Глава 7

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В этот момент атмосфера мгновенно зашла в тупик!

Кровь на мече Скотта, казалось, указывала на судьбу последней команды охоты на демонов, которая осмелилась бросить им вызов.

Выражение лица Тазика было мрачным. Теперь Скотт высказал свою точку зрения, для примирения не было места.

В этот момент, если он откажется передать их добычу, полученную сегодня ночью, ему определенно придется сражаться с Охотниками на Демонов Лунной Ночи Скотта. В то время они определенно были бы убиты.

Однако, если он проявил инициативу, чтобы показать слабость и передать добычу, как он мог быть уверен, что Скотт и другие отпустят их?

Было хорошо известно, что Отряд Охотников на Демонов Лунной Ночи был известен своей безжалостностью в своих действиях. Как только они решат, какой отряд охотников на демонов они собираются ограбить, они не оставят никого в живых, чтобы помешать другой стороне отомстить в будущем.

В ситуации, с которой они столкнулись сейчас, очень вероятно, что как только они передадут добычу, другая сторона убьет их!

Поскольку они должны были сражаться несмотря ни на что, теперь он мог взять на себя инициативу…

С такой мыслью Тазик, почувствовавший, что выхода нет, схватился одной рукой за рукоять меча.

Скотт нахмурился, увидев это, он приготовился атаковать Тазика.

Кровопролитная битва вот-вот должна была начаться.

В этот момент внезапно раздался голос.

«Если вы действительно хотите получить больше добычи, не беспокойтесь о них».

«Возьми меня с собой».

Когда Скотт и Тазик зашли в тупик, Джобс вдруг заговорил.

Когда Скотт и остальные появились впервые, он уже почувствовал их силу. С тремя Мечниками Третьего Ранга охотничья команда Тазика не могла противостоять им.

Как только возникнет конфликт, даже с его участием, они, скорее всего, пострадают.

На первый взгляд он мог сказать, что со Скоттом и двумя другими было нелегко иметь дело. Не смешно было бы назвать их чертями, убившими десятки людей.

Таким образом, если он хотел иметь дело с ними, Джобс придумал другой метод.

В тот момент, когда раздался голос Джобса, равнодушный взгляд Скотта метнулся.

Скотт заметил Джобса раньше. Однако, увидев, что другая сторона не излучает никакой магической ауры, он предположил, что угрозы нет, и, естественно, проигнорировал Джобса. Только когда Джобс заговорил, Скотт снова обратил на него внимание.

— О, зачем мне брать тебя с собой? Как только эти слова сорвались с его губ, Скотт, похоже, что-то задумал.

Уголки его губ изогнулись в зловещей улыбке: «О~ Теперь я понимаю. Итак, вы увидели, что ваша команда охотников на демонов не ровня нашему отряду охотников на демонов Лунной ночи. Увидев, что битва вот-вот начнется, вы сразу же хотите присоединиться к нам!»

— Ха-ха, малыш, ты слишком много думаешь. Мой отряд охотников на демонов принимает только влиятельных и полезных людей, а не мусор». Скотт усмехнулся и сразу же отверг предложение Джобса.

Однако в глазах Джобса мелькнул таинственный блеск, когда он возразил: «Нет, вы ошибаетесь. Помощь, которую я могу вам оказать, не меньше, чем у двух других товарищей по команде рядом с вами».

«На самом деле, это в сто раз важнее, чем добыча, которую моя нынешняя команда по охоте на демонов получила за ночь!»

Сказав это, Джобс активировал свою способность «Обмен информацией». Мыслью информация о Тазике, Бейруте и Санни, которые были рядом с ним, была мгновенно передана в сознание Скотта и остальных.

Когда Скотт и двое других получили сообщение, их лица одновременно изменились. Затем они недоверчиво посмотрели на Тазика и двоих других.

«Вы понимаете теперь?» На лице Джобса все еще была слабая улыбка, когда он сказал это равнодушно.

«Малыш, это твоя способность? Он может предоставить нам информацию о враге? — подозрительно спросил Скотт.

Джобс поправил его и сказал: «Нет, точнее, я могу предоставить вам информацию обо всех живых существах в радиусе тысячи метров».

«С такой способностью вам и вашим охотникам на демонов будет очень легко охотиться на монстров. Вам больше не нужно будет грабить других охотников на демонов, и вы сможете получить большое количество добычи».

«На самом деле, моя способность только что обнаружила, что недалеко впереди собрались сотни низкоуровневых демонических зверей. Меня все еще беспокоило, что моя нынешняя команда по охоте на демонов слишком слаба и медлительна, и я хотел найти новую группу».

