду на корабле. Единственная разница заключалась в одежде, которую они носили.

Один был очень уныл, а другой был неописуемо великолепен.

— Этот разбитый корабль не пришвартовался, но ты появился здесь. Это очень редкая вещь.

Если я не ошибаюсь, вы, должно быть, получили чье-то руководство. Вот почему вы прибыли на Остров Желаний заранее, просто чтобы получить наибольшую выгоду?

Мальчик пристально смотрел на Тан Чжэня. Его тон был ледяным и бесстрастным. Было видно, что он расспрашивает его.

«Я не знаю, о чем вы говорите. Я хочу знать только одно. Как я могу получить то, что хочу?»

— спросил Тан Чжэнь в ответ на вопрос мальчика.

хоть ты и не ответил, я уже знаю ответ. Должно быть, это тот идиот, который предоставил вам информацию.

Мальчик разговаривал сам с собой и бормотал проклятия. Он казался очень враждебным по отношению к себе другому на корабле.

Тан Чжэнь молчал. У него не было ни малейшего интереса к пониманию истории между ними двумя.

«Скажи мне, что ты хочешь?»

Хотя отношение мальчика к Тан Чжэню по определенным причинам было не очень хорошим, он все же должен был сделать то, что должен был сделать.

Я хочу самое главное духовное сокровище. Всего их десять. Чем выше качество, тем лучше!

Тан Чжэнь без малейшего колебания изложил свою просьбу. Однако его сердце немного нервничал.

Он боялся, что его просьба окажется слишком чрезмерной и он не сможет ее удовлетворить. Если бы это произошло, все его усилия были бы напрасны.

Вы все еще хотите еще десять духовных сокровищ первоисточника? у тебя большой аппетит!

Мальчик посмотрел на Тан Чжэня и заговорил как старик. В то же время он оценивал его серьезно.

«Интересный. Ты Бог?»

Маленький мальчик спрыгнул с трона и медленно пошел к Тан Чжэню. После чего он дважды обошел вокруг него.

Глядя на его внешность, он как будто любовался чем-то редким и издавал звуки «цк-тск».

ну и что, что ты божество? ты такой редкий? ”

Тан Чжэня не заботило поведение мальчика. Он только спросил равнодушным тоном.

Хотя личность мальчика была особенной, а его действия тоже были очень странными, Тан Чжэня это не волновало.

Когда он разговаривал с другой стороной, в его поведении не было ни смирения, ни высокомерия, ни малейшей осторожности или смирения.

«Конечно, редко!»

Мальчик окружил Тан Чжэня и долго смотрел на него. Он ничего не обнаружил, и лицо его выражало разочарование.

Услышав вопрос Тан Чжэня, он подошел к Тан Чжэню, запрыгнул на статую и сел на нее.

Таким образом, он был на голову выше Тан Чжэня.

Мальчик, казалось, был очень доволен ростом, и на его лице появилась самодовольная улыбка.

«На пути к Острову Желания вы, должно быть, столкнулись с множеством опасностей и видели, как погибло много культиваторов.

По правде говоря, в мире фиолетового света море небытия и Остров Желания — самые опасные основные регионы.

Уровень опасности других мест просто не мог сравниться с этим местом, и, соответственно, здесь появлялось очень мало людей.

Проще говоря, это была самая трудная область, и обычные авантюристы не могли туда войти.

Трудности, с которыми столкнется авантюрист, зависели от того, кто хотел получить самый ценный предмет из той же группы людей, которые вошли.

Поэтому невозможно было предсказать, что они испытают.

Однако в большинстве случаев авантюристы просили примерно одно и то же, а средняя сложность была не такой уж высокой.

В конце концов, все ниже уровня божества — муравьи, и только идиот знает, как отличить сильного от слабого.

Сказав это, мальчик достал откуда-то фрукт и откусил большой кусок.

того факта, что Остров Желаний используется как арена, достаточно, чтобы доказать, что сложность этого путешествия чрезвычайно высока. Кому-то нужны неординарные предметы.

Мальчик показал пренебрежительное выражение лица, когда сказал это.

«Все эти совершенствующиеся думают, что вещи, которые они хотят, чрезвычайно ценны, но они не знают, что для меня они просто мусор.

Бесчисленное количество культиваторов погибло в мире фиолетового света из-за этих кусков хлама. Число настолько велико, что его почти невозможно сосчитать».

«Ты первым достиг Острова Желания, и награда, которая тебе нужна, бесполезна для обычных культиваторов, но очень важна для богов.

Объединив вышеизложенную информацию, я пришел к выводу, что вы — Бог, я прав?»

Маленький мальчик грыз фрукт и с улыбкой смотрел на Тан Чжэня. У него было такое выражение, как будто он уже все видел насквозь.