Глава 691.

Глава 688! одурманивание

Несколько молодых людей услышали звук машины, а также увидели машину Тан Чжэня из окна.

Он думал, что он владелец каменоломни, но теперь, когда старик, отвечающий за ночную смену, задал ему этот вопрос, он понял, что он тоже посторонний.

Все они были студентами, и после каникул им было нечего делать, поэтому они договорились о встрече, чтобы поехать в дом одноклассника, который жил в горном поселке за карьером.

Темнокожий молодой человек был их одноклассником с горы.

Немногим из них было весело в горах, поэтому они пошли по горной дороге и пришли к каменоломне.

Одноклассник по горе давно знал о существовании каменоломни. Когда они только что болтали, он тоже узнал, что старик состоит в родстве с его семьей, но редко гулял.

В этот момент немногие из них увидели, что Тан Чжэнь был одет в яркую одежду, а машина, на которой он ехал, не была низкого класса. Все они втайне догадывались о цели его прихода сюда.

После того, как Тан Чжэнь услышал вопрос старика, он оценил его и вдруг рассмеялся: «Я здесь, чтобы увидеть знакомого». Я слышал, что он работает здесь, поэтому я пришел, не поздоровавшись!

— О, тогда кого вы ищете?

Старик кивнул и спросил.

«Сунь Байшэн, я ищу его?»

Тан Чжэнь случайно назвал имя, когда услышал это.

Старик нахмурился, услышав это. Он покачал головой Тан Чжэню и с сомнением спросил, ты пришел не по адресу? у нас здесь нет человека по имени Сунь Байшэн!

Когда Тан Чжэнь услышал это, на его лице отразилось сомнение. Он пробормотал: «Это неправильно, он дал мне этот адрес, я не могу ошибаться!

Может быть, он даже сменил имя, чтобы скрыться от долга?»

Когда он сказал это, Тан Чжэнь выразил разочарование. Он развернулся и собирался уйти.

Кто знал, что старик вдруг хлопнет себя по бедру и протянет руку Тан Чжэню, крича: «Пока не уходи. Хотя у нас нет человека по имени Сунь Байшэн, у нас есть человек, который утверждает, что у него долги и что он прячется от беды.

Раз он дал тебе адрес, значит, ты не посторонний. Мне нехорошо скрывать это от тебя.

Однако ему есть чем заняться, и он вернется только через несколько часов.

Когда старик сказал это, на его лице было теплое выражение лица, когда он сказал Тан Чжэню и молодым мужчинам и женщинам: «Я вижу рот еды. Так как вы все пришли сюда, если вы не возражаете, то можете остаться здесь и поесть.

У меня есть кролик, которого я только что поймал, дикий горный сом в ведре и много горных овощей!

Это все хорошие вещи, которые вы, городские жители, не можете нормально есть. Если вы его пропустите, вам будет трудно съесть его снова!»

Молодые люди уже были голодны после перехода через горы. Когда они услышали, что старик просит их остаться на обед, они соблазнились.

Кроме того, они также видели ингредиенты, которые использовал старик. Они поняли, что все они были настоящими дикими овощами с гор. Они были свежими, нежными и свежими и выглядели очень аппетитно.

Кролик был уже мертв. Его разрезали и залили холодной колодезной водой. На вид он весил около четырех или пяти кошек. Он был довольно большим.

Что касается горного сома, то он был толщиной с руку. Его плоть была плотной и красочной, и он медленно плавал в ведре.

При мысли о блюдах, приготовленных из этих ингредиентов, у юношей текли слюни. Сделав вид, что отказываются, они согласились остаться на ужин.

Тан Чжэнь тоже улыбнулся и согласился, увидев это.

Увидев, что все решили остаться на ужин, старик тоже очень обрадовался. Он тут же развел огонь и помыл овощи. Несколько молодых людей также быстро подошли, чтобы помочь.

Тан Чжэнь не протянул руку. Он только что вернулся к своей машине и достал из багажника ящик пива.

Тан Чжэнь взглянул на сотрудников секретной службы, следовавших за ним, и обнаружил, что они въехали в ближайший лес. Он не мог видеть его из-за карьера.

Приказав всем не действовать опрометчиво, Тан Чжэнь окинул взглядом голую каменную гору, и в его глазах вспыхнул холодный блеск.

Внеся вино в комнату, он болтал с несколькими людьми сбоку, как будто жил как принц.

Они догадались, что он, должно быть, очень богат и, вероятно, мало работает, поэтому мало говорили и время от времени болтали с ним.

Хотя дом старика был немного грязным и грязным, столовая рядом с ним была довольно чистой и просторной. Посередине стоял большой стол, за которым одновременно могли поесть более десяти человек.

Несколько человек занялись одновременно, и вскоре еда была готова. Также распространился манящий аромат.

В это время старик попросил всех помочь ему посадить огурцы с зеленым перцем на овощном поле сбоку. Вымыв их, он обмакивал их в соусе и ел.

Услышав это, несколько молодых людей вышли вместе. Тан Чжэнь равнодушно взглянул на старика, прежде чем последовать за ним.

Увидев, как все ушли, улыбка с лица старика исчезла, и появился след угрюмости.

Его глаза сверкнули, когда он полез в карман и вынул бутылку с белым порошком.

Насыпав порошка в кролика и рыбу, старик полил их супом и подал блюда на стол.

После того, как все вернулись, по призыву старика стали есть.

Как и ожидалось, это был натуральный ингредиент. Вкус был насыщенный и свежий, в отличие от выращенных дома. Немногие из них не могли перестать хвалить его.

Рис также был местным деликатесом. Зерна риса были кристально чистыми, полными, ароматными и жевательными.

Тан Чжэнь также съел несколько глотков рыбного мяса. Казалось, он наслаждался вкусом блюда. Улыбка появилась на его лице, когда он слегка похвалил.

Еда была радостной, и вся посуда на столе была чисто выметена.

После того, как молодые люди закончили есть, они почувствовали легкую сонливость и бессознательно сели на кирпичную кровать сбоку, закрыв глаза, чтобы заснуть.

Тан Чжэнь зевнул и тоже казался немного усталым. Он сказал старику, я собираюсь вздремнуть в машине. Пожалуйста, разбуди меня, когда солнце Байшэн вернется!

Старик согласился и улыбнулся, глядя, как Тан Чжэнь уходит.

Вяло вернувшись к машине, Тан Чжэнь, изначально слегка опустившийся, открыл глаза. Он посмотрел на старика, который выглядывал из окна столовой, и показал след холодной улыбки.

Затем Тан Чжэнь притворился спящим, когда он лежал на сиденье, не двигаясь. На самом деле он переключился на вид карты и пристально смотрел на движения старика.

Старик, который мыл посуду, достал из шкафа несколько веревок и связал спящих юношей.

Затем старик подобрал их одного за другим и бросил в трехколесный велосипед у двери. На протяжении всего процесса он не выглядел так, как будто он был в сумерках.

Что касается пойманных в ловушку юношей, то они были как дохлые псы на протяжении всего процесса. Как старик их ни таскал, они никак не реагировали.

Разобравшись с молодыми людьми, старик поехал на трехколесном велосипеде к дому Тан Чжэня, а затем спрыгнул с веревки.

хе-хе, ты ищешь смерти. Зачем ты пришел сюда, чтобы найти Сунь Байшэна? кто знает какой он? ”

Пробормотал старик, вытаскивая Тан Чжэня из машины и тяжело падая на землю. Затем он быстро связал Тан Чжэня веревкой.