Глава 421

Глава 421: Указывая на выход, не в силах себя контролировать.

Переводчик: 549690339

Тан Чжэнь вывел Арела за пределы башни. Он взглянул на дородного мужчину позади себя и холодно сказал: «Хотя ваши действия были крайними, вы ничего не могли с этим поделать.

Однако задумывались ли вы когда-нибудь о том, как долго вам хватит еды в этом городе? а как же жители ограбленного вами города?

Ты собираешься снова напасть на город после того, как у нас кончится еда?

Сказав это, Тан Чжэнь посмотрел на дрожащих жителей города Лу и тихо вздохнул.

«В этом городе не так много культиваторов. Вам просто повезло в этот раз, но удача не всегда будет с вами.

Если вы столкнетесь с этими могущественными культиваторами, вас убьют, даже если у вас будет девять жизней!

этот лютый холод продлится еще как минимум полгода, и будет только хуже. нет никакого способа, которым вы можете пережить это.

Если хочешь жить, то бери этих Странников и жителей города и иди в ту сторону!»

Тан Чжэнь указал в направлении Города Святого Дракона и взглянул на крепкого мужчину перед собой.

«В этом направлении, примерно в шестистах километрах, находится Город Святого Дракона. Он примет всех странников в пустыне.

В этом месте по крайней мере можно не умереть от холода и голода!

Это все, что я должен сказать, вы сами по себе!»

Сказав это, Тан Чжэнь протянул руку и схватил Арела за тонкую талию, и все его тело поднялось в воздух.

Этот прыжок был более двадцати метров в высоту. В то же время за спиной Тан Чжэня появилась пара крыльев.

Фигура Тан Чжэня бесследно исчезла после того, как он несколько раз взмахнул ею.

Мускулистый мужчина и странники оцепенело смотрели на небо, долго не могли прийти в себя.

В этот момент как они могли все еще не знать, что Тан Чжэнь определенно был культиватором с непостижимой силой!

Мускулистый мужчина глубоко вздохнул и поклонился в том направлении, где исчез Тан Чжэнь. Затем он повернулся, чтобы посмотреть в сторону Города Святого Дракона.

В этот момент, кроме пустого и холодного взгляда в его глазах, был еще и проблеск надежды, который постоянно прыгал.

Повернувшись, чтобы посмотреть на своих подчиненных, мускулистый мужчина махнул рукой и отдал решительный приказ.

немедленно очистите эту городскую башню. Приведите всех жителей и все, что они могут. Мы собираемся отправиться в дальний путь!

Когда Е Сю услышал это, он быстро спросил: «Босс, разве здесь не хорошо? Почему мы должны идти в Город Святого Дракона?»

Когда здоровяк услышал это, он холодно посмотрел на своего подчиненного и упрекнул: «Тогда позвольте спросить вас, после того как у нас закончилась еда, что мы будем есть дальше?»

«Если вы найдете выход для наших братьев, мы не уйдем!»

Услышав это, дикий культиватор беспомощно опустил голову.

Очевидно, этому дикому земледельцу также было очень ясно, что в этом снегу, который истребил тысячи существ в Диких землях, у них не было другого источника пищи.

Дикая трава и растения замерзли насмерть, насекомых и зверей нигде не было видно, и даже монстры превратились в твердые снежки.

Если не считать толстого слоя снега, пустыня уже стала землей смерти!

Увидев, что его подчиненный больше не разговаривает, мускулистый мужчина вздохнул и тихо сказал: — У меня нет выбора. В конце концов, есть тысячи ртов, которые нужно кормить. Мы не можем просто сидеть и ждать смерти.

Пока мы направляемся к Городу Святого Дракона, мы также можем продолжать собирать других Странников и укреплять нашу команду.

Как только они столкнутся с более слабыми низкоуровневыми башнями, они будут использованы в качестве пушечного мяса для их атаки.

Хотя это было жестоко, они ничего не могли сделать.

Надеюсь, этот великий земледелец не солгал нам, иначе вся наша семья будет погребена в глуши!»

Когда дородный мужчина сказал это, на его лице появилось выражение печали и беспомощности. Глядя на своих братьев, погибших в бою, в его глазах блеснули слезы.

Такова была судьба Странников. Они бродили повсюду в поисках пищи, чтобы наполнить свои желудки.

Однако, когда исчезала последняя надежда на выживание, эти, казалось бы, незначительные Странники превращались в свирепых зверей и обнажали когти и зубы на лоученгов, которых они избегали в прошлом.

Жизнь и смерть решались судьбой. Все, чего они хотели, — это шанс выжить.

В этот момент Тан Чжэнь, летевший в воздухе, не знал, о чем думает здоровенный мужчина. Он также не знал, сколько мелких зданий пострадает из-за этого.

Причина, по которой он сказал эти слова мускулистому мужчине, заключалась в том, что он не хотел, чтобы слишком много людей умирало от голода и холода.

В его руках длинные ноги Арела обвились вокруг талии Тан Чжэня, а его руки крепко обвили его шею. Эта поза будоражила воображение.

Тан Чжэнь чувствовал, что так летать слишком опасно. Следовательно, ему пришлось приземлиться на землю и стабилизировать тело Арела.

Подумав до этого момента, Тан Чжэнь направился к руинам дикого здания в пустыне.

Здание, очевидно, было очищено, и большая его часть рухнула и была покрыта снегом.

Тан Чжэнь посмотрел в окно дикого здания и ворвался внутрь.

«Хлопнуть!»

Его ноги твердо приземлились на землю, подняв облако пыли.

хорошо, Арел. Давайте немного отдохнем здесь, а затем продолжим наш путь.

Тан Чжэнь убрал свои крылья, похлопал все еще обнимающего Арела и небрежно сказал:

Однако другая сторона не отпустила. Вместо этого он продолжал обнимать Тан Чжэня и не отпускал.

— Арэль, ты в порядке?

Тан Чжэнь увидел, что Арел никак не отреагировал, и подумал, что попал в аварию. Он быстро переспросил.

На этот раз у Арела была реакция. Она подняла голову и отодвинулась от его плеча, которое опиралось на нее. Ее ноги все еще обвивали талию Тан Чжэня. Она безучастно смотрела на Тан Чжэня сквозь ветрозащитные очки.

Тан Чжэнь был несколько сбит с толку. Подумал он в душе, неужели эта девушка от холода поглупела?

Тан Чжэнь небрежно снял с Арэль ветрозащитные очки и посмотрел ей в глаза. Однако он обнаружил, что ее глаза были наполнены странным цветом.

— Арэль, ты устала.

Как только слова Тан Чжэня достигли этой точки, он увидел, как Арел внезапно стянул звериную шкуру, закрывавшую его лицо, и снова крепко обнял Тан Чжэня за шею.

Ледяной и нежный маленький рот уже заблокировал слова Тан Чжэня.

Больше не нужно было ничего говорить. Арел уже выразил свою любовь своими действиями.

Тан Чжэнь не знал, что эта девушка уже давно прониклась к нему обожанием. Просто она всегда хоронила это в своем сердце.

Вначале Тан Чжэнь спасла ему жизнь и позаботилась о ней. Это заставило Арела вспомнить это в его сердце, и он был полон благодарности.

Позже обе стороны часто контактировали друг с другом. Тан Чжэнь очень помог Арелю, когда тот управлял рестораном в деловом районе.

После открытия Тан Чжэнь время от времени приходил, чтобы изучить, как сделать еду более вкусной с Арель.

Причина, по которой Тан Чжэнь сделал это, заключалась, во-первых, в том, чтобы привлечь иностранных торговцев, чтобы те тратили деньги в деловом районе, а во-вторых, чтобы найти место, где можно было бы удовлетворить свои собственные пристрастия.

Однако со временем благодарность в его сердце превратилась в любовь.

Она внимательно изучала вкус Тан Чжэня в еде, только для того, чтобы Тан Чжэнь мог прийти в ресторан еще несколько раз, увидеть его улыбку и услышать от него больше похвал.

Пока он видел Тан Чжэня, он был бы очень счастлив. Фигура Тан Чжэня часто появлялась в его снах.

В мире лоучэн любовь была очень простой вещью, не такой сложной, как изначальный мир, полный путаницы интересов.

Казалось бы, прямолинейная и беззаботная Арель на самом деле ничем не отличалась от обычной маленькой девочки в плане любви!

Тан Чжэнь был городским лордом города Святого Дракона и практиком высокого уровня. С ним были связаны жизни десятков тысяч горожан. Из-за этого Арел не осмеливался легко выражать свои мысли.

Более того, рядом с Тан Чжэнем не было недостатка в нежных и красивых женщинах. Зачем ему вмешиваться?

Также по этой причине Арел никогда не выражал своих чувств. Занятый Тан Чжэнь, естественно, этого не заметил.

Однако она всю дорогу прижималась к Тан Чжэню. Как можно было скрыть от Арела явную физиологическую реакцию Тан Чжэня?

Будущее этой поездки было неопределенным. Возможно, после этого прощания они навсегда расстанутся и никогда больше не увидятся!

Арел не боялся смерти, но он боялся никогда больше не увидеть человека, которого любил. Это была очень мучительная пытка.

За мгновение до того, как они приземлились, Арэль решила больше не скрывать своих чувств. Она хотела, чтобы мужчина перед ней знал, как сильно она его любит!

Именно это решение сделало действия Ареля смелыми и безудержными. Одна из его маленьких рук непрерывно ощупывала тело Тан Чжэня и вскоре остановилась на его чувствительных частях.

В этот момент Тан Чжэнь больше не колебался. Он прямо нес Ареля и подошел к углу здания.

Небрежно отпустив палатку, Тан Чжэнь обнял сопротивляющегося Ареля, который обнимал его за шею, и наклонился, чтобы войти.

Вскоре из палатки раздался кровавый звук, отразившийся в руинах дикого здания.