Глава 671.

671 Странное море небытия _1

Он быстро переключился на вид карты и начал внимательно наблюдать за морем небытия. В то же время он также пытался найти следы хозяина тотема.

Глядя сверху вниз, Тан Чжэнь мог видеть все в пустом море.

Как и гласят легенды, море небытия ничем не отличалось от обычного моря. Бывали даже чудовищные волны.

Кроме того, морская вода была очень прозрачной. Можно было почти видеть сквозь декорации в десятках метров под водой. Постоянно появлялись большие стаи рыб и креветок, и Россия быстро разбегалась и убегала.

Изысканность океана выглядела чрезвычайно заманчиво, вызывая у людей желание прыгнуть в него и насладиться им.

Однако когда эти бурные волны ударялись о рифы на берегу, они не издавали ни звука, ни всплесков.

Море было такое огромное, но такое тихое, что не было слышно ни единого звука. Это само по себе было чрезвычайно странной вещью.

С точки зрения Тан Чжэня, море пустоты было больше похоже на проекцию океана в мире башни. Он был прямо наложен на плывущий туман, чтобы скрыть тайну, скрытую под туманом.

Пока Тан Чжэнь наблюдал за пейзажем океана, в глубинах океана произошла внезапная перемена. Огромный шар света постепенно появился в его поле зрения.

Шар света был размером в сотни метров и имел овальную форму. Его окружала дюжина огромных щупалец, которые постоянно раскачивались.

Побродив некоторое время по поверхности моря, он медленно вышел из воды, обнажив свое огромное тело, скрытое под водой.

Это был огромный монстр, похожий на медузу. Его тело было похоже на прозрачный кристалл, а внутри его тела постоянно вспыхивали разноцветные световые пятна. Он был похож на народный самолет теробо и был очень красив.

Щупальца, которые также сияли светом, поддерживали его огромное тело в море. Он даже плыл вдали от моря, медленно двигаясь в воздухе.

Тан Чжэнь не мог не чувствовать себя немного озадаченным, когда увидел это. Разве не было сказано, что нельзя летать по морю небытия? почему это похожее на медузу чудовище могло ходить по воздуху?

Пока он был озадачен, в небе неподалеку внезапно появилась огромная черная тень и бросилась прямо на гигантскую медузу.

У этой черной тени было шесть пар крыльев, а ее огромное тело было похоже на вытянутого гепарда. У него был длинный и плоский хвост, и он атаковал с молниеносной скоростью.

В мгновение ока гигантский монстр уже приблизился к морю, где была медуза. Тан Чжэнь также ясно видел появление монстра.

Оказалось, что на брюшке этого монстра, покрытого крошечной чешуей, было шесть пар огромных когтей, покрытых чешуей. Его голова была еще более свирепой и имела ряды острых длинных рогов!

Судя по жадности и свирепости в его глазах, он ясно видел в гигантской медузе свою добычу. В этот момент он несся вниз, как Охотник.

Медуза тоже поняла, что ей угрожает опасность. Он извергал из своего тела радужный свет, как фонтан, и быстро нырял в море с помощью отдачи.

Радужный свет мгновенно распространился по всему небу, освещая путь летающему монстру, лишая его возможности увидеть медузу.

Тем не менее, летающий монстр, похоже, был хорошо знаком со средствами медузы. В тот момент, когда вырвался радужный свет, он устремился прямо в чистую воду и преградил путь медузе.

Медуза не смогла вовремя увернуться и была укушена острыми когтями монстра и окровавленной пастью. Оно начало бороться.

Та часть его тела, которую схватил летающий монстр, начала быстро чернеть, словно пропитанная чернилами.

С другой стороны, после того, как летающий монстр поймал медузу, последняя пара крыльев, еще не вошедших в воду, начала непрерывно махать, а затем из воды быстро вышла еще одна пара крыльев.

Две пары огромных крыльев быстро взмахнули, и в мгновение ока он поднял свое огромное тело из моря. Вскоре после этого шесть пар крыльев также быстро взмахнули, и он медленно поднялся в небо.

Что касается пойманной им гигантской медузы, то ее борьба становилась все слабее и слабее. Как будто в острых когтях летающего монстра был яд, способный парализовать тело, лишив его возможности сопротивляться!

Семицветный свет, похожий на кровь, продолжал вытекать из тела медузы, рассеиваясь в небе и в море. Затем его унесло летающее чудовище и улетело вдаль, оставив красивый кровавый свет.

Тан Чжэнь, который был свидетелем всего процесса, был ошеломлен. Хотя он не ощущал ауру этого летающего монстра в непосредственной близости, судя по его более раннему выступлению, этот монстр определенно достиг королевского уровня. Это может быть даже довольно устрашающее существование среди монстров королевского уровня!

Даже если бы он был забит до смерти, Тан Чжэнь не поверил бы, что такой ужасный монстр существует в море пустоты. Если бы это было так, этот заморский край давно бы стал их огородом!

Эти варвары и монстры тоже станут их закуской, без шансов на выживание!

У Тан Чжэня было слабое предположение в сердце, когда он вспоминал различные легенды об ограничениях на полеты в пустотном море.

Медуза и летающий монстр только что были, вероятно, какой-то особой проекцией. Они выглядели такими настоящими, но их настоящих тел здесь не было!

Это была единственная причина, которая могла объяснить, почему они могли свободно летать в небе. Весь бой был крайне напряженным, но не было слышно ни единого звука!

Однако, несмотря на то, что он видел только проекцию, Тан Чжэнь все равно был несравненно потрясен. Это было потому, что он мог видеть необъятность и опасность мира башни.

По сравнению с океаном, таинственным и неведомым океаном, континент, на котором располагался Город Святого Дракона, был почти безопасным убежищем. Им никогда не приходилось беспокоиться о том, что на них нападет такой ужасный монстр королевского уровня!

Даже если монстры королевского уровня появлялись время от времени, они были ограничены определенными областями, такими как дикие здания. Они не могли сеять хаос повсюду.

В противном случае появление такого монстра ничем не отличалось бы от катастрофы для обычных зданий на континенте!

Подавив недоумение в своих сердцах, Тан Чжэнь и остальные снова быстро двинулись вперед.

На этот раз им не потребовалось много времени, чтобы выбежать из густого леса. Они увидели огромный каменистый пляж, на котором не было ни одной травинки. В то же время было и бескрайнее пустое море!

Чтобы избежать любой опасности, Тан Чжэнь не позволял своим подчиненным следовать за собой. Вместо этого он в одиночку направился к океану пустоты.

Тан Чжэнь постоянно сканировал свое окружение, пока шел по дикому каменистому пляжу. За это время он видел бесчисленное количество скелетов и останков. Однако большинство из них уже было разрушено ветром.

Тан Чжэнь, казалось, чувствовал неописуемое давление, когда смотрел на кости и обломки на Скалистом пляже, а также на огромное, но безмолвное море пустоты. Настроение его тоже слегка стало несравненно подавленным.

По сравнению с землей, где позади него жили варвары, море небытия перед ним было мертвой землей. Он не чувствовал никакой жизненной силы.

Как будто это была граница между жизнью и смертью. Пребывание в этой местности давало людям неописуемое чувство одиночества, как будто они одни остались в мире, терпя бесконечную боль и печаль.

Как будто в его сердце был голос, говорящий ему, что, как только он покончит с собой, все его проблемы исчезнут, и ему больше никогда не придется страдать от боли.

Если бы человек со слабой силой воли услышал этот голос, он, наверное, без колебаний покончил бы с собой!

Было очевидно, что скелеты у моря соблазнились звуком и решили покончить жизнь самоубийством!

Тан Чжэнь нахмурился. Он сделал все возможное, чтобы стабилизировать свой разум, прежде чем снова взглянуть на огромное Безмолвное Море.

Понаблюдав некоторое время, Тан Чжэнь, похоже, сделал некоторые открытия. Взмахом руки он бросил в море перед собой огромный камень размером с жернов.

Огромная скала упала в море пустоты в мгновение ока со свистящим звуком, но не вызвала ни единой волны.

Как только огромный камень упал, бесчисленные кроваво-красные цветы размером с человеческую голову внезапно появились на изначально спокойном море. Они выглядели очень красиво и постоянно тряслись.

Вся гладь моря мгновенно превратилась в море цветов. Цвет цветов был как кровь, такой красивый, что люди чувствовали себя немного напуганными.

От этих кроваво-красных цветов постоянно исходил сладкий, но кровавый запах, и вскоре он распространился по густому лесу вдалеке.

Внезапно послышалось низкое рычание монстров. Затем из густого леса выскочили сотни монстров. Их глаза были полны жадности и безумия, когда они беззаботно мчались к морю пустоты.

Как будто эти кроваво-красные цветы были высшим деликатесом, из-за которого эти монстры не могли сопротивляться вообще.

В тот момент, когда монстры вошли в море небытия, кроваво-красные цветы внезапно выпустили бесчисленные тонкие нити, увлекая монстров в море.

В мгновение ока поверхность моря, изначально покрытая кроваво-красными цветами, стала чистой, и ничего необычного не было видно.

Тан Чжэнь, который был свидетелем всего, не мог не вдохнуть глоток холодного воздуха!