— Скотт, почему ты не позволяешь мне присоединиться к твоему отряду охотников на демонов? Я отведу тебя на поиски этих низкоуровневых монстров. Джобс снова заговорил.

В этот момент удивление на лицах Скотта и двух других не исчезло.

Особенно двое здоровенных мужчин позади него, их лица почти расцвели от смеха, когда они взволнованно разговаривали со Скоттом.

«Босс, эта способность слишком мощная! С этой способностью нам не нужно будет искать неприятностей с другими охотниками на демонов в будущем! Только добыча от охоты на демонических тварей будет в несколько раз больше, чем то, что мы получаем от грабежа Охотников на Демонов!»

«Хорошо, Босс, давайте возьмем его!»

Услышав взволнованный голос своих товарищей по команде, Скотт внимательно оценил юношу перед собой.

В его глазах на теле Джобса не было магической ауры, и не было никаких следов того, что он был фехтовальщиком. Как бы он ни смотрел на это, это был всего лишь маг со странными способностями. Для таких мечников третьего ранга, как они, даже если бы он попытался напасть на них, он не мог бы представлять никакой угрозы.

С таким же успехом он мог бы взять его в отряд охотников на демонов и позволить этому парню привести его к месту сбора демонических тварей. Убив там демонических зверей, еще не поздно убить этого ребенка, воспользовавшись его ценностью.

Придя к такому выводу, глаза Скотта сверкнули улыбкой, когда он посмотрел на Джобса и сказал: «Очень хорошо, малыш. Бросить свою дрянную команду по охоте на демонов и отправиться искать убежища со мной — это самый мудрый выбор для тебя.

— Раз так, давайте отправимся первыми. Прокладывай путь!»

Увидев, что Скотт согласился на его просьбу, как будто его план был выполнен, Джобс сначала обрадовался, а затем пошел впереди Скотта и остальных.

«Подождите, мистер Джобс!»

Увидев эту сцену, Тазик и остальные сразу забеспокоились. Сегодня они смогли так много заработать благодаря способностям Джобса.

Таким образом, они, естественно, не хотели его отпускать.

Однако, учитывая, насколько сильным был отряд охотников на демонов Скотта, даже при том, что они выглядели крайне разочарованными, они ничего не могли сделать. Они могли только смотреть, как Джобс уходит.

Скотт, шедший впереди, тоже обернулся, чтобы посмотреть на Тазика. Благодаря информации, которой поделился Джобс, он уже знал о возможностях и навыках трех человек из команды Тазика по охоте на демонов. Они были недостаточно сильны, чтобы заставить его волноваться.

Теперь его беспокоила группа низкоуровневых демонических тварей, о которых упоминал Джобс!

Несколько сотен низкоуровневых демонических зверей были слишком ценны и не могли быть проигнорированы ни одним отрядом охотников на демонов. Они боялись, что другие охотники на демонов обнаружат демонических зверей раньше них, поэтому поспешно призвали Джобса идти к месту назначения.

— Дружище, пошли!

«Понятно. Это примерно в километре впереди. Мы должны быть в состоянии добраться до него в ближайшее время.

Джобс ответил и немедленно активировал обмен информацией. Он сосредоточился на том месте, где почувствовал двух демонических зверей среднего уровня.

Любой из двух демонических зверей, Волк Кровавой Луны или Теневой Медведь, сможет легко убить эту группу людей из Отряда Охотников на Демонов Лунной Ночи.

Скотт и другие могли похвастаться своим высокомерием перед охотничьей командой Тазика на демонов, но эти немногие мечники третьего ранга не могли противостоять силе демонических зверей среднего уровня.

В то же время это был план, который Джобс составил с самого начала. Он приведет Скотта и его команду на территорию этих двух демонических зверей среднего уровня и использует их, чтобы избавиться от этого Отряда Охотников на Демонов!

Имея это в виду, Джобс повел Скотта и остальных к Волку Кровавой Луны и Теневому Медведю.

Все двигались очень быстро. За короткое время они преодолели более 800 метров.

«Джобс, как далеко мы от пункта назначения?» Скотт не мог не спросить Джобса, кто лидирует.

«Скоро останется еще около 200 метров», — ответил Джобс.

Услышав это, Скотт и двое других тут же радостно улыбнулись.

В частности, один из мускулистых мужчин посмотрел прямо на Скотта и радостно заговорил.

«Десятки низкоуровневых демонических тварей. Босс, на этот раз мы разбогатеем! Когда мы вернемся, я должен найти ресторан и заказать все их деликатесы, чтобы устроить пир!»

— Посмотри на себя, — другой здоровяк посмотрел на этого человека с пренебрежением и усмехнулся, — я другой. На этот раз я разбогател. Я найду несколько женщин, чтобы хорошо провести время!»

Глядя на реакцию двух Охотников на Демонов Лунной Ночи, Джобс мысленно улыбнулся и спокойно сказал: «Не волнуйтесь, мы скоро будем там».

Услышав это, Скотт и двое других еще больше взволновались. Огонь в их глазах вот-вот вспыхнет, и они тут же ускорили шаг.

200 метров.

100 метров.

50 метров.

10 метров!

Незаметно для них Джобс привел Скотта и двух других на территорию Волка Кровавой Луны и Теневого Медведя.

Войдя в пышную среду, все сразу почувствовали, что окружающая атмосфера стала странно тихой.

«Что происходит? Джобс, где десятки упомянутых вами демонических тварей? Где они?» Возможно, почувствовав, что что-то не так, один из здоровенных мужчин заговорил с Джобсом.

Джобс посмотрел на Скотта и медленно сказал: «Не волнуйтесь. Они должны были почувствовать наше присутствие и уже направляются сюда.

Всего секунду назад благодаря Обмену Информацией он уже почувствовал Волка Кровавой Луны и Теневого Медведя. Они оба почувствовали ауру этих незнакомцев.

Два демонических зверя, обнаруживших незваных гостей, устремились к ним с максимальной скоростью.

В этот момент Скотт заметил нечто необычное.

Потому что сейчас он уже почувствовал две ненормально ужасающие ауры, несущиеся к ним!

Как только он это понял…

«Рев!»

«Вой!»

После двух громких звуков Волк Кровавой Луны и Теневой Медведь прорвались через траву и появились перед всеми.

Они смотрели на четверых свирепыми глазами, словно собирались сожрать людей в следующую секунду.

Они явно были… двумя демоническими зверями среднего уровня!

Скотт был немедленно ошеломлен. При этом он потрясенно посмотрел на Джобса: «Вы, вы нам лгали!»

В то же время двое других здоровенных мужчин пришли в себя и в шоке посмотрели на Джобса.

«Черт, нас обманули. Этот ребенок пытается нас убить!»

«Если он хочет причинить нам вред, мы должны сначала убить этого сопляка!»

С яростным криком Скотт и остальные поняли, что их обманули. Гнев захлестнул их сердца, и они тут же вытащили свои железные мечи из-под талии, готовясь убить Джобса, чтобы излить свой гнев.

Даже если им пришлось бы умереть, они хотели убить этого сопляка, который их обманул!

Однако Джобс был к этому готов.

«Маленький Желтый!» Раздался низкий крик.

Маленькая Желтая, которая пряталась в темноте, сразу же выбежала, получив приказ.

Ух!

В мгновение ока жало Маленького Желтого поразило Скотта и двух других мужчин, как молния. Затем он взлетел так быстро, как только мог, и пронзил двух других демонических зверей!

Парализующая ядовитая игла!

После того, как паралитический токсин был введен в мышцы трех мужчин, он немедленно подействовал. Скотт и двое других почувствовали, что их тела онемели, прежде чем они потеряли сознание и упали на землю с неконтролируемым глухим стуком.

— Что… что происходит…

Под действием парализующего яда они даже не могли нормально говорить. Скотту, лежавшему на земле, пришлось приложить все силы, чтобы открыть рот.

— Не волнуйтесь, я просто даю вам немного отдохнуть.

Джобс улыбнулся, как будто ему удалось осуществить свой план. Затем он посмотрел на двух демонических зверей среднего уровня, которые также были поражены парализующим жалом.

Волк Кровавой Луны и Медведь Черной Тени также покачнулись и упали на землю.

Даже с могущественной силой демонических зверей среднего уровня они не смогли противостоять парализующему укусу Маленького Желтого, который был усилен до уровня 10.

«Берегитесь, друзья мои. Увидимся.»

«Два демонических зверя среднего уровня были парализованы мной лишь на некоторое время. Я верю, что скоро они встанут и развлекут тебя для меня».

Бросив последний взгляд на Скотта и двух других, упавших на землю, Джобс улыбнулся и быстро покинул территорию демонических зверей среднего уровня.

В конце концов, против демонического зверя среднего уровня, каким бы сильным ни был Маленький Желтый, он мог парализовать его только на три-пять минут. Джобс не хотел, чтобы Волк Кровавой Луны и Призрачный Медведь убили его вместе со Скоттом после того, как они выздоровели.

Вскоре после того, как Джобс покинул территорию, с территории позади него раздались два оглушительных рёва.