Глава 441 — Глава 441: Настоящий Чжан Юаньян (Часть 3)

Глава 441: Настоящий Чжан Юаньян (Часть 3)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Восьмой был как фанатик. Он не терпел малейшего непонимания со стороны окружающих, когда дело касалось его кумира. Конечно, он забыл, что раньше тоже неправильно понимал это, и беспокоился, что его босс не сможет отличить общественные дела от частных и отрицательно повлияет на Отряд Метачеловеков.

Сказав эти слова, ему стало очень грустно. Он был похож на ребенка, внезапно осознавшего, как тяжело его отцу воспитывать их всех.

Однако Тан Минчу не осознал этого момента печали. «Значит, это не повлияло на его работу? Это действительно потрясающе. Но если он думает, что сможет просто так завоевать любовь моей сестры, то он мечтает!»

Восьмой потерял дар речи. Что бы он ни говорил, это всегда будет неправильно.

«Вы можете отвергнуть нашего босса, но вы не можете отрицать его любовь и преданность мисс Тан. Есть много вещей, о которых он не говорит, но такой человек — лучший выбор для тебя, ясно? В противном случае, если вы встретите кого-то, кто обманул мисс Тан сладкими словами, вы заплачете».

Коробка

Роман.com

Тан Минчу поперхнулся.

В этот момент Восьмой внезапно осознал свою истинную цель прибытия сюда. Не имело значения, поймает ли он Чжан Юаньяна или нет. Что было важно, так это то, что он должен был помочь боссу усилить свое впечатление, чтобы Тан Сусу не имел возможности заметить других мужчин.

Он был одержим своим боссом.

Тан Минчу собирался что-то сказать, когда из дома позади него послышался голос. — Уже поздно, брат. Завтра нам все равно придется идти в лес Хунъянь. Отдыхай пораньше.

Тан Сусу!

Глаза Восьмого загорелись. Он хотел что-то сказать, но Тан Минчу оттащил его. «Пойдем, поговорим о компенсации».

«Не трогай меня!» Коммуникатор Восьмого с грохотом упал на землю.

Он собирался поднять его, когда вдруг о чем-то подумал и быстро заблокировал Тан Минчу поле зрения. «Я что-то уронил…»

«Мисс Тан, послушай меня. Наш босс…»

«Идите сюда!» Тан Минчу так хотел защитить свою сестру, что не заметил своей маленькой хитрости. Он хотел только выбросить Восьмого в открытый космос, если бы мог.

Как только они ушли, какая-то фигура тихо вышла и подняла с земли коммуникатор.

«Что это?»

«Дай это мне.» Легкий и приятный женский голос прозвучал над ее головой, напугав женщину. Она быстро сунула вещь в карман. «Я подобрал это. Я пойду, верну его господину Ба…»

Она вспомнила, что эта красивая девушка долго встречалась с господином Ба, прежде чем вернуться. Женщина не знала, какие у них отношения, но и не думала, что они пара.

Она побежала и даже не восприняла предупреждение собеседника всерьез.

Она сказала, что возвращение его г-ну Ба просто вызовет у него отвращение к ней. Как такое могло быть? Господин Ба, должно быть, очень обеспокоен потерей чего-то столь важного. Она должна была немедленно вернуть его ему!

Откуда влюбленная женщина могла знать, о чем думает Восьмой? Когда она с нервным выражением лица вернула ему коммуникатор, Восьмой был ошеломлен.

Как будто что-то тяжелое ударило его в грудь!

Он просто хотел, чтобы Тан Сусу отправила сообщение боссу. Почему это было так сложно?

На следующий день группа была готова войти в лес Хунъянь.

После общения с ними прошлой ночью жители деревни полностью им поверили. В этот момент все они обеспокоенно сказали: «Даже когда мир был еще мирным, мы не осмеливались войти в этот лес, особенно в его глубины. Тебе обязательно идти через лес?»

— Кажется, другого пути нет.

— Если вы не возражаете, мы можем помочь вам перевезти ваши вещи понемногу. Мы можем выбирать второстепенные дороги и срезать путь!» Глава деревни, испытавший на себе все превратности жизни, искренне предложил: «Нас много… В конце концов, мы сможем перевезти ваши вещи!!»

Но какой транспорт они будут использовать, когда перевезут свои вещи?

Более того, у них было огромное количество вещей. Жители деревни думали, что многие из их грузовиков пусты. На самом деле, даже если вся деревня присоединится, они не смогут переселить их всех за три дня.

И маленькие тропинки не означали, что опасности нет. Если с кем-нибудь что-нибудь случится, Тан Сусу почувствует, что это ее вина.

Люди здесь вели честную жизнь, и кто-то вроде Люоденга был худшим из всех.

В этот момент Люоденг стоял далеко от них. Его глаза смотрели в сторону, потому что он не смел взглянуть на них.

Тан Сусу улыбнулся. «Луоденг, подойди сюда».

Все дружно посмотрели на молодого человека. Сердце Люоденга сжалось. Вот оно! Как и ожидалось, он все еще не смог убежать. Эти люди хотели на него донести и сказать, что он их шантажировал!

Он был зол и встревожен, но ничего не мог сделать.

Восьмой настороженно посмотрел на него. Хотя это был ничем не примечательный деревенский мальчик, его невинность была весьма трогательна. Его твердые брови и глубокие линии придавали ему неповторимое очарование.

Восьмой не мог не проанализировать этого человека с точки зрения Тан Сусу. Чем больше он думал об этом, тем больше беспокоился о своем боссе.

В конце концов произошло то, чего он боялся.

«Вы готовы сопровождать нас в лес Хунъянь?» — спросил Тан Сусу. «Нам нужен кто-то, кто знаком с этим местом».