Глава 33

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Охранник вел повозку, и время от времени хлестала кнутом.

Шлепок! Раздались громкие звуки, за которыми последовало ржание.

Минут через двадцать карета наконец достигла места назначения.

Ловис вышел из кареты и направился прямо в кабинет декана.

Подойдя к кабинету, он открыл дверь и увидел, что внутри никого нет.

Затем он спросил преподавателя, пришедшего доложить о ситуации в академии: «Куда делся ваш декан?»

«Наш декан? Конечно, у него есть дела, которыми нужно заняться. Чарли хотел было обернуться, но услышал незнакомый голос и не стал этого делать.

Затем Ловис спросил: «Вы знаете, куда он пошел?»

Услышав странный голос, снова спрашивающий, Чарли обернулся и закричал: «Как ты можешь раздражать?»

Он был на середине фразы, когда заметил, что Ловис, одетая в зачарованную броню, холодно смотрит на него.

Чарли быстро спросил:

— Я капитан отряда Королевской гвардии, меня зовут Ловис.

Затем он спросил: «Можете ли вы сказать мне, где сейчас ваш декан?»

«Да, конечно!» — сказал Чарли дрожащим голосом.

Затем он провел Ловиса в конференц-зал.

Люди в комнате для совещаний совершенно не знали о ситуации снаружи.

Как только Сайнс собирался заговорить, в дверь постучали.

Стук! Стук!

Увидев, что никто не открывает дверь, Ловис толкнула ее.

Ручка двери сломалась и упала на землю. Все посмотрели на Ловиса, который взломал дверь.

Увидев, что прибыл Ловис, Сайнс спросил: «Что именно так разозлило сэра Ловиса?»

«Что меня разозлило? Я думаю, вы пытаетесь игнорировать приказы Его Величества! — холодно сказал Ловис.

На этот раз настала очередь людей в конференц-зале быть ошеломленными. Кто-то спросил: «Отказаться от приказа короля? Что ты имеешь в виду?»

У всех в зале заседаний было свое мнение.

— Должно быть, это недоразумение, не так ли, сэр Ловис? — сказал Сайнс, окинув всех взглядом.

В этот момент кто-то наконец среагировал и поспешно взял подарочную коробку, прежде чем отправиться к Ловис.

Он сказал: «Это небольшой знак нашей признательности. Я надеюсь, что вы примете это».

Увидев, что Ловис принял подарок, все подошли, чтобы предложить свои подарки.

Увидев это, глаза Сайнса наполнились болью.

Он подумал про себя, что цена была немного завышена!

Увидев, что все внесли свой вклад, Ловис сказал: «Дин, король хотел бы пригласить вас во дворец, чтобы кое-что обсудить».

Все маги в зале заседаний удивленно посмотрели на Сайнса.

Даже Сайнс не ожидал, что король пригласит его во дворец для обсуждения этого вопроса.

С этими словами Ловис направился к карете снаружи.

Сев в карету, он увидел, что Мантаю тоже внутри.

Мантайю подумал о том, что ранее сказал Ловис, что он должен знать, кто этот человек.

Мантаю подумал об этом и связал это с ситуацией, когда его сын попал в плен.

Он сказал Ловису: «Поскольку он здесь, пошли быстро».

Ловис ничего не сказал и сел в карету, когда группа направилась к замку.

По дороге в замок Мантаю спросил Сайнса: «Как ты думаешь, это как-то связано с суматохой демонических зверей в лесу?»

Сайнс ответил: «Я не знаю. Я тоже не уверен в этом, но думаю, что это связано».

Когда Мантаю услышал ответ, совпадающий с тем, что он думал, он не стал спрашивать дальше.

Просто так, пока они не добрались до замка, им не о чем было говорить по пути. По прибытии Ловис сказал: «Мы прибыли в замок. Затем я приведу вас к Его Величеству.

Сайнс и Мантайю были потрясены увиденным, как они думали про себя.

Этот король, наверное, первый в истории, у кого такой огромный замок, верно?

Увидев, что они оба были настолько потрясены разыгравшейся перед ними сценой, что не могли говорить, Ловис подумал про себя.

Деревенские ублюдки!

Они были так потрясены, что не могли говорить. Разве они не будут еще больше потрясены, когда попадут во дворец?

Он подсознательно проигнорировал тот факт, что был так же потрясен, как и два человека перед ним, когда он впервые прибыл.

По мере того как шокирующие зрелища продолжались, пока они двигались вперед, они постепенно онемели.

Втроем они сделали несколько поворотов и пересекли еще один мост.

Затем они подошли к большой двери с бесчисленными рубинами и сапфирами по краям.

Дверь была сделана из духовного дерева!

В очередной раз Мантаю и Сайнс были потрясены увиденным.

Пока они оба были в шоке, Ловис заговорил.

«Приготовьтесь к встрече с королем. Не позорьтесь!»

Услышав это, Мантаю и Сайнс поспешно поправили одежду.

С неожиданным скрипом дверь открылась. В холле на стуле их ждал старик.

Рядом с ним стол и стул. На столе стояла посуда, источавшая ароматный запах.

Старик, который все еще работал над вещами, не заметил двух подошедших.

Ловис подошел к старику и что-то прошептал ему на ухо.

Услышав это, старик на мгновение удивился, прежде чем попросить Мантаю и Сайнса подождать у стола и стульев.

Примерно через десять минут старик поднял голову.

Он увидел, что Мантаю и Сайнс все еще стоят в дверях.

Увидев это, старик попросил их сесть.

Они собирались вместе обсудить вопрос о Сезарском лесу